Español, Português italiano svenska – JVC KW-AVX830 Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

MIC IN

CAMERA IN

SUBWOOFER OUT

REVERSE

GEAR

SIGNAL

*

1

*

1

*

1

*

3

*

3

*

2

4

ESPAÑOL

Antes de la conexión: Verifique atentamente
el conexionado del vehículo. Una conexión
incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los
del conector procedentes de la carrocería del
automóvil podrían ser de diferentes en color.

1

Corte el connector ISO.

2

Conecte los conductores de color del cable de

alimentación en el orden especificado en la
ilustración de abajo.

3

Conecte el cable de antena.

4

Por último, conecte el cable de alimentación a

la unidad.

• Los terminales y cables de todos los modelos se

muestran en la ilustración con fines explicativos.

Conexión sin usar el conector ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori ISO
Ligações sem ficha ISO / Anslutningar utan ISO-koppling

Fusible de 15 A / Fusibile 15 A / Fusível 15 A / 15 A-säkring

Ventilador / Ventilatore / Ventoinha / Fläkt

Al freno de estacionamiento (consulte la página 3)
Per il freno di stazionamento (vedere pagina 3)
Para o travão de mão (ver pág. 3)
Till handbromsen (se sidan 3)

Terminal de tierra posterior
Terminale di terra posteriore
Terminal Terra posterior
Bakre jordningsuttag

(consulte la página 3 / vedere pagina 3 / ver pág. 3 / se sidan 3)

Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen
i fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada
enheten allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från
bilkarossen kan ha olika färger.

1

Skär av ISO-kopplingen.

2

Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning

som anges i illustrationen nedan.

3

Anslut

antennsladden.

4

Anslut slutligen kablagen till enheten.

Kopplingar och kablar för alla modeller visas på

bilden i förklarande syfte.

Terminal de la antena
Terminale per antenna
Conexão da antena
Antennuttag

*

3

No suministrado con esta unidad.

*

4

Antes de comprobar el funcionamiento de esta

unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.

No conecte el conductor directamente a la batería.

*

3

Levereras inte med enheten.

*

4

Innan enhetens funktion kontrolleras före

installationen måste denna ledning anslutas.
Annars kan strömmen inte slås på.
Anslut inte kabeln direkt till batteriet.

PORTUGUÊS

ITALIANO

SVENSKA

Prima del collegamento: Verificare attentamente
il cablaggio della vettura. Si ricorda che un
collegamento improprio può danneggiare seriamente
l’apparecchio.
I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del
connettore sulla carrozzeria potrebbero essere di
colore diverso.

1

Tagliare il connettore ISO.

2

Collegare I conduttori colorati del cavo di

alimentazione nell’ordine indicato nella figura di
seguito.

3

Collegare il cavo dell’antenna.

4

Infine, collegare i cablaggi all’apparecchio.

A scopo illustrativo le figure mostrano le prese e i

cavi di tutti i modelli.

Antes de ligar: Verifique a instalação do veículo
cuidadosamente. Uma instalação incorrecta pode
causar sérios danos no receptor.
Os fios do cabo de alimentação e os do conector
da ligação à carroçaria têm de ter cores diferentes.

1

Corte o conector ISO.

2

Ligue os fios coloridos do cabo de alimentação

pela ordem indicada na ilustração em baixo.

3

Ligue o fio da antena.

4

Finalmente ligue a instalação eléctrica ao

aparelho.

• Os terminais e cabos de todos os modelos são

mostrados na ilustração para o propósito de
explicação.

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell’auto
Ligação à carroçaria ou chassis do veículo
Till metallkropp eller bilens chassi

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil
(desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria
dell’auto (bypassando l’interruttore di accensione) (12 V costanti)
Para um terminal com corrente no bloco de fusíveis ligado à bateria do
veículo (evitando a ignição) (constante 12 V)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri
(dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)

A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Para um terminal adicional no bloco de fusíveis
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket

