Gestione dei caricatori e dei compact disc – JVC CH-X1200 Manual del usuario

Página 5

Advertising
background image

BEHANDELEN VAN MAGAZIJNEN EN
CD’s

MANIPULACION DE MAGAZINES Y
DISCOS COMPACTOS

Caricamento dei dischi

Colocación de discos

Zo plaatst u CD’s in het magazijn

12
11
10

9
8
7
6

4
3
2
1

5

Magazijn

Magazín

Caricatore

1.

3. Houd de slede ter hoogte van de groeven in het magazijn en

schuif de slede vervolgens helemaal naar binnen.
• Controleer of de slede helemaal in het magazijn is geplaatst.

Mocht er een CD niet helemaal recht in een slede zijn
geplaatst, corrigeer dit dan meteen.

3.

Alinee la bandeja de disco con las ranuras del magazín e
introduzca la bandeja de disco hasta el fondo.
• Verifique que la bandeja de disco esté firmemente

introducida dentro del magazín. Si algún CD se sale de la
bandeja de disco, vuélvalo a poner sobre la bandeja.

1. Schuif de slede voorzichtig naar voren zodat die uit het magazijn

komt.

2. Plaats een CD in de slede. Let erop dat het label van de CD

naar boven wijst.

Notas:

• Las bandejas tienen aberturas por las cuales son leídas las

señales de los discos. Estas aberturas dejan expuesta parte
del lado brillante del disco. Tenga cuidado de no tocar la
superficie brillante del disco.

• No es posible reproducir un CD colocado boca abajo.

Opmerkingen:
• In de sledes bevinden zich openingen zodat de signalen van

de CD’s kunnen worden gelezen. Dankzij deze openingen is
een deel van de onderkant van de CD bereikbaar voor de
laserstraal. Raak de onderkant van de CD niet met de vingers
aan.

• Een CD die ondersteboven in een slede is geplaatst, zal niet

worden afgespeeld.

Nota:
Dovendo acquistare altri caricatori, scegliere il tipo XC-M200.

Nota:

Si necesita un magazín adicional, adquiera un XC-M200.

Opmerking:
Koop de XC-M200 als u nog een magazijn wilt hebben.

2.

Groeven

Ranuras

Scanalature

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Til de CD op zonder het opname-oppervlak aan te raken.

Levántelo para sacarlo sin tocar la superficie grabada.

Alzarlo senza toccare la superficie registrata.

Plaats de CD met het label naar boven in het
CD-doosje.

Inserte con la etiqueta hacia arriba.

Inserire con l’etichetta rivolta verso l’alto.

Istruzioni per la manipolazione dei CD

• Usare CD con il marchio qui indicato.

• Nel manipolare i CD, evitare di toccarne la superficie registrata

(lato riflessivo, opposto all’etichetta).

Conservazione

Conservare i CD nelle scatole originali. Impilando i dischi uno
sull’altro senza la scatola si rischia di danneggiarli. Non collocare
i CD alla luce diretta del sole o in punti soggetti a temperature
elevate o ad umidità. Non lasciare i CD in auto.

Zo behandelt u CD’s

• Gebruik alleen CD’s die zijn voorzien van een van de

onderstaande logo’s.

• Raak het opname-oppervlak van een CD (de glimmende kant

die niet is bedrukt) nooit aan.

• Opslag

Bewaar CD’s altijd in het bijbehorende CD-doosje. Als u CD’s
los boven op elkaar stapelt, kan het oppervlak beschadigd
raken. Bewaar CD’s niet op plekken die kunnen worden
blootgesteld aan direct zonlicht en op locaties waar de
temperatuur hoog kan oplopen of waar de luchtvochtigheid hoog
kan zijn. Laat geen CD’s in uw auto achter.

Cómo manipular compact disc

• Utilice compact disc con la marca indicada.

• No toque la superficie grabada (lado con reflejos, opuesto a

la etiqueta) mientras manipula los discos.

Cómo guardar los discos

Guarde los discos en sus cajas. No apile discos sin sus cajas,
ya que podrían dañarse. No ponga los discos donde queden
expuestos a la luz solar directa o en lugares con alta
temperatura o humedad. No los deje en el automóvil.

Leg uw wijsvinger op het midden
van de CD.

Presione el sujetador central.

Premere sul fermo centrale.

GESTIONE DEI CARICATORI E DEI
COMPACT DISC

3.

Allineare il portadischi sulle scanalature presenti sul caricatore,
spingendo a fondo il piatto portadischi.
• Verificare che il piatto portadischi sia stato inserito

perfettamente nel caricatore. Se il CD fuoriesce dal
portadischi, lo si deve riposizionare correttamente.

