Seleccione el tamaño de imagen a utilizar, Vea/borre imágenes, Seleccionar o tamanho de imagem para utilização – Sony DSC-R1 Manual del usuario
Página 2: Ver/apagar imagens

DSC-R1
2-654-464-31(1)
Anillo del zoom
Seleccione el tamaño de imagen a
utilizar
4
4
Botón MENU
1
Seleccione .
2
Pulse MENU.
3
Seleccione (Tam imagen)
moviendo el multiselector a
b
, después seleccione el
tamaño de imagen deseado
moviendo el multiselector a
v
/V.
• El número de imágenes fijas que pueden grabarse
está indicada en el lado derecho de [Tam imagen].
4
Pulse MENU para completar
el ajuste.
10M
7M
3M
5M
1M
50 imá
Tam imagen
Acerca de los tamaños de imagen fija
Para más detalles sobre el tamaño de imagen
t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 12)
Los ajustes predeterminados están marcados con
.
* Las imágenes grabadas utilizando la cámara son de la misma relación 3:2 que el papel de impresión usado
para las fotografías o las tarjetas postales, etc.
** Este es un tamaño más grande que el tamaño A3. Puede imprimir imágenes con un margen alrededor de la
imagen de tamaño A3.
• Puede cambiar el tamaño de las imágenes posteriormente ([Cam tam]
t “Guía del usuario/Solución de
problemas” (página 69)
)
Acerca del el número de imágenes fijas que pueden grabarse
El número grabable de imágenes fijas varía en función del tamaño de imagen seleccionado.
Para más detalles sobre el número de imágenes que pueden grabarse
t “Guía del usuario/
Solución de problemas” (página 22)
• El número de imágenes que pueden grabarse puede variar en función de las condiciones de la toma de
imágenes.
Tamaño de imagen*
Directrices
N°. de imágenes Impresión
10M (3 888×2 592)
Para almacenar imágenes importantes o
imprimir imágenes en tamaño A3/A3+**
o tamaño A4 fino
Menos
Más
Fina
Tosca
7M (3 264×2 176)
5M (2 784×1 856)
Para imprimir en tamaño A4 o imágenes
de alta densidad en tamaño A5
3M (2 160×1 440)
1M (1 296×864)
Para imprimir en tamaño tarjeta postal
Para grabar un número más grande de
imágenes
Para crear páginas web
Número máximo de imágenes grabables
1M
Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
5
5
Sujeción de la cámara
Utilizando el visor
Utilizando la pantalla LCD
Para una toma en ángulo bajo
Para una toma en ángulo alto
Utilización del zoom
• La relación del zoom óptico es hasta 5×. Puede utilizar el zoom digital cuya relación es hasta 15×.
Para más detalles sobre los ajustes del [Zoom digital] y la calidad de imagen
t “Guía del usuario/Solución
de problemas” (página 71)
2
Ajuste el ángulo de la pantalla LCD según sus preferencias.
Sitúe un motivo en el centro del cuadro de enfoque.
Giro de la pantalla LCD
Voltee la pantalla LCD hacia el lado del
objetivo. La imagen en la pantalla LCD es
una imagen reflejada. Sin embargo, la
imagen puede ser normal cuando se graba.
Hasta 90 grados
Hasta 180 grados
Imagen grabada
Imagen en la
pantalla LCD
3
Tome la imagen con el botón del disparador.
Mantenga pulsado el
botón del disparador
en la mitad para
enfocar.
Indicador de bloqueo AE/AF
Indicador parpadeando
t Indicador encendido/pitido
Pulse el botón del
disparador a fondo.
Suena el obturador.
96
1M
FINE
F2.8
30
M AF
110min
Cuadro del visor de rango AF
M AF
110min
M AF
110min
Anillo del zoom
Selección de un modo de flash para imágenes fijas
El flash emerge automáticamente y destella cuando el entorno es oscuro o se toma un motivo con
luz de fondo (
(Auto)). Cierre el flash con la mano después de usarlo.
