Yamaha DD-12 Manual del usuario

Página 28

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

4. Appuyer sur la touche START/STOP ® dès que

l'enregistrement peut commencer. Le point gauche de

l'afficheur (7) clignote et signale que l'ensemble DD-12

effectuer l'enregistrement.

4. Presione el botón START/STOP @ cuando esté listo para

iniciar la grabación. El punto izquierdo en el visualizador (7)

parpadeará para indicar que la DD-12 está grabando.

II est possible d'appuyer sur la touche INTRO/ENDING (g)

dès cet instant si le morceau doit commencer avec un

thème d'introduction. (Si un accord est joué pendant que

le thème d'introduction est joué, le thème d'introduction

sera repris par la section d'accord automatique de grave

pendant le mode de lecture.) Dans le cas contraire, il suffit

de jouer des accords en procédant suivant la méthode qui

est décrite à la fin de cette section.

Alors que l'enregistrement se poursuit, les nombres qui

apparaissent dans l'afficheur changent constamment afin

d'indiquer la mesure et le temps. Le chiffre de gauche

correspond au chiffre des unités de la mesure courante

tandis que le chiffre de droite se rapporte ua temps.

Usted podrá presionar el botón INTRO/ENDING @ en este

punto si desea iniciar la canción con un patrón de preludio. (Si

toca un acorde durante la reproducción del patrón de preludio,

este patrón será respaldada por la sección Automática de

Acordes y Bajo durante la reproducción. De lo contrario,

empiece a tocar acordes utilizando el método descrito al final de

esta sección.

Según el progreso de la grabación, los números que se indican

en el visualizador cambiarán constantemente para indicar el

ritmo actual y el compás. El dígito izquierdo representa el ritmo

actual, mientras que el dígito derecho muestra el compás.

STYLE/PERC. SET/SCR.

l-BEAT-d

CHIFFRE DE LA MESURE

DIGITO DE RITMO

\

TEMPS

COMPAS

Cependant, il est possible d'appuyer sur la touche FILL IN

® en cours d'enregistrement pour rajouter des thèmes de

variations rythmiques à un morceau ou bien d'appuyer sur

la touche BREAK @ pour interrompre vos variations

rythmiques.

5. Après avoir joué une progression d'accords, appuyer sur

la touche START/STOP, la touche INTRO/ENDING ou la

touche CHORD MEMORY PLAY qui a été choisie pour

arrêter l'enregistrement.

Si desea, puede presionar los botones FILL IN ® durante la

grabación para añadir patrones de relleno a su canción; o bien

presionar el botón BREAK ® para interrumpir sus propios

rellenos.

5. Cuando termine de tocar una sucesión de acordes, presione el

botón START/STOP, el botón INTRO/ENDING, o el botón

CHORD MEMORY PLAY seleccionado para detener la

grabación.

— CHORD MEMORY —

O or

O

or O

START/ 0

INTRO/

O 1

STOP

ENDING

L'ensemble DD-12 fait retentir un avertisseur sonore et

cesse d'enregistrer si la capacité de morceaux de musique

dépasse 32 mesures.

Suena un zumbador y se detiene la grabación si la capacidad de la

canción excede de 32 ritmos.

50

Advertising