Kestrel, Parte delantera parte trasera kestrel, Cómo empezar – Kestrel 4500 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Kestrel

®

4500 Pocket Weather Tracker

3

BOTÓN DE ILUMINACIÓN
POSTERIOR Púlselo para activar la
iluminación posterior durante un
minuto.

BOTONES DE MODO Púlselos para

cambiar el modo de las mediciones.

Actual, Mín/Máx/Med, Gráfico.

BOTÓN DE MANDOS En las

pantallas de gráficos, púlselo para

visualizar los puntos de referencia.

En los menús de instalación,

púlselos para hacer una selección.

BOTÓN DE MEMORIA MANUAL
Púlselo para almacenar en la
memoria de forma manual las
condiciones actuales.

BOTONES DE MEDIDA Púlselos
para desplazarse entre las
pantallas: Fecha/Hora, Medidas,
Pantallas definidas por el
usuario.

BOTÓN DE INICIO/INSTALACIÓN
Manténgalo pulsado para
encender o apagar. Púlselo
para entrar y salir del Menú de
instalación principal.

IMPULSOR Rodamientos

de zafiro en un impulsor

sustituible por el usuario.

TAPA DEL IMPULSOR

Tapa giratoria que protege

el impulsor cuando no está

siendo utilizado.

ENGANCHE ÓPTICO

DE CARGA DE DATOS

Interfaces de software y

puerto de serie vendidos

por separado.

TAPA DE LAS PILAS Sellada

con o-ring para mantener

hermético el producto.

SENSOR DE TEMPERATURA

Sensor de temperatura

de precisión sellado

herméticamente y enrollado

para aislarlo de la temperatura

de la caja.

SENSOR DE HUMEDAD Sensor

capacitivo con sensor de

temperatura secundario para

mejorar la precisión y respuesta.

NÚMERO DE SERIE

SENSOR DE PRESIÓN Sensor

piezoresistente monolítico de

silicona. NO introducir ningún

objeto en este agujero.

PILAS AAA

PARTE DELANTERA

PARTE TRASERA

Kestrel

®

4500 Pocket Weather Tracker

5

TABLA DE CONTENIDO

CÓMO EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
NAVEGACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNCIONES ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENÚ DE INSTALACIÓN PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EJEMPLOS DE APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CAPACIDADES DA LA MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PREGUNTAS FRECUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
¡Felicidades por adquirir su Kestrel 4500 Pocket Weather Tracker! El Kestrel 4500 es nuestro medidor de

temperatura más novedoso y completo. No solo mide TODAS las condiciones medioambientales de un

modo sencillo, preciso, y justo en la palma de su mano, sino que también tiene una brújula digital integrada

para indicar la dirección del viento, el viento de través y el viento en contra/de cola.
Aunque el Kestrel 4500 es fácil de utilizar, se recomienda leer el manual de instrucciones para utilizar el

Kestrel 4500 en todo su potencial.
NK, fabricante de los medidores Kestrel Pocket Weather Meters, está disponible

para responder a sus preguntas y proporcionarle asistencia. Póngase en contacto

con NK por teléfono: 610.447.1555, fax: 610.447.1577, correo electrónico: info@

nkhome.com, o a través de la página web: www.nkhome.com.

CÓMO EMPEZAR

Instalación de las pilas

Las pilas AAA tienen una firma magnética lo suficientemente fuerte para influir en las lecturas de la brújula.

Con el fin de invalidar el efecto de las pilas, es importante que las pilas del Kestrel 4500 permanezcan en

la misma orientación que tenían cuando se calibró la unidad. Para conseguirlo, el Kestrel 4500 tiene un

separador de plástico flexible que se coloca entre las dos pilas para mantenerlas en su lugar. Introduzca las

pilas con la orientación que indica la tapa de su compartimiento, y después inserte el separador entre las

nuevas pilas con la lengüeta clara en el exterior y doblada hacia el extremo de la pila con el polo positivo

(la “protuberancia”) mirando hacia arriba. Pulse la lengüeta hacia abajo sobre la pila con la “protuberancia”

a través del agujero (no se quedará completamente plano). Cierre bien la tapa. Cuando cambie las pilas,

levante la lengüeta clara doblada sobre el polo positivo de la pila, extraiga el separador, y a continuación

saque las pilas y cámbielas por otras nuevas. Por favor, ¡al cambiar las pilas tenga cuidado de no perder

el separador!
Después de instalar las pilas, el medidor Kestrel Meter se iniciará de forma automática en el modo de

Configuración de fecha y hora. (Ver Fijar la fecha y la hora.) Las configuraciones del usuario y los datos de

los gráficos se guardarán durante el cambio de las pilas, sólo se perderán los valores de fecha/hora y Mín/

Máx/Med.
Encender y apagar el medidor Kestrel Meter

Para encender el medidor Kestrel Meter, pulse el botón . Para apagar el medidor Kestrel Meter, mantenga

pulsado el botón durante dos segundos, o pulse el botón y después pulse el botón — con la palabra

OFF destacada. (Nota: su unidad continuará almacenando datos automáticamente cuando esté apagada.)

Cuando se encienda por primera vez, en el Kestrel Meter aparecerá una pantalla principal que indica el

número de modelo, el indicador de la pila, y el código de versión. Este indicador de la pila indicará el

Advertising