Cuando se quiera reducir el efecto ojos rojos o no utilizar el flash
Mantenga pulsado (Flash) y gire el dial de main comando para seleccionar
(Automático con reducción
de ojos rojos)/
(Sin flash).
• Para más detalles sobre el modo de flash
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 49)
• Distancia de toma (cuando [ISO] está ajustado a [AUTO])
Lado W: Aprox. 0,5 a 8,5 m
Lado T: Aprox. 0,4 a 5,0 m
• El flash destella dos veces. La primera vez es para ajustar la cantidad de luz.
Toma en primer plano (Macro)
Antes del paso 3, ajuste el conmutador FOCUS en
.
Para cancelar, póngalo en AUTO.
• El rango de enfoque se vuelve estrecho, y es posible que no se enfoque todo el motivo enteramente.
• La velocidad del enfoque automático merma.
Distancia mínima de toma desde el punto base de la marca de distancia
Ajustando a tope hacia el lado W: Aprox. 35 cm
Ajustando a tope hacia el lado T: Aprox. 40 cm
Utilización del autodisparador
Antes del paso 3, pulse
/
(Autodisparador).
Pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadea y suena un pitido hasta
que se acciona el obturador (aproximadamente 10 s (segundo) después).
Para cancelar, pulse
/
otra vez.
2000 F2.0
-2
2+
1 0 1
A A
SL
SL
FOCUS
AUTO
MANUAL
PUSH
AUTO
M AF
110min
1M
M AF
1M
110min
Lámpara del
autodisparador
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar
• Si el motivo está más cerca de aprox. 50 cm utilice el modo Macro (columna izquierda).
• Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF cambia a
parpadeo lento y no suena el pitido. Recomponga la toma y enfoque de nuevo o ajuste manualmente el
enfoque en el modo de enfoque manual.
Son motivos difíciles de enfocar:
Para identificar elementos de la pantalla
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 18)
Para tomar imágenes utilizando el visor
Con el conmutador FINDER/AUTO/LCD, puede elegir tomar la imagen utilizando el visor o la
pantalla LCD. Cuando está puesto en AUTO, la pantalla actual cambia automáticamente entre el
visor y la pantalla LCD. Puede reaccionar inmediatamente a los distintos ángulos.
FINDER: La imagen aparece en el visor y no aparece en la pantalla LCD.
AUTO: Cuando retira la cabeza del visor, la pantalla disponible cambia automáticamente del visor a la
pantalla LCD.
LCD: La imagen aparece en la pantalla LCD y no aparece en el visor.
Accione la palanca de ajuste del visor hasta que la imagen aparezca claramente en el visor,
después tome la imagen.
• La cámara podrá no detectar automáticamente en las siguientes situaciones. En tales casos, ajuste una
posición distinta a AUTO.
– Cuando utilice el visor con gafas en exteriores en días de muchísima luz.
t FINDER
– Cuando utilice la pantalla LCD sujetando el visor más cerca de su cuerpo, tal como en una toma a nivel de
la cintura.
t LCD
– Los que están distantes de la cámara y oscuros
– Los que tienen un contraste débil entre el
motivo y su fondo.
– Los vistos a través de un cristal
– Los que se mueven rápidamente
– Luz reflectante o con un acabado lustroso
– Los que parpadean
– Luz de fondo
Palanca de ajuste
del visor
Conmutador FINDER/
AUTO/LCD
Vea/borre imágenes
Para volver al modo de toma de imagen
•
Pulse
(Reproducción) otra vez.
•
Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad.
•
Cambie la posición del dial de modo.
Para borrar imágenes
1 Visualice la imagen que quiera borrar y pulse AE LOCK/
(Borrar).
2 Seleccione [Borrar] moviendo el multiselector a v, después pulse el centro de multiselector.
Para cancelar el borrado
Seleccione [Salir], después pulse el centro del
multiselector.
6
6
1
Cambie al modo de
reproducción.
2
Seleccione una imagen.
