Panasonic DMCTZ8 Manual del usuario

Página 24

Advertising
background image

46

VQT2R29

VQT2R29

47

Cambio de la visualización de

información de grabación

Toma de fotografías con flash

Modo de grabación:

Cambie entre visualizaciones diferentes del monitor LCD, tales como histogramas.

Histograma

Visualiza la distribución del brillo en la fotografía –por ejemplo, en los

picos del gráfico de la derecha, esto significa que hay varias áreas

brillantes en la fotografía. (Guía) Un pico en el centro representa

el brillo correcto (exposición correcta). Esto se puede utilizar como

referencia para la corrección de la exposición (→53), etc.

• El histograma desde el momento de grabación es diferente del

histograma de la reproducción y se visualiza en color anaranjado

cuando se graba con flash o en lugares oscuros. Además, el

histograma puede ser diferente de los histogramas hechos con software de edición de imagen.

• No se visualiza durante

(modo [AUTO INTELIGENTE]),

(modo [CLIP]),

[MULTIFORMATO], [MARCO FOTO] ni durante la utilización del zoom de reproducción.

Líneas de guía

• Referencia para composición (ej., balance) cuando

se graba.

• Visualización del modo [AUTO INTELIGENTE] y del

modo [CLIP]

solamente.

• Esto no se visualiza en el modo [MULTIFORMATO].

Juzga el balance

Juzga el centro del objeto

Durante el zoom de reproducción, la reproducción de imágenes en movimiento y diapositivas:

Encendido/apagado de la visualización.

Durante la visualización de menú, la reproducción múltiple o la reproducción de calendario: No se

puede cambiar la visualización.

(Ejemplo)

OK

Oscuro ←

→ Luminoso

Pulse para cambiar la visualización.

En el modo de grabación
Información de

grabación∗

1

Información de grabación de

imágenes en movimiento∗

1,

2

No hay

visualización

Líneas de
guí∗

1,

3

En el modo de reproducción

1

Ponga [HISTOGRAMA] en [ON]

para visualizar el histograma para

visualizar el histograma (→23).

2

• Vuelva a la visualización ‘Información de grabación’

pulsando el disparador hasta la mitad.

• Visualizado cuando se graban

imágenes en movimiento en lugar

de la pantalla izquierda.

3

Seleccione el patrón de línea de

guía y el encendido/apagado de la

visualización de información de (→23).

• Cuando se use

la información de

la grabación y las líneas de guía no

podrán visualizarse simultáneamente.

Información de

grabación

Información de grabación

o histograma∗

1

No hay

visualización

Muestre [FLASH].

Seleccione el tipo deseado.

También se puede

seleccionar con ►.

(Ejemplo visualizado unos 5

segundos, modo [PROGRAMA

AE] (

))

Tipo y operaciones

Usos

[AUTOMÁTICO]

• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash Uso normal

[AUT/OJO ROJO]

1

• Juzga automáticamente si se va a usar o no el

flash (reducción de ojos rojos)

Toma de fotografías de objetos en

lugares oscuros

[FLASH ACTIVADO]

• El flash se usa siempre

Toma de fotografías con luz de fondo

o bajo iluminación intensa

(ej., lámparas fluorescentes)

[FOR.ACT./OJ.R.]

1

• El flash se usa siempre (reducción de ojos rojos)

[SIN.LEN/OJ. R.]

1

• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash

(reducción de ojos rojos; velocidad de obturador

lenta para tomar fotografías más brillantes)

Toma de fotografías de objetos

contra paisajes nocturnos (se

recomienda un trípode)

[FLASH DESACT.]

• El flash no se usa nunca

Lugares donde está prohibido usar

el flash

1

Se emitirán dos destellos. No se mueva hasta después del segundo destello. El intervalo entre

destellos cambia según el brillo del motivo.

Si [EL. OJO ROJO] en el menú [REC] está en [ON],

aparecerá con el icono del flash, los ojos

rojos se detectarán automáticamente y los datos de la imagen fija se corregirán. (Sólo cuando

[MODO AF] está en

(detección de caras).)

Las velocidades del obturador son las siguientes:

,

,

,

: 1/30∗

2

- 1/2000 de segundo

,

: 1∗

2,

3

- 1/2000 de segundo

2

Cambia según el ajuste de [VEL. DISP. MIN.].

3

Cuando [VEL. DISP. MIN.] se establece en [AUTO], el máximo es de 1/4 de segundo, y cuando

[ESTAB.OR] se pone en [OFF] o hay un poco de vibración, el máximo es de 1 segundo. Cambia

también según el modo [AUTO INTELIGENTE], [MODO DE ESCENA] y la posición del zoom.

El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del motivo, y lo afectan factores tales

como la distancia al motivo, si el motivo está mirando a la cámara durante el destello preliminar, etc.

En algunos casos, el efecto de reducción de ojos rojos puede ser insignificante.

Cuando tome fotografías de
bebés usando el flash, aléjese de
ellos 1 m como mínimo.

Advertising