Magazijn (XC-M200)

Magazín (XC-M200)

Caricatore (XC-M200)

Slede

Bandeja de disco

Piatto portadischi

CD

Compact disc

Compact disc

Cómo manipular los magazines

• Cuidado en la manipulación de magazines

– Para evitar que los CDs se caigan, no transporte el magazín

con su ranura de inserción hacia abajo.

– Mantenga siempre los doce portadiscos colocados en el

magazín.

– Cuando extraiga o introduzca las bandejas de los CDs,

mantenga el magazín horizontalmente para evitar que se
caigan los CDs.

– No inserte los CDs sin haber extraído las bandejas de discos

del magazín. Nunca introduzca CDs directamente dentro
del magazín.

– No lo exponga a la luz solar directa o a temperaturas

elevadas.

– No desarme los magazines.
– No los deje caer ni los golpee. No aplique demasiada presión

sobre las bandejas de discos extraídas de los magazines.

– No use jamás solventes tales como bencina, diluyente o

insecticida en el magazín o las bandejas. Los mismos
podrían perjudicar su superficie.

Zo behandelt u CD-magazijnen

• Behandel de magazijnen met de nodige voorzichtigheid

– Vervoer het magazijn niet met de sleuf naar beneden omdat

de CD’s er dan kunnen uitvallen.

– Zorg er altijd voor dat de 12 sledes zich in het magazijn

bevinden.

– Let er bij het uitschuiven van een slede op dat u het magazijn

horizontaal houdt zodat er geen CD’s uit de sledes kunnen
vallen.

– Plaats CD’s nooit rechtstreeks in het magazijn, maar altijd in

een uitgeschoven slede van het magazijn.

– Stel het magazijn niet bloot aan direct zonlicht of hoge

temperaturen.

– Laat het magazijn niet vallen.
– Stoot het nergens tegen aan. Druk niet tegen sledes die uit

het magazijn zijn geschoven.

– Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, verfverdunner

of insecticide voor het reinigen van het magazijn of de sledes.
Dergelijke producten kunnen het oppervlak aantasten.

Manipolazione dei caricatori

• Istruzioni per la manipolazione dei caricatori

– Non trasportare il caricatore con il vano d’inserimento rivolto

verso il basso per evitare di far cadere i CD.

– Tenere sempre dodici dischi inseriti nel caricatore.
– Quando si estraggono/inseriscono i piatti portadischi, si deve

tenere il caricatore in senso orizzontale in modo da non far
cadere i CD.

– Non inserire i CD senza estrarre i portadischi: Evitare

assolutamente d’inserire i CD direttamente nei caricatori.

– Non esporre i caricatori a temperature elevate o alla luce

diretta del sole.

– Non smontare i caricatori.
– Fare attenzione a non far cadere o urtare i caricatori. Evitare

di applicare una pressione eccessiva sui piatti portadischi
che sono stati rimossi dal caricatore.

– Non applicare solventi (benzina, diluenti, insetticidi) sul

caricatore o sui piatti portadischi, in quanto si rischia di
corroderne la superficie.

1.

Extraiga parcialmente la bandeja de disco del magazín hasta
que se detenga.

2.

Ponga un CD en la bandeja de disco con su etiqueta hacia
arriba.

1.

Estrarre parzialmente il piatto portadischi dal caricatore finché
non si arresta.

2.

Collocare un CD nel piatto portadischi con l’etichetta rivolta
verso l’alto.

Slede

Bandeja de disco

Piatto portadischi

Note:
• Il piatto portadischi presenta delle aperture che permettono la

lettura dei segnali presenti sul CD. Tali aperture lasciano esposta
parte del lato lucido del CD: evitare di toccarla!

• Il CD non può essere riprodotto se viene collocato con il lato

superiore rivolto verso il basso.

Druk de CD voorzichtig in het CD-doosje.

Presione suavemente el disco para insertalo.

Premere delicatamente il disco per inserirlo.

12
11
10

9
8
7
6

4
3
2
1

5

Opmerking:
De geplaatste CD’s worden van beneden naar boven genummerd: “disc-1”, “disc-2”, enz.

Nota:

Los CDs insertados se cuentan como “disc-1”, “disc-2”... desde abajo hacia arriba.

Nota:
Il CD inseriti vengono identificati come “disco 1”, “disco 2” etc. partendo dal basso verso l’alto.

CH-X1200.E(Nl/Sp/It)

7/14/98, 13:27

5

Advertising