10:30
PM
2005 1 1
101-0003
1M
3
/
9
110min
Se indica el tamaño de imagen.
o
Dial de comandos secundario
Botón AE LOCK/
Botón
/
Botón
Multiselector
Dial de comandos principal
2
/
9
1M
110min
AE LOCK
Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Pulse
(Zoom de reproducción) mientras visualiza una imagen fija, la imagen se amplia al
doble.
Ajustar la porción: Multiselector (v/V/b/B)
Ajuste la relación del zoom: Dial de comandos secundario
Cancelar el zoom de reproducción: pulse
o el centro del multiselector
Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar]
t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 70)
Visualización de una pantalla de índice
Pulse
/
(Índice) y seleccione una imagen moviendo el multiselector a v/V/b/B.
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse el centro del multiselector. Para visualizar la
siguiente (anterior) pantalla de índice, siga moviendo a b/B.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Mientras esté visualizada una pantalla de índice, pulse AE LOCK/
(Borrar) y seleccione
[Selec] moviendo el multiselector a v/V, después pulse el centro del multiselector.
2 Seleccione la imagen que quiera borrar moviendo el multiselector a v/V/b/B, después pulse
el centro del multiselector para visualizar el indicador (Borrar) en la imagen seleccionada.
Cuadro verde
Para cancelar una selección
Seleccione una imagen que haya seleccionado previamente
para borrar, después pulse el centro del multiselector para
quitar el indicador
de la imagen.
3 Pulse AE LOCK/
(Borrar).
4 Seleccione [Aceptar] moviendo a B, después pulse el centro del multiselector.
• Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] moviendo a v/V en el paso 1 en
lugar de [Selec], después pulse el centro.
Disminución
de relación
Aumento de
relación
10:30PM
2005 1 1
101-0003
3/9
10:30PM
2005 1 1
101-0003
1M
110min
Para visualizar una imagen
anterior/siguiente
Para visualizar una pantalla
de índice anterior/siguiente
o
o
1
Seleccione .
Botón
Conmutador FOCUS
Punto base de marca de distancia
Botón
/
Multiselector
Anel de zoom
Seleccionar o tamanho de imagem para
utilização
4
4
Botão MENU
1
Seleccione .
2
Pressione MENU.
3
Seleccione (Tam imagem)
movendo o multi-selector
para b, depois seleccione o
tamanho de imagem
desejado movendo o multi-
selector para v/V.
• O número gravável de imagens fixas está indicado
no lado direito de [Tam imagem].
4
Pressione MENU para
terminar o ajuste.
10M
7M
3M
5M
1M
50 ima
Tam imagem
Sobre tamanho de imagens fixas
Para detalhes sobre o tamanho de imagem
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(página 12)
Os ajustes de fábrica estão marcados por
.
* As imagens gravadas usando a câmara são do mesmo rácio 3:2 como usado no papel de impressão de
fotografias ou postais, etc.
** Este é um tamanho maior do que o tamanho A3. Pode imprimir imagens com uma margem em torno da
imagem de tamanho A3.
• Pode redimensionar as imagens mais tarde ([Mud taman]
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(página 68)
).
Sobre o número gravável de imagens fixas
O número gravável de imagens fixas varia do tamanho de imagem seleccionado.
Para mais detalhes sobre o número gravável
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(página 22)
• O número de imagens graváveis pode diferir de acordo com as condições de filmagem.
Tamanho da
imagem*
Linhas de orientação
Nº de imagens
Impressão
10M (3888×2592)
Para guardar imagens importantes ou
imprimir imagens de tamanho A3/A3+**
ou de boa qualidade em A4
Menos
Mais
Qualidade
Imperfeita
7M (3264×2176)
5M (2784×1856)
Para imprimir em tamanho A4 ou
imagens de alta densidade em tamanho
A5
3M (2160×1440)
1M (1296×864)
Para imprimir em tamanho de postal
Para gravar um maior número de imagens
Para criar páginas da web
Número máximo de imagens graváveis
1M
Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática)
5
5
Segurar na câmara
Utilizar o visor
Utilizar o ecrã LCD
Numa filmagem de ângulo baixo
Numa filmagem de ângulo alto
Utilização do zoom
• A escala do zoom óptico é atй 5Ч. Pode usar o zoom digital cuja escala é atй 15Ч.
