Información adicional 16 – Pioneer RCS-LX60D Manual del usuario

Página 157

Advertising
background image

Información adicional

16

157

Sp

• The HDD has not been sufficiently optimized.
Please optimize again.

Si este mensaje aparece repetidamente después de optimizar la HDD es
probable que la HDD no disponga de suficiente espacio libre para que la
optimización se realice completamente de forma apropiada. Borre algunos
títulos de la HDD y repita la optimización.

• An error occurred. Please consult the service
center. Note that contents on the HDD may be
erased when servicing this unit.

Este mensaje se visualiza cuando no se puede leer la información del
HDD. El HDD puede estar dañado o roto. Para hacer reparaciones,
póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio de Pioneer
más cercano.

• The Hard Disk Drive info is incorrect. Use the
Disc Setup menu to reinitialize.

Como la información del HDD no se puede leer bien, tampoco se puede
hacer una grabación nueva. Reiniciar el HDD (página 133) puede permitir
que usted vuelva a grabar. Tenga en cuenta que al reiniciar el HDD se
borrará todo el contenido grabado, incluyendo los archivos protegidos.

• This signal’s TV system is different from the
recorder’s setting.

El sistema de TV del canal actual no concuerda con los ajustes del sistema
de TV (PAL, NTSC, etc.) de esta grabadora.

• Recording failed due to a TV system
mismatch. Press DISPLAY to clear message.

La grabación con temporizador falló porque el sistema de TV del canal
establecido para grabar no concordó con el ajuste de la grabadora.

• Playback has stopped because the TV system
is different than the recording.

Durante la grabación o espera de grabación con temporizador cambió el
sistema de TV (PAL, NTSC, etc.) de la reproducción de vídeo, lo que hizo
que la reproducción se detuviera automáticamente.

• You are not allowed to watch this
Conditional Access Programme.

Para ver el programa seleccionado se necesita un módulo CA o una tarjeta
inteligente (se obtienen en el establecimiento del proveedor del servicio).
Inserte el módulo o la tarjeta suministrado en la ranura de tarjeta de
interfaz común del panel posterior de la grabadora (página 17).

• There is no DV input or the input signal is
unrecordable.

No se detectó señal en la toma

DV IN. Este mensaje puede aparecer si una

sección en blanco de la cinta DV se reproduce en la videocámara
conectada.

• No DV camcorder connected.

La videocámara no está bien conectada o está apagada.

• You cannot connect more than one DV
camcorder at a time.

La toma DV de esta grabadora soporta la conexión de una sola
videocámara.

• Cannot operate the DV camcorder.

Esta grabadora no puede controlar la videocámara DV. Intente apagar la
videocámara y luego vuelva a encenderla.

• Could not operate the DV camcorder.

Esta grabadora no pudo controlar la videocámara DV.

• The DV camcorder is not set for playback.
Please select playback mode on the DV
camcorder.

La videocámara está en el modo de cámara. Póngala en el modo de
reproducción.

• The printer is not ready or is not connected.
Please check the printer.

Este mensaje se visualiza cuando no han podido establecerse las
comunicaciones con la impresora. Vea la sección Solución de problemas si
no sabe la causa.

• Printing has been cancelled because ...

Este mensaje se visualiza cuando ocurre un error de la impresora durante
la impresión. Después de comprobar la impresora para conocer la causa
del error, vuelva a conectarla y reinicie el trabajo de impresión, o seleccione
“Yes” para reanudar la impresión (“No” para cancelar el trabajo de
impresión). Vea también el manual de instrucciones de su impresora para
buscar las causas posibles de los errores de impresión.

Mensaje

Explicación/Acción

DVRLX60D_WY_SP.book Page 157 Friday, March 2, 2007 10:12 AM

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: