KYORITSU 2056R Manual del usuario
Kew snap, Series, Manual de instrucciones pinza digital

1. CARACTERÍSTICAS
Diseñado para seguir los estándares de seguridad
IEC61010.IEC61010-031:2002 e IEC61010-2-032
Categoría de medida (CAT.) IV 600V
Grado de polución 2
Cuerpo principal con doble modelado que
proporciona un cómodo agarre a una mano.
Función de Bloqueo de Datos (Data Hold).
Función de luz de fondo para facilitar las lecturas en
áreas poco iluminadas.
Función REL para indicar variaciones en las
mediciones (medidas de Intensidad, Tensión y
Resistencia).
Función MIN/MAX, que facilita la lectura de valores
máximos y mínimos durante una medición.
Función de Bloqueo de Pico, que permite medir
valores de pico de la corriente de activación (sólo en
el rango ACA).
Con funciones de comprobación de Diodos y
Continuidad.
Medición de capacidad en condensadores.
Medición de temperatura, tanto en ºC como en ºF.
F un c i ó n N C V ( t e n s i ó n s i n c o n t a c t o ) p a r a
comprobación de cableado.
Protección de entrada de 600V.
Función Sleep que ayuda a extender la vida de las
baterías.
Con gráfica de barras, y display con un contador
máximo de 6039
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y
probado de acuerdo con los requisitos de seguridad
para aparatos de medición eléctrica, según la norma
IEC 61010-1, y se ha suministrado en las mejores
condiciones, después de pasar las inspecciones
necesarias. Este manual de instrucciones contiene
advertencias y normas de seguridad que deben
ser observadas por el usuario para garantizar una
manipulación segura del aparato y un mantenimiento
del mismo en buenas condiciones. Por consiguiente,
lea atentamente estas instrucciones antes de su uso.
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer y comprender bien estas
instrucciones antes de comenzar a utilizar el
instrumento.
Guarde y mantenga este manual a mano para
permitir una referencia rápida al mismo siempre
que sea necesario.
Asegúrese de usar el aparato sólo para las
funciones para las que fue diseñado.
Asegúrese de comprender y respetar todas las
instrucciones de seguridad contenidas en el
manual.
Es esencial que siga las instrucciones anteriores.
No seguir las indicaciones anteriores puede producir
daños personales, al instrumento y/o daños al equipo
a comprobar.
El símbolo indicado en el instrumento implica que
el usuario debe dirigirse a los apartados relativos
a seguridad de este manual. Es esencial leer las
instrucciones anexas al símbolo cada vez que éste
aparezca en el manual.
PELIGRO
: Está reservado para condiciones
y a c c i o n e s q u e c a u s a r á n
probablemente daños fatales.
ADVERTENCIA : Está reservado para condiciones
y acciones que pueden llegar a
causar daños fatales.
PRECAUCIÓN : Está reservado para condiciones y
acciones que pueden causar daños
personales o en el instrumento.
Los símbolos mostrados a continuación aparecen en
el instrumento.
Diríjase a las explicaciones del manual
Instrumento con aislamiento doble o reforzado
Indica que este instrumento puede amordazar
conductores desnudos cuando se mida una
tensión perteneciente a la categoría de medida
aplicable, que aparece cerca de este símbolo.
Corriente alterna (AC)
Corriente continua (DC)
Corriente con componentes alterno y continuo
PELIGRO
Nunca realice mediciones en circuitos cuyo
potencial supere los 600V CA.
No intente realizar mediciones con presencia de
gases inflamables. De lo contrario, el uso del
instrumento podría producir chispas que derivasen
en una explosión.
Los extremos de la mordaza están diseñados
para no cortocircuitar el circuito a comprobar.
De todas formas, si el equipamiento tiene partes
conductoras al descubierto, tome precauciones
extra para evitar la posibilidad de un cortocircuito.
Nunca trate de usar el instrumento si su superficie
o sus manos están húmedas.
No exceda el valor máximo de entrada de cada
rango de medida.
No abra nunca el compartimiento de las baterías
mientras realiza mediciones.
El instrumento sólo debe ser utilizado para los fines
previstos. En otro caso, las funciones de seguridad
con las que viene equipado no funcionan, y pueden
provocarse daños personales o al instrumento.
