KYORITSU 3124 Manual del usuario
Página 7

A. Fije el selector de funciones en la posición de APAGADO
B. Enchufe el cargador de la Batería a la toma de corriente
o conecte los clips rojo y negro para recargarlas a una
batería convencional de carro colocando las puntas en
el + y el – respectivamente.
C. Cuando conecte el cargador a la corriente o a la batería
el indicador (BATT. CHARGE) comenzara a iluminarse en
rojo.
D. Espera en la mayoría 10 horas. El tiempo de carga
depende del voltaje restante de la batería. El indicador
de carga de la batería cambia a verde para demostrar
que se ha cargado las baterías en un 80% y 5 horas
más llevan a la terminación de la carga.
PRECAUCIÓN
SE RECOMIENDA CARGAR LAS BATERIAS EN UNA
TEMPERATURA AMBIENTE DE 10°C~30°C NO REALICE LA
CARGA EN UN TEMPERATURA DE BAJO DE O°C O ARRIBA
DE 40°C. SI NO LAS BATERÍAS SERÁN DAÑADAS.
UTILICE EL CARGADOR INCLUIDO O AQUELLOS QUE
TIENEN INCORPORADA POLARIDAD POSITIVA (+) EN LA
PARTE EXTERNA DEL ENCHUFE Y CLASIFICADA EN:
SALIDA DE VOLTAJE CD. 12V
SALIDA DE CORRIENTE CD. 0.5 A
O CARGAR DE BATERIA DE COCHE 12V CD
SI NO LAS "BATERÍAS PUEDEN ESTAR DAÑADAS.
E. Después de cargar, desconecte el enchufe del cargador
de batería o los clips de la batería.
7
ADVERTENCIA
NO REALIZE PRUEBAS DEL AISLAMIENTO MIENTRAS QUE
SE CARGAN LAS BATERÍAS. ESTO PUEDE SER PELIGROSO.
8. REEMPLAZO DE BATERÍA
El gran número de pruebas (véase el número típico de
pruebas, en ESPECIFICACIONES) disminuye la carga y
demuestra que la vida útil de las baterías ha alcanzado su
extremo. En este caso, substituya las baterías como se
indica a continuación.
Afloje el tornillo del compartimiento de batería que se
encuentra en la parte trasera del instrumento y quite la
cubierta.
Substituya las ocho baterías por baterías recargables del
Níkel Cadmium de 1.2V tipo KR 15/51 (IEC285). Las
Ocho baterías deben de ser del mismo tipo y marca.
PRECAUCIÓN
NO UTILICE BATERÍAS DE MANGANESIO Ó BATERÍAS
ALKALINAS, LAS CUALES PUEDEN CAUSAR DAÑO AL
INSTRUMENTO.
9. ALMACENAJE DE LAS BATERÍAS DE NICKEL-
CADMIUM
Después de remover las baterías del instrumento,
almacénelas en condiciones ambientales a una
temperatura de -20°C ~ +30°C y humedad baja, donde
no haya gas corrosivo. Si no, las Baterías se pueden
descargar o enmohecer. Después de un período largo
de almacenaje, la capacidad de las baterías puede
disminuir a un cierto grado y por lo tanto reduce el
número de pruebas. Sin embargo, después de varias
cargas y descargas los ciclos de mediciones son menores
a antes del almacenaje. Después que el período de
almacenaje excede un año, cargue las baterías por lo
menos una vez al año para prevenir fuga de corriente o
daños causados por la descarga excesiva.
10. CONEXIÓN A LOS REGISTRADORES
La salida de voltaje de CD. puede ser obtenido
insertando las puntas del registrador en la terminal de
salida para los registradores. Las puntas proporcionan
voltajes de CD en proporción con la corriente y el
voltaje entre el terminal de la TIERRA y de la LÍNEA
como sigue;
ENCHUFES
SALIDA DE VOLTAJE
AZUL ( + ),
NEGRO ( - )
CD 100Mv/10µA línea de
CORRIENTE- TIERRA
ROJO ( + ),
NEGRO ( - )
CD 100Mv/1Kv línea de
VOLTAJE - TIERRA
KYORITSU SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR
ESPECIFICACIONES O LOS DISEÑOS DESCRITOS EN
ESTE MANUAL SIN AVISO Y SIN OBLIGACIONES.
CÓMO RESTAURAR LAS BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías Níkel-Cadmium sirven para más de 500
ciclos de carga y descarga. Pero su capacidad puede
reducir bastante antes de que su vida llegue al límite.
Usted puede restaurarlas con los siguientes pasos.
Fije el selector de funciones en el rango de 100MΩ
ó Salida de Alto Voltaje ( H.V. SET). Sin presionar
el Botón de Prueba.
Deje el instrumento hasta que llega a ser
inoperante.
Fije el selector de funciones en la posición de
APAGADO.
Recargue las Baterías (Según sección 7).
LOS SIGUIENTES PASOS HACEN EL TIEMPO DE
ESPERA MÁS CORTO
1. Cortocircuite la línea de Prueba y la línea de
Tierra.
2. Posicione el selector de funciones en 100MΩ y
presione el botón de prueba fijándolo asía abajo.