Negro
Nero
Preto
Svart

Amarillo

*

4

Giallo

*

4

Amarelo

*

4

Gul

*

4

Rojo
Rosso
Vermelho
Röd

Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Ignição
Tändningslås

Bloque de
fusibles
Blocco fusibili
Bloco de fusíveis
Säkringsblock

Cordón de alimentación
Cavo di alimentazione
Cabo de alimentação
Nätsladd

Conector ISO
Connettore ISO
Conector ISO
ISO-koppling

Naranja con rayas blancas
Arancione con striscia bianca
Laranja com lista branca
Orange med vit rand

Al interruptor de control de las luces del automóvil
All’interruttore di comando delle luci del veicolo
Para o interruptor de controlo de luzes do veículo
Till bilens lampströmbrytare

Marrón
Marrone
Castanho
Brun

Al sistema de teléfono celular
Al sistema per telefono cellulare
Para o sistema de telemóvel
Till mobiltelefonsystem

Verde claro
Spia verde
Verde claro
Ljusgrön

Azul con rayas blancas
Blu a strisce bianche
Azul com lista branca
Blå med vit rand

Conector de sujeción
Pinza crimpatrice
Conector de aperto
Krympanslutning

Blanco con rayas negras

Bianco a strisce nere

Branco com lista preta

Vit med svart rand

Blanco
Bianco
Branco
Vit

Gris con rayas negras

Grigio a strisce nere

Cinzento com lista preta

Grå med svart rand

Gris
Grigio
Cinzento
Grå

Verde con rayas negras

Verde a strisce nere

Verde com lista preta

Grön med svart rand

Verde
Verde
Verde
Grön

Púrpura con rayas negras

Porpora a strisce nere
Roxo com lista preta

Lila med svart rand

Púrpura
Porpora
Roxo
Lila

Altavoz izquierdo (delantero)
Cassa sinistra (anteriore)
Altifalante esquerdo (frente)
Vänster högtalare (främre)

Altavoz derecho (delantero)
Cassa destra (anteriore)
Altifalante direito (frente)
Höger högtalare (främre)

Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
Altifalante esquerdo (traseiro)
Vänster högtalare (bakre)

Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)
Altifalante direito (traseiro)
Höger högtalare (bakre)

*

3

Non fornite con l’apparecchio.

*

4

Per poter verificare il funzionamento

dell’apparecchio prima dell’installazione, è
necessario avere già collegato questo filo (altrimenti
è impossibile accendere l’apparecchio).

Non collegare il cavo direttamente alla batteria.

*

3

Não fornecido com este aparelho.

*

4

Antes de verificar a operação deste aparelho

antes da instalação, este fio tem de estar ligado,
caso contrário a corrente não pode ser ligada.
Não ligue o fio directamente à bateria.

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
(máx. 200 mA)
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all’eventuale antenna elettrica
(max 200 mA)
Para conexão remota de outro equipamento ou antena com alimentação, se existir
(200 mA máx.)
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA)

Vea cada uno de los diagramas en las páginas 5 y 6.
Vedere ciascun grafico alle pagine 5 e 6.
Ver diagramas das páginas 5 e 6.
Se alla diagram på sidorna 5 och 6.

Sólo para KW-AVX830: Inserte el adaptador Bluetooth

KS-UBT1 en la parte delantera de la unidad. Véase el
diagrama

Î

de la página 6.

Solo per il modello KW-AVX830: Inserire l’adattatore

Bluetooth KS-UBT1 nel lato frontale dell’apparecchio.
Vedere lo schemo

Î

a pagina 6.

Apenas para o KW-AVX830: Insira o adaptador
Bluetooth KS-UBT1 na frente do aparelho. Veja o
diagrama

Î

na página 6.

Endast för KW-AVX830: Skjut in Bluetooth-adaptern

KS-UBT1 i framsidan på bilstereon. Se skiss

Î

på sid. 6.

*

1

Sólo para KW-AVX830.

*

2

Sólo para KW-AVX730.

*

1

Solo per il modello KW-AVX830.

*

2

Solo per il modello KW-AVX730.

*

1

Apenas para o KW-AVX830.

*

2

Apenas para o KW-AVX730.

*

1

Endast för KW-AVX830.

*

2

Endast för KW-AVX730.

Insta_KWAVX830[E]004A_3.indb 4

Insta_KWAVX830[E]004A_3.indb 4

1/15/10 6:24:26 PM

1/15/10 6:24:26 PM

Advertising