ADVERTENCIA
Nunca intente realizar mediciones si observa
alguna anomalía en el instrumento, como la
carcasa rota o partes metálicas expuestas.
No gire el Selector de Función mientras conecta las
puntas de medida.
No instale recambios ni realice ninguna modificación
del instrumento. Devuelva el instrumento a su
distribuidor para repararlo o recalibrarlo.
No intente reemplazar las baterías si la superficie
del instrumento está húmeda.
Antes de abrir el compartimiento de las baterías
para el cambio de las mismas, desconecte todos
los cables del circuito a comprobar y apague el
instrumento.
Verifique el correcto funcionamiento del
instrumento en un circuito de características
conocidas, antes de realizar medidas y/o tomar
decisiones basadas en las mismas.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier medición asegúrese
de que el Selector de Función está situado en la
posición adecuada.
Inserte firmemente las puntas de medida.
Desconecte las puntas de medida del instrumento
al realizar medidas de Intensidad.
No exponga el instrumento directamente al sol,
temperaturas extremas, a la humedad o al rocío.
Altitud de 2000m o inferior. La temperatura
apropiada de funcionamiento es de 0-40ºC.
Este instrumento no ha sido diseñado a prueba de
suciedad y agua. Manténgalo alejado de estas amenazas.
Asegúrese de apagar el instrumento después de
su uso. Cuando no vaya a utilizar el instrumento
durante un largo periodo de tiempo, guárdelo
después de retirar la batería.
Use un paño humedecido en detergente neutro
para la limpieza del instrumento. No use productos
abrasivos o disolventes.
Categorías de medida (categorías de sobretensión)
Para asegurar operaciones seguras con los instrumentos
de medida, IEC61010 establece estándares de seguridad
para distintos entornos eléctricos, organizados de CAT.I a
CAT.IV, y conocidos como categorías de medida.
L a s c a t e g o r í a s c o n n u m e r a c i ó n s u p e r i o r s e
corresponden con entornos eléctricos con mayor energía
momentánea, por lo que un instrumento diseñado para
entornos CAT.III podría soportar una mayor energía
momentánea que uno diseñado para CAT.II.
CAT.I : Circuitos secundarios conectados a una toma de
corriente CA, a través de un transformador o similares.
CAT. II : Circuitos primarios conectados a una toma CA
a través de un cable de alimentación.
CAT. III : Circuitos primarios conectados directamente
al panel de distribución, y alimentadores
desde el panel a las tomas de corriente.
CAT. IV : Circuito de suministro de servicio, hasta el
contador y el dispositivo de protección contra
sobretensiones (panel de distribución).
3. ESPECIFICACIONES
3-1. Rango de Medición y Precisión
(precisión garantizada a 23ºC±5ºC, humedad del
45~85%)
Función de Intensidad AC 600A,1000A
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW 2046R
KEW 2056R
600A
0-600.0A
Pico 1500A
CF=2.5 @
600A
CF=3.0 @
500A
±2.0%lect.±5dgts(50/60Hz)
±3.5%lect.±5dgts(40 ~ 500Hz)
±5.5%lect.±5dgts(500 ~ 1kHz)
* Añada 2% con CF>2
1000A
0-1000A
Pico 1500A
CF=2.5 @
600A
CF=3.0 @
500ª
N/D
Función de Intensidad CC 600A, 1000A
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
600A
0-600.0A
±1.5%lect.
±5dgts
±1.5%lect.
