Información especial, Mantenimiento, Peligro – Viking Pump TSM154: GG-AL 493/4193 Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

SECCIÓN TSM 154

EDICIÓN C

PÁGINA 3

DE 10

inFORMación eSPeciaL

¡PeLigRO!

antes de abrir cualquier cámara líquida

de una bomba Viking Pump (cámara de

bombeo, depósito, conector de la tapa

de ajuste de la válvula de alivio, etc.)
asegúrese de que:
1. Se haya ventilado completamente

toda la presión de la cámara por

las tuberías de succión o descarga

u otras aberturas o conexiones

apropiadas.

2. Se haya “bloqueado” o dejado

inactivo el medio impulsor (motor,

turbina, etc.) para que no se pueda

arrancar mientras se realice trabajo

en la bomba.

3. Sepa qué líquido maneja la bomba

y las precauciones necesarias para

manipularlo con seguridad. Obtenga

una Hoja de datos de seguridad de

materiales (MSdS) del líquido a fin de

asegurarse de que se comprendieron

esas precauciones.

el incumplimiento de las medidas

precautorias anteriores puede provocar

lesiones graves o la muerte.

Rotación:
Las bombas Viking Pump funcionan de igual manera al girar

en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.

La rotación del eje determina el puerto de succión y el de

descarga. El puerto que se encuentra en el área en donde

los elementos de bombeo (dientes de engranaje) salen del

engrane es el puerto de succión.
VálVulas de aliVio:
1. Las bombas Viking son bombas de desplazamiento

positivo y se deben proporcionar con algún tipo de

protección contra la presión. Ésta puede ser una

válvula de alivio montada directamente sobre la

bomba, una válvula de alivio dentro de la tubería, un

dispositivo de apriete o un disco de ruptura.

2. Estas bombas cuentan con opciones de válvula de

alivio disponibles. Las opciones de válvula de alivio

incluyen una válvula de alivio interna y una válvula de

retorno al tanque.

3. Si se invierte la rotación de la bomba durante el

funcionamiento, se debe proporcionar protección

contra la presión a ambos lados de la bomba.

4. La tapa del tornillo de ajuste de la válvula de alivio

siempre debe apuntar hacia el lado de succión de la

bomba. Si se invierte la rotación de la bomba, retire la

válvula de alivio y gírela 180°. Consulte la

Figura 5.

5. Las válvulas de alivio no se pueden usar para controlar

el flujo de la bomba o regular la presión de descarga.

Para obtener información adicional sobre las válvulas de

alivio, consulte el Manual de servicio técnico TSM 000 y el

Boletín de servicio de ingeniería ESB-31.
sellos mecánicos especiales:
Se debe tener mucho cuidado en la reparación de

estas bombas. Asegúrese de leer y respetar todas las

instrucciones especiales que se entregan con la bomba.

Tapa del tornillo de ajuste

de la válvula de alivio

Succión

Descarga

FigURa 5

ManTeniMienTO

Las bombas de las series 4193 y 493 están diseñadas

para brindar una vida útil prolongada y sin problemas, en

una amplia variedad de condiciones de aplicación, con un

mínimo de mantenimiento. Los factores que aparecen a

continuación ayudarán a brindar una prolongada vida útil.
limpieza de la bomba:

Mantenga la bomba lo más limpia posible. Esto facilitará la

inspección, el ajuste y la reparación, además de ayudar a

evitar la omisión de una conexión cubierta de suciedad.
almacenamiento:

Si se debe almacenar la bomba o no se va a usar durante

seis meses o más, se debe drenar y aplicar a todas sus

piezas internas una capa delgada de aceite de peso SAE

30. Lubrique las conexiones y aplique grasa a la extensión

del eje de la bomba. Viking recomienda girar el eje de la

bomba con la mano, una revolución completa cada 30 días

para que circule el aceite.
HeRRamientas de RepaRación que se

Recomiendan:

Se debe disponer de las siguientes herramientas para

reparar correctamente las bombas de las series 4193

y 493. Estas herramientas se suman a las herramientas

mecánicas estándar como llaves españolas, alicates,

destornilladores, etc. La mayoría de las herramientas se

puede obtener en una ferretería industrial.
1. Martillo de cabeza blanda
2. Llaves AlIen (tornillos de fijación y sellos mecánicos

especiales)

3. Alicates de anillo de resorte

INTERNOS: Viking N/P 2-810-047-999

GG-HJ-HL 4193-493

EXTERNOS: Viking N/P 2-810-029-375

GG-HJ-HL 4193-493

4. Manguito de instalación del sello mecánico

2-751-001-900 para sello de 0,75 pulgadas;

GG 4193-493

2-751-004-900 para sello de 1,25 pulgadas;

AS-AL 4193-493

5. Llave de gancho de contratuerca de rodamiento

(Fuente: N° 471 J.H. Williams & Co. o similar)

6. Llave de gancho, de tipo pasador ajustable para su

uso en el capacete de la carcasa de rodamientos.

(Fuente: N° 482 J.H. Williams & Co. o similar)

7. Barra de latón
8. Prensa de mandrinar
9. Estándar 5/16“ 12 tamaño de entrada

Advertising