Sensibilité des tampons de percussion – Yamaha DD-12 Manual del usuario
Página 11
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Sensibilité des tampons de percussion
Les tampons de percussion (5) sont dotés de détecteurs de
sensibilité au toucher de sorte que leur réponse est identique
à
celles des instruments à percussion: plus la façon de jouer
est forte et plus le son produit est puissant. Cependant, il
faut prendre garde de ne pas jouer excessivement fort des
tampons de percussion. Dès que le niveau de sortie est
atteint, il est impossible d'obtenir des sons plus puissants en
frappant plus fort sur les tampons de percussion. L'emploi
d'une force exagérée en
jouant des tampons de percussion risque uniquement
d'endommager
l’instrument
et
de
provoquer
le
déclenchement de sons indésirables.
Cependant, il est possible d'agir sur la sensibilité des
tampons de percussion de façon à opérer une adaptation au
mode d'interprétation. Pour réduire la sensibilité des
tampons de percussion afin d'obtenir une réponse plus
enveloppée avec une frappe vigoureuse, il suffit tout d'abord
de commuter l'interrupteur d’alimentation POWER (|) sur
arrêt puis de le commuter à nouveau sur marche tout en
appuyant et immobilisant la touche
M
PAD/PEDAL ASSIGN
en position basse. Relâcher la touche
M
PAD/PEDAL
ASSIGN dès que le message "Lo" apparaît dans l'afficheur.
Sensibilidad de los accionadores de percusión
Los accionadores de percusión (5) están provistos de sensores del
toque de manera que puedan responder igualmente que los
instrumentos de percusión acústica: mientras toque con mayor
fuerza, más fuerte será el sonido. Sin embargo, cúidese de no
golpear los accionadores con mucha fuerza.
Una vez que haya alcanzado el volumen máximo, no podrá
producirse más volumen aunque se golpeen con más fuerza los
accionadores. El uso de fuerza innecesaria al tocar los accionadores
de percusión puede causar daños mecánicos en el instrumento así
como activación espuria de sonidos perturbadores. Si desea, podrá
cambiar el nivel de sensibilidad de los accionadores a su gusto.
Para disminuir la sensibilidad y obtener así una repouesta más
suave a un toque fuerte, ponga el interruptor POWER (8) en la
posición OFF y luego en ON mientras mantiene presionado el
botón PAD/PEDAL ASSIGN ◄ . Suelte el botón PAD/PEDAL
ASSIGN
M
cuando aparezca la palabra "Lo" en el visualizador.
O
OFF ON
SPí'LE/PERC. SET/SCR.
"oooo oooó^
^oooo oooq^
PAD/PEDAL
ASSIGN
POWER
L o
Pour augmenter la sensibilité des tampons de percussion,
commuter l'interrupteur d'alimentation POWER sur marche
tout en appuyant et immobilisant la touche ► PAD/PEDAL
ASSIGN en position basse. Relâcher la touche ►
PAD/PEDAL ASSIGN dès que le message "Hi" apparaît
dans l'afficheur.
Рага disminuir la sensibilidad, ponga el interruptor POWER (8) en
la posición ON mientras mantiene presionado el botón
PAD/PEDAL ASSIGN ► . Suelte el botón PAD/PEDAL ASSIGN
^ cuando aparezca la palabra "Hi" en el visualizador
OFF ON
STYLE/PERC. SET/SCR.
►
PAD/PEDAL
ASSIGN
O
I
f
'3000 ooo^ Л
T ^oooo oooq^
J
POWER
H
/
>-eEAT-l
Votre ensemble DD-12 a été préprogrammé pour jouer avec
ce niveau de sensibilité quand il a quitté l'usine
d'assemblage Yamaha.Noter cependant que la sensibilité de
la pédale et de la section de la plage de frottement ® ne
sera pas affectée par ce réglage. L’ensemble DD-12
mémorise ce réglage de sensibilité même lorsque
l'alimentation est coupée.
Su DD-12 ha sido ajustada en fábrica para tocar con este nivel de
sensibilidad.
Sfrvase observar que la sensibilidad del pedal y del raspador (§) no
será afectada por esta fijación. La DD-12 memorizará su propio
nivel de sensibilidad aun cuando se desconecte la alimentación.
16