Acerca de esta guía, Uso de esta guía, Para su seguridad – Fluid Management 1500 Accutinter Manual del usuario

Página 6

Advertising
background image

Accutinter 1500 | 5

Servicio al cliente de Fluid Management 1.800.462.2466

Acerca de esta guía

Uso de esta guía

Esta guía consta de nueve secciones. Cada sección ofrece información detallada
sobre tópicos del Accutinter 1500, asimismo ofrece una referencia básica que puede
ayudarlo con aspectos específicos.

Esta guía brinda información referente a la instalación del Accutinter 1500, la
primera dosificación y el uso de ColorPro. Esta publicación también incluye las
sugerencias básicas sobre la detección y corrección de problemas, el servicio al
cliente, la información de la ayuda, los procedimientos de mantenimiento diario y
mantenimiento preventivo, y la información de la garantía.

“El dosificador Accutinter 1500 incluye placas ilustradas que presentan detalles de
cómo limpiar las boquillas ubicadas dentro de la tapa superior de los contenedores
de la máquina.” En la página 31 de esta guía también puede encontrar instrucciones
sobre el mantenimiento diario. Asegúrese de seguir estas indicaciones para el mejor
desempeño de la máquina.

ColorPro tiene la información básica acerca del uso de Accutinter y ColorPro en la
sección de ayuda
del software.

Si tiene acceso a Internet, la información más actualizada sobre el Accutinter 1500
está disponible en el sitio http://www.fluidman.com.

Para su seguridad

La seguridad del cliente es importante. Nuestros productos están diseñados para
ser seguros y eficaces. Sin embargo, los dosificadores son equipos eléctricos. La
línea Accutinter es segura, rápida y confiable, diseñada para ofrecer muchos años
de funcionamiento. Debe tomar en cuenta algunas precauciones antes de utilizar el
equipo para evitar que se dañe o que se produzca una lesión. Acatar estrictamente las
instrucciones en este documento y en las placas de advertencia o de mantenimiento
en la máquina, puede contribuir a protegerlo de los peligros inherentes al equipo y a
crear un ambiente de trabajo más seguro.

El equipo puede dañarse debido al uso indebido o a operaciones descuidadas.
Cualquier daño al producto es un motivo lo suficientemente serio para dejar de
utilizarlo hasta que se haya inspeccionado y, de ser necesario, reparado por un técnico
de servicio autorizado de Fluid Management. Como sucede con cualquier aparato
eléctrico, preste especial atención al dosificador cuando esté encendido. Con muy
poca frecuencia, podría notar algún olor, observar humo o chispas provenientes de
la máquina, o escuchar ruidos como estallidos, resquebrajamientos o silbidos. Estas
situaciones podrían significar simplemente que un componente electrónico interno no
funcionó de manera segura y controlada. Sin embargo, pueden indicar un problema
potencial de seguridad. NO asuma riesgos ni intente diagnosticar la situación por sí
mismo. Para obtener ayuda, comuníquese con Fluid Management al 1-800-462-2466.

Precauciones de

seguridad

Lea esta guía y todas las

placas de advertencia antes

de utilizar la máquina.
Guarde esta guía en un

lugar seguro.
Lea y cumpla con todas las

placas de advertencia y de
precaución en la máquina.
Prepare, nivele y limpie

el área donde colocará la
máquina.
Para evitar riesgos de

incendio o lesiones,

desenchufe el suministro de
energía antes de la revisión
de los componentes
eléctricos.
NO dosifique materiales

inflamables.
Después de la instalación,

lleve a cabo una purga y
compruebe la tubería.
Compruebe que los

contenedores y las líneas
son seguros y están en su

lugar.
Conecte solo la toma de

corriente a tierra aprobada.
Asegúrese de que la toma
de corriente cumpla con
todos los códigos locales y
nacionales.
Para reducir el riesgo de

descarga eléctrica o lesión,

solo utilícelo en espacios
interiores.
NO introduzca ningún

objeto en las rejillas
de ventilación o en las
aberturas del equipo.
Hacerlo puede causar
fuego o descarga eléctrica
por cortocircuito en los
componentes internos.
Asegúrese de que nada esté

sobre los cables del equipo
y que los cables no se
ubiquen donde se puedan
pisar o provoquen traspiés.

Advertising