Para detalhes sobre os ajustes do [Zoom digital] e a qualidade de imagem
t “Guia do utilizador/Resolução
de problemas” (página 71)
2
Ajuste o ângulo do ecrã LCD para sua preferência.
Posicione um motivo no centro do quadro de focagem.
Rodar o ecrã LCD
Volte o ecrã LCD para o lado da lente. A
imagem no ecrã LCD é uma imagem/
espelho. No entanto, a imagem pode ser
normal quando gravada.
Até 90 graus
Até 180 graus
Imagem gravada
Imagem no ecrã
LCD
3
Filme com o botão do obturador.
Pressione e mantenha
pressionado o botão do
obturador até meio para
focar.
Indicador de bloqueio AE/AF
Indicador intermitente
t Indicador acende/emite som
Pressione o botão do
obturador completamente
para baixo.
O obturador emite um som.
96
1M
FINE
F2.8
30
M AF
110min
Quadro do visor da distância
de focagem AF
M AF
110min
M AF
110min
Anel de zoom
Seleccionar um modo de flash para imagens fixas
O flash sai automaticamente e dispara quando o ambiente está escuro ou filma o motivo
iluminado por trás (
(Auto)). Feche o flash à mão após o uso.
Quando reduz os olhos vermelhos ou não usa o flash
Pressione e mantenha pressionado o (Flash) e rode o marcador de comando principal para seleccionar
(Automático com redução dos olhos vermelhos)/
(Sem flash).
• Para mais detalhes sobre o modo do flash
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 49)
• Distância de filmagem (quando [ISO] está ajustado em [AUTO])
Lado W: Aprox. 0,5 a 8,5 m
Lado T: Aprox. 0,4 a 5,0 m
• O flash dispara duas vezes. A primeira vez é para ajustar a quantidade de luz.
Filmar grandes planos (Macro)
Antes do passo 3, coloque o botão FOCUS em
.
Para cancelar, coloque em AUTO.
• A distância de focagem torna-se mais estreita e o motivo completo pode não ficar focado.
• A velocidade de Auto Focagem desce.
Distância de filmagem mais curta do ponto base da marca de distância
Ajustar completamente para o lado W: Aprox. 35 cm
Ajustar completamente para o lado T: Aprox. 40 cm
Utilização do temporizador automático
Antes do passo 3, pressione
/
(Temporizador automático).
Pressione o botão do obturador, a lâmpada do temporizador automático pisca e escuta um sinal
sonoro até que o obturador funcione (aproximadamente 10 segundos depois).
Para cancelar, pressione
/
outra vez.
2000 F2.0
-2
2+
1 0 1
A A
SL
SL
FOCUS
AUTO
MANUAL
PUSH
AUTO
M AF
110min
1M
M AF
1M
110min
Lâmpada do
temporizador automático
Se filmar uma imagem fixa de um motivo que está difícil de focar
• Se o motivo estiver mais próximo do que aprox. 50 cm, utilize o modo Macro (coluna esquerda).
• Quando a câmara não pode focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF muda para
piscar devagar e o sinal sonoro não se escuta. Recomponha a imagem e foque novamente ou ajuste
manualmente o foco no modo de focagem manual.
Motivos difíceis de focar são:
Para identificar itens no ecrã
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 18)
Filmar usando o visor
Com o botão FINDER/AUTO/LCD, pode escolher filmar usando o visor ou o ecrã LCD.
Quando ajustado em AUTO, o ecrã actual é comutado automaticamente entre o visor e o ecrã
LCD. Pode reagir imediatamente aos vários ângulos.
FINDER: A imagem aparece no visor e não aparece no ecrã LCD.
