Cojín tapafugas de drenaje al vacío – Vetter Leak sealers Manual del usuario
Página 25

2
1
3
4
5
Pág.: 25/39
10. Cojín tapafugas de drenaje al vacío
10.1 Cojín tapafugas de drenaje al vacío
DLD 50 VAC
El cojín tapafugas de drenaje al vacío Vetter DLD 50 VAC hace po-
sible la hermetización sin correas en fugas en camiones cisternas,
grandes recipientes y tanques. El cojín tapafugas de drenaje al
vacío DLD 50 permite simultáneamente la hermetización de fugas
y el drenaje del líquido a través de la cámara de drenaje hacia un
recipiente recolector preparado.
10.2 Indicaciones de seguridad
Observar las normas particulares sobre el manejo de
líquidos peligrosos. ¡Peligro de explosión! En caso de
fuga de líquidos o gases inflamables evitar cualquier
chispa por recubrimientos o dispositivos de control.
9
Comprobar antes del uso, si el cojín tapafugas de drenaje al
vacío es resistente a materiales peligroso (ver lista de consis-
tencia cap. 16.3)
9
Para la intervención, utilizar la ropa de protección exigida y
necesaria.
9
La estanqueidad del cojín tapafugas depende del estado de la
pared del tanque. Por ello, en algunos casos puede ser nece-
sario, renovar el vacío constantemente.
9
Asegurar por ello un suministro de aire suficiente y continuo.
9
En el funcionamiento con botellas de aire comprimido hay
que utilizar necesariamente la pieza colectora Vetter 12 bar
(referencia: 1600015400).
10.3 Indicaciones de uso
9
Conectar el manorreductor a la botella de aire comprimido.
9
Cerrar la válvula de purga (1) girando en dirección a las agujas
del reloj.
9
Abrir el grifo de la botella (2).
9
El manómetro de presión previa indica la presión en la botella
(3).
9
Ajustar la presión de trabajo en la palanca de ajuste (4) a aprox.
6 bar.
9
La presión reducida es indicada en el manómetro de presión
de trabajo (5).
9
El cojín tapafugas de drenaje al vacío solo puede ser utilizado
en superficies con poca curvatura y de estructura lisa.
9
La superficie del recipiente debería estar limpia.