Problemen oplossen, Localizacion de averias, Risoluzione dei problemi – JVC KW-NT30 Manual del usuario

Página 6

Advertising
background image

A

B

U kunt extra versterkers aansluiten voor gebruik van een
surroundsysteem in de auto.
• Voor stroomtoevoer naar de versterkers moet u de

afstandsbedieningsdraden (blauw met witte streep) van dit toestel
met de versterkers verbinden. (Voor het verbinden van meer dan
één versterker met gebruik van afstandsbedieningsdraden, moet u
los verkrijgbare Y-stekkers gebruiken.)

• Koppel de luidsprekers van dit apparaat los en verbind ze aan de

versterker. Gebruik de luidsprekerdraden van het apparaat niet.

• U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen en uitsluitend

de audiosignalen naar de externe versterker(s) sturen voor een
helderder geluid en te voorkomen dat dit toestel oververhit raakt.
Zie bladzijde 67 van de GEBRUIKSAANWIJZING.

• De stembegeleiding wordt uitsluitend via de voorluidsprekers (en

via de voor-lijnuitgang op het achterpaneel) weergegeven.

Verbinden van externe versterkers / Conexión de los amplificadores externos / Collegamento di amplificatori esterni

Puede conectar amplificadores para mejorar el sistema de sonido
envolvente del habitáculo de su automóvil.
• Puede suministrar alimentación a los amplificadores conectando los

conductores remotos (azul con rayas blancas) de esta unidad y de
los amplificadores. (Para conectar más de un amplificador mediante
los conductores remotos, necesitará conectores en Y vendidos
separadamente.)

• Desconecte los altavoces de la unidad principal y conéctelos al

amplificador. Los conductores de los altavoces de la unidad quedan
sin usar.

• Puede desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales

de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener
sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad. Véase
la página 67 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES.

• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y

la salida de línea delantera en la parte trasera).

Installando un amplificatore si può migliorare il suono surround
nell’abitacolo.
• L’amplificatore può essere alimentato collegandolo all’unità

mediante i cavi di comando a distanza (blu con striscia bianca).
(Per collegare più di un amplificatore con questi cavi è necessario
acquistare a parte dei connettori a Y.)

• Scollegare i diffusori dall’unità e collegarli all’amplificatore.

Lasciare quindi inutilizzati i cavi dei diffusori.

• Per ottenere un suono nitido e prevenire inoltre la formazione

di calore nell’unità si può spegnere l’amplificatore incorporato e
inviare i segnali audio a quello o a quelli esterni. Vedere pagina 67
delle ISTRUZIONI.

• La guida vocale fuoriesce esclusivamente dai diffusori anteriori,

mentre l’uscita di linea anteriore fuoriesce da quelli posteriori.

*

4

Bevestig het aardedraad goed op een metalen

onderdeel of het chassis van de auto—bevestig op
een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur dan af
alvorens het draad te bevestigen). Dit nalaten kan het
toestel beschadigen.

*

4

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería

metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con
pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes
de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir
daños en la unidad.

*

4

Fissare saldamente il cavo di terra alla struttura

metallica o al telaio del veicolo in un punto non
verniciato (o, qualora non disponibile, in un altro
punto dopo avere asportato un po’ di vernice).
La mancata messa a terra potrebbe causare il
danneggiamento dell’unità.

CAMERA IN

VIDEO OUT

LINE IN

OE REMOTE

VIDEO IN

L

R

*

5

L

R

*

5

Indien uw auto een stuur-

afstandsbediening heeft, kunt u dit
toestel met die afstandsbediening
bedienen. U heeft hiervoor een
JVC OE-afstandsbedieningsadapter
(niet bijgeleverd) die voor uw auto
geschikt is nodig. Raadpleeg uw
JVC car audio dealer voor details.

*

5

Si su vehículo está equipado con

control remoto en el volante de
dirección, podrá hacer funcionar
este receptor utilizando dicho
control. Para ello, se requiere un
adaptador para control remote
OE JVC (no suministrado) que
corresponda con su automóvil. Si
desea obtener más información,
consulte con su concesionario car
audio de JVC.