AUTO: Quando afasta a sua cabeça do visor, o ecrã disponível comuta automaticamente do visor para o ecrã
LCD.
LCD: A imagem aparece no ecrã LCD e não aparece no visor.
Regule a alavanca de ajustamento do visor até a imagem aparecer com clareza dentro do visor,
depois filme a imagem.
• A câmara pode não detectar automaticamente nas seguintes situações. Nesses casos, ajuste para uma posição
sem ser AUTO.
– Quando utilizar o visor com óculos em luz exterior extremamente brilhante.
t FINDER
– Quando utilizar o ecrã LCD segurando o visor mais junto ao seu corpo, tal como uma filmagem ao nível da
cintura.
t LCD
– Distante da câmara e escuro
– O contraste entre o motivo e o fundo é fraco.
– Visto através de vidro
– A mover-se rapidamente
– Luz reflectiva ou com acabamento brilhante
– A piscar
– Retro-iluminado
Alavanca de
ajustamento do
visor
Botão FINDER/AUTO/LCD
Ver/apagar imagens
Para voltar ao modo de filmagem
•
Pressione
(Reprodução) novamente.
•
Pressione e mantenha pressionado até meio o botão do obturador.
•
Mude a posição do marcador de modo.
Para apagar imagens
1 Visualize a imagem que deseja apagar e pressione AE LOCK/
(apagar).
2 Seleccione [Apagar] movendo o multi-selector para v, depois pressione o centro do multi-
selector.
Para cancelar o apagamento
Seleccione [Sair], depois pressione o centro do multi-
selector.
6
6
1
Mude para o modo
de reprodução.
2
Seleccione uma imagem.
10:30
PM
2005 1 1
101-0003
1M
3
/
9
110min
É indicado o tamanho da
imagem.
ou
Marcador de subcomando
Botão AE LOCK/
Botão
/
Botão
Multi-selector
Marcador de comando principal
2
/
9
1M
110min
AE LOCK
Apagar
Sair
Para ver uma imagem aumentada (zoom de reprodução)
Pressione
(Zoom de reprodução) enquanto visualiza uma imagem fixa, a imagem é ampliada
ao dobro.
Ajustar a parte: Multi-selector (v/V/b/B)
Ajustar a escala de zoom: Marcador de subcomando
Cancelar o zoom de reprodução: pressione
ou o centro do multi-selector
Para guardar imagens maiores: [Corte]
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(página 70)
Ver um ecrã de índice
Pressione
/
(Índice) e seleccione uma imagem movendo o multi-selector para v/V/b/B.
Para voltar ao ecrã de imagem única, pressione o centro do multi-selector. Para visualizar o ecrã
de índice seguinte (anterior), continue a mover para b/B.
Para apagar imagens no modo de índice
1 Enquanto se visualiza um ecrã de índice, pressione AE LOCK/
(apagar) e seleccione
[Selec] movendo o multi-selector para v/V, depois pressione o centro do multi-selector.
2 Seleccione a imagem que deseja apagar movendo o multi-selector para v/V/b/B, depois
pressione o centro do multi-selector para visualizar o indicador (apagar) na imagem
seleccionada.
Quadro verde
Para cancelar a selecção
Seleccione uma imagem que tenha seleccionado
anteriormente para apagar, depois pressione o centro do
multi-selector para apagar o indicador
da imagem.
3 Pressione AE LOCK/
(Apagar).
4 Seleccione [OK] movendo para B, depois pressione o centro do multi-selector.
• Para apagar todas as imagens na pasta, seleccione [Todos nes. pasta] movendo para v/V no passo 1 em vez
de [Selec], depois pressione o centro.
Diminuição
de escala
Aumento de
escala
10:30PM
2005 1 1
101-0003
3/9
10:30PM
2005 1 1
101-0003
1M
110min
Para visualizar uma
imagem anterior/seguinte
Para visualizar um ecrã de
índice anterior/seguinte
ou
ou
1
Seleccione .
Botão
Botão FOCUS
Ponto base da marca de distância
Botão
/
Multi-selector