Cambio de los ajustes de modo, Alteração dos ajustes de modo – Sony CCD-TRV13E Manual del usuario

Página 38

Advertising
background image

38

Cambio de los ajustes de modo

ORC TO SET*

Seleccione este ítem para ajustar

automáticamente las condiciones de

videofilmación a fin de obtener la mejor

grabación posible.
Si ya había activado esta función, se visualizará
“ORC ON”.

CLOCK SET*

Seleccione este ítem para reajustar la fecha o la

hora.

AUTO DATE* <ON/OFF> (CCD-TRV13E/

TRV15E/TRV35E/TRV65E solamente)
•Seleccione ON para grabar la fecha durante 10

segundos después de haber iniciado la

videofilmación.

•Seleccione OFF cuando no desee grabar la

fecha.

DEMO MODE* <ON/OFF>

•Seleccione ON para hacer que aparezca la

demostración.

•Seleccione OFF para desactivar el modo de

demostración.

Notas sobre el modo de demostración
•DEMO MODE ha sido ajustado a STBY

(espera) en la fábrica, y la demostración

comenzará unos 10 minutos después de

haber puesto el selector POWER en

CAMERA sin haber insertado un

videocassette.

Tenga en cuenta que usted no podrá

seleccionar STBY de DEMO MODE en el

sistema de menús.

•Usted no podrá seleccionar DEMO MODE

cuando haya insertado un videocassette en

la videocámara.

•Si inserta un videocassette durante la

demostración, ésta se parará. Usted podrá

grabar en la forma normal. DEMO MODE

volverá automáticamente a STBY.

•Cuando NIGHTSHOT esté ajustado a ON en

el visor o en la pantalla de cristal líquido

aparecerá “NIGHTSHOT” y usted no podrá

seleccionar DEMO MODE. (CCD-TRV35E/

TRV65E/TRV69E solamente)

Para contemplar inmediatamente la
demostración
Si hay un videocassette insertado, extráigalo.

Seleccione ON de DEMO MODE y borre la

visualización del menú. Se iniciará la

demostración. Si desconecta la alimentación

de la videocámara, DEMO MODE volverá

automáticamente a STBY.

WORLD TIME*

Seleccione este ítem para ajustar el reloj mediante

diferencia de hora.

REC LAMP* <ON/OFF>

•Seleccione OFF cuando no desee que la lámpara

de videofilmación/estado de la batería que se

encuentra en la parte frontal de la unidad se

encienda.

•Normalmente seleccione ON.

Alteração dos ajustes de modo

ORC TO SET*

Seleccione este item para ajustar
automaticamente as condições de registo de
modo a obter a melhor gravação possível.
Caso já tenha executado esta função, «ORC ON»
estará indicado.

CLOCK SET*

Reacerte a data ou a hora.

AUTO DATE* <ON/OFF> (somente

CCD-TRV13E/TRV15E/TRV35E/TRV65E)
•Seleccione ON para registar a data por 10

segundos após o início da gravação.

•Seleccione OFF quando não for registar a data.

DEMO MODE* <ON/OFF>

•Seleccione ON para fazer a demonstração

aparecer.

•Seleccione OFF para desactivar o modo de

demonstração.

Notas acerca de DEMO MODE
•DEMO MODE vem pré-ajustado da fábrica

em STBY (modo de espera) e a
demonstração se inicia cerca de 10 minutos
após o ajuste do interruptor POWER a
CAMERA sem inserir uma cassete.
Note que nгo й possível seleccionar STBY a
partir de DEMO MODE no menu de
parâmetros do sistema.

•Nгo й possível seleccionar DEMO MODE

quando uma cassete estiver inserida na
videocâmara.

•Caso insira uma cassete durante a

demonstração, esta será cessada. Pode-se
iniciar a gravação de forma usual. DEMO
MODE automaticamente retornará a STBY.

•Quando NIGHTSHOT está ajustado a ON,

«NIGHTSHOT» aparece no écran do visor
electrónico ou no écran LCD, e nгo й
possível seleccionar DEMO MODE (somente
CCD-TRV35E/TRV65E/TRV69E).

Para observar a demonstração uma vez
Ejecte a cassete, caso esteja inserida.
Seleccione ON de DEMO MODE e apague a
indicação de menu. A demonstração será
iniciada. Quando se desliga a videocâmara
uma vez, DEMO MODE automaticamente
retorna a STBY.

WORLD TIME*

Seleccione este item para acertar o relógio por
diferença horária.

REC LAMP* <ON/OFF>

•Seleccione OFF quando não desejar que as

lâmpadas de registo/estado da bateria,
localizadas na parte frontal da videocâmara, se
acendam.

•Normalmente, seleccione ON.

Advertising