*

5

Se il veicolo è già provvisto di

telecomando a volante lo si può
usare per gestire l’unità. In tal caso
è necessario usare un adattatore OE
JVC per telecomando (non fornito
in dotazione) compatibile con il
veicolo. Per informazioni a questo
riguardo si prega di rivolgersi al
proprio rivenditore JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT.

PROBLEMEN OPLOSSEN

• De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste manier aangesloten?

• De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?

• Er komt geen geluid uit de luidspreker.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad kortgesloten?

• Geluid is vervormd.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de rechterluidsprekers

gemeenschappelijk geaard?

• Geluid wordt door ruis gestoord.
* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van kortere en dikkere

snoeren met het chassis van de auto verbonden?

• Het apparaat raakt verhit.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de rechterluidsprekers

gemeenschappelijk geaard?

• Receiver werkt helemaal niet.
* Verwijder het monitorpaneel even en plaats dan weer terug.

LOCALIZACION DE AVERIAS

• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?

• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?

• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?

• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una

masa común?

• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil

utilizando los cordones más corto y más grueso?

• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una

masa común?

• Esta unidad no funciona en absoluto.
* Desenganche el panel del monitor, a continuación, engánchelo.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Il fusibile si brucia.
* I conduttori rosso e nero sono collegati correttamente?

• L’unità non si accende.
* Il conduttore giallo è collegato?

• I diffusori non emettono alcun suono.
* I cavi di uscita ai diffusori sono cortocircuitati?

• Il suono è distorto.
* I cavi di uscita ai diffusori sono collegati a massa?
* I terminali “–” dei diffusori destro e sinistro sono collegati a massa in

comune?

• Il suono è disturbato.
* Il terminale posteriore di massa è collegato al telaio del veicolo con un

cavo più corto e spesso?

• L’unità si surriscalda.
* I cavi di uscita ai diffusori sono collegati a massa?
* I terminali “–” dei diffusori destro e sinistro sono collegati a massa in

comune?

• Questa unità non funziona.
* Rimuovere e riapplicare il pannello del monitor.

SUB

WOOFER

*

4

INPUT

*

4

INPUT

R

L

L

R

L

R

*

4

R

L

L

R

L

R

INPUT

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Achterluidsprekers

Altavoces traseros

Diffusori posteriori

Voorluidsprekers

Altavoces delanteros

Diffusori anteriori

JVC Versterker

JVC Amplificador

Amplificatore JVC

JVC Versterker

JVC Amplificador

Amplificatore JVC

JVC Versterker

JVC Amplificador

Amplificatore JVC

Externe monitor
Monitor externo
Monitor esterno

Camcorder
Videocámara
Videocamera

OE-afstandsbedieningsadapter (niet bijgeleverd)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adattatore per telecomando OE (non fornito)

Stuur-afstandsbediening (aanwezig in de auto)
Control remoto del volante de dirección
(equipado en el vehículo)
Telecomando da volante (già installato nel
veicolo)

Audio-/videosnoeren (niet bijgeleverd)
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Cavi audio/video (non in dotazione)

Verbinden van het AV I/O snoer / Conexión del cable AV I/O / Collegamento del cavo I/O AV

Videosnoeren (niet bijgeleverd)
Cable de video (no suministrado)
Cavo video (non in dotazione)

KV-CM10

Achteruitkijkcamera (niet bijgeleverd); Zie bladzijde 81 in
de GEBRUIKSAANWIJZING voor de vereiste instelling.
Cámara de retrovisión (no suministrada); Para la información
sobre el ajuste, consulte la página 81 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
Telecamera per visione posteriore (non fornita); per istruzioni
sull’impostazione si prega di vedere a pagina 81 delle
ISTRUZIONI.

Stuur-afstandsbediening
Entrada remota del volante de dirección
Cavo per telecomando da volante

6

Instal_KWNT30[E]_NSI.indb 6

Instal_KWNT30[E]_NSI.indb 6

3/9/2011 11:23:20 AM

3/9/2011 11:23:20 AM

Advertising