2î { x и з n – Panasonic SCRT70 Manual del usuario

Página 11

Advertising
background image

11



1

Panasonic

01/02/03/04/45

NOKIA

25/26/27

AIWA

35

NORDMENDE

10

AKAI

27/30

ORION

37

BLAUPUNKT

09

PHILIPS

05/06

BRANDT

10/15

PHONOLA

31/33

BUSH

05/06

PIONEER

38

CURTIS

31

PYE

05/06

DESMET

05/31/33

RADIOLA

05/06

DUAL

05/06

SABA

10

ELEMIS

31

SALORA

26

FERGUSON

10

SAMSUNG

31/32/43

GOLDSTAR/LG

31

SANSUI

05/31/33

GOODMANS

05/06/31

SANYO

21

GRUNDIG

09

SBR

06

HITACHI

22/23/31/40/41/42

SCHNEIDER

05/06/29/30/31

INNO HIT

34

SELECO

06/25

IRRADIO

30

SHARP

18

ITT

25

SIEMENS

09

JVC

17/39

SINUDYNE

05/06/33

LOEWE

07/46

SONY

08

METZ

28/31

TELEFUNKEN

10/11/12/13/14

MITSUBISHI

06/19/20

THOMSON

10/15/44

MIVAR

24

TOSHIBA

16

NEC

36

WHITE
WESTINGHOUSE

05/06

Sintonización

Mando a distancia

Oprimir juntos “

n” y “ENTER” por más

de 2 segundos en el mando a distancia.

Disco
Video
S

d

Configuración

Setup

Tuning

Remote Control

Press “

n” and “ENTER” together

for more than 2 seconds on the remote
control.

Disc

Picture

Styra tv-apparaten

Rikta fjärrkontrollen mot tv-apparaten

Ange koden med sifferknapparna samtidigt som
du håller [

TV] nedtryckt.

t ex 01: [0]  [1]

Tillverkare och kodnummer

Om andra Panasonic-produkter reagerar på den här fjärrkontrollen

Om andra Panasonic-produkter i närheten stör den här enhetens fjärrkontroll ändrar du
fjärrkontrollkoden på huvudenheten och fjärrkontrollen (det måste vara samma kod).
Använd i normala fall den fabriksinställda koden “DVD 1”.

I stoppläge

Tryck på [FUNCTIONS].

Tryck på [

, ] för att välja “To Others” och

tryck sedan på [ENTER].

Tryck på [

, ] för att välja “Setup” och tryck

sedan på [ENTER].

Tryck på [

, ] för att välja “Others” och

tryck sedan på [

].

Tryck på [

, ] för att välja “Remote

Control” och tryck sedan på [ENTER].

Märke

Kod

Märke

Kod

 Om det tv-märke du har inte fi nns i listan eller om koden som anges för tv-apparaten

inte fungerar innebär det att fjärrkontrollen inte är kompatibel med din tv-apparat.

Ändra koden på fjärrkontrollen

Håll sifferknappen ([1], [2] eller [3]) nedtryckt
under mer än 2 sekunder samtidigt som du
håller [ENTER] nedtryckt.

Tryck på [ENTER].

Tryck på [

, ] för att välja kod (“DVD 1”, “DVD

2” eller “DVD 3”) och tryck sedan på [ENTER].

Du kan styra tv-apparaten via enhetens fjärrkontroll.

(Fort på nästa sida)

 Tryck på [THEATER] för att styra denna enhet med fjärrkontrollen.

Testa genom att slå på tv-apparaten ([

TV]) och byta kanal ([



CH]) när du har

tryckt på [TV]. Upprepa proceduren tills du hittar den kod med vilken styrningen
fungerar korrekt.
Den här inställningen kvarstår tills den ändras.

2

Styr tv-apparaten genom att trycka på [

TV] (slå på/av tv-

apparaten), [INPUT] (välja ingång), [



CH] (välja kanal) och [



VOLUME] (ställa in volymen).

1

Tryck på [TV] för att styra tv-apparaten med fjärrkontrollen.

Styra tv-apparaten

Ändra koden på huvudenheten

När följande indikator visas på enhetens display

Håll [ENTER] och den indikerade sifferknappen
nedtryckta samtidigt under mer än 2 sekunder.

Controles del televisor

Puede controlar el televisor a través del mando a distancia de la unidad.

Apunte el mando a distancia al televisor

Mientras pulsa [

TV], introduzca el código con

los botones numerados.

Por ejemplo: 01: [0]  [1]

Fabricante y número de código

Cuando otros productos Panasonic respondan a este mando a distancia

Si hay otros productos Panasonic cerca que respondan al mando a distancia de esta unidad,
cambie el código del mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia (ambos
deben ser iguales).En circunstancias normales, utilice el código de fábrica “DVD 1”.

Durante la parada

Pulse [FUNCTIONS].

Pulse [

, ] para seleccionar “A otras” y

pulse [ENTER].

Pulse [

, ] para seleccionar

“Confi guración” y pulse [ENTER].

Pulse [

, ] para seleccionar “Otros” y pulse [].

Pulse [

, ] para seleccionar “Mando a

distancia” y pulse [ENTER].

 Si la marca de su televisor no está en la lista, o si el código listado para su televisor no

permite que éste sea controlado, este mando a distancia no será compatible con su televisor.

Marca

Código

Marca

Código

Para cambiar el código en el mando a distancia

Mientras pulsa [ENTER], mantenga pulsado el
botón numerado ([1], [2] o [3]) durante más de
2 segundos.

Pulse [ENTER].

Pulse [

, ] para seleccionar el código (“DVD

1”, “DVD 2” o “DVD 3”) y pulse [ENTER].

(Continúa en la página siguiente)

 Pulse [THEATER] para controlar esta unidad mediante el mando a distancia.

Pruebe encendiendo el televisor ([

TV]) y cambiando canales ([



CH]) después

de pulsar [TV]. Repita el procedimiento hasta que encuentre el código que permita
una operación correcta.
Este ajuste se conservará.

1

Pulse [TV] para controlar el televisor mediante el mando a distancia.

2

Para utilizar el televisor, pulse [

TV] (encender/apagar el televisor),

[INPUT] (seleccionar entrada), [



CH] (seleccionar canales) o [



VOLUME] (ajustar el volumen).

Funcionamiento del televisor

Para cambiar el código en la unidad principal

Cuando el indicador siguiente aparece en el visualizador de la unidad

Mantenga pulsados al mismo tiempo [ENTER]
y el botón del número indicado durante más de
2 segundos.

2

Î

{

x

И

З

n

RT70_30_EG_(Sp-Sw).indd 11

RT70_30_EG_(Sp-Sw).indd 11

2006/03/27 19:14:36

2006/03/27 19:14:36

Advertising