±5dgts
1000A
0-1000A
N/D
Función de Tensión CA
Auto-ajuste del rango, impedancia de entrada: aprox 10 MΩ
Función
Rango de
medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
6/60/600V
0-600.0V
±1.5%lect.±4dgts (50/60Hz)
±3.5%lect.±5dgts (40~400Hz)
Función de Tensión CC
Auto-ajuste del rango, impedancia de entrada: aprox 10 MΩ
Función
Rango de
medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
600mV/6/
60/600V
0-600.0V
±1.0%lect.±3dgts
Función de Resistencia (comprobación de Diodos /
Continuidad / Capacidad)
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
600Ω/6k/
60k/600kΩ 0-600.0k
Ω
±1.0%rdg±5dgt
6M/60MΩ 0.600
Ω
-60.00MΩ
±5%rdg±8dgt
Cont
Zumbador
0-600.0Ω
El zumbador suena con
100Ω o menos
Diodo
Tensión de prueba: 0-2V
Función de capacidad
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
40nF
0.01nF
- 4000μF
Auto-ajuste de
rango
ND
400nF
±2.5%lect.±20dgts
4μF
40μF
400μF
ND
4000μF
ND
Función de Frecuencia/Trabajo (Auto-ajuste de rango en
Frecuencia)
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
ACA
40Hz -
400Hz
±0.5%lect.±5dgts
ACV
1Hz -10kHz
±2.5%lect.±5dgts
0.1-99.9%
(Anchura del pulso/Periodo
del pulso)
Nota: Las entradas medibles son: 40Vrms en CAV ó
50Arms en CA600A ó 350A en CA1000A
Función de Temperatura
Función
Rango de
Medición
Precisión
KEW2046R KEW2056R
ºC
- 50ºC ~ 0ºC
±5ºC ±3dgts
0 ºC ~ 150ºC
±3ºC ±2dgts
150ºC~700ºC
±2%±2dgts
ºF
-58ºF ~ 32ºF
±9ºF ±3dgts
32ºF ~ 302ºF
±5ºF ±2dgts
302ºF~1292ºF
±2%±2dgts
La precisión especificada arriba se refiere a la pinza de
medida en si misma.
La precisión de la sonda de temperatura está excluida.
3-2. Especificaciones generales
●
Modo de
operación:
Modo ∆∑
●
Pantalla:
C o n t a d o r m á x i m o d e
6039(Frecuencia:9999, Capacidad
y Tª:4039) y Gráfico de Barras
●
Indicación de
Sobremargen:
El símbolo "OL" aparece en pantalla
cuando se excede el valor el valor
máximo del rango seleccionado
(excepto en VCA/VCC y 1000A)
●
Cambio de
rango:
Automático: Tensión, Resistencia,
Capacidad Único:
Continuidad, Comp. de Diodos,
Trabajo y Temperatura
●
Frecuencia de
Muestreo:
3 veces por segundo
●
Funciones:
OFF/A CA/V CA/V CC/Ω/ ºC /ºF
●
Teclas:
SELECT(Cambio CA/CC y cambio
Ω
/ / / ), PEAK, HOLD/ Back
Light, ZERO,Hz/DUTY, MIN/MAX
●
Alimentación:
DC3V/ R03(UM-4) x 2uds
●
Aviso de
batería baja:
El símbolo "
BATT
" aparece con
2.4V±0.15V o inferior
●
Temperatura y humedad(precisión garantizada):
23ºC±5ºC, humedad relativa de 85% o inferior
(sin condensación)
●
Temperatura y humedad (de funcionamiento):
0 ~ 40ºC, humedad relativa de 85% o inferior (sin
condensación)
●
Temperatura y humedad (e almacenamiento):
-20 ~ 60ºC, humedad relativa de 85% o inferior
(sin condensación)
●
Consumo de
corriente:
Aprox. 25 mA
●
Función
Sleep:
Apagado automático tras 15 min.
después de la última manipulación del
Selector de Función. Rote el Selector
de Función de OFF a cualquier otra
posición para salir de este estado.
●
Estándares aplicables:
IEC 61010-1:2001
Categoría de medida CAT.IV 600V Grado de polución 2
IEC 61010-031:2002, IEC 61010-2-032
EMC:EN 61326
・EN 55022
・ EN 61000-4-2
(criterio de rendimiento B)
・ EN 61000-4-3
(criterio de rendimiento B)
●
Protección
contra
Sobrecargas:
Rango de corriente:
720A CA/10 seg. en KEW2046R
1200A CA/CC/10seg en KEW2056R
Rango de tensión :
720V CA/CC/10 seg.
Rango de resist.:
600V CA/CC/1seg
●
Tensión
soportada:
6880V CA .TRMS 50/60Hz / 5
seg. (entre la mordaza y el circuito
eléctrico / entre circuitería interna y
la carcasa)
●
Resistencia de
Aislamiento:
10MΩ o sup./ 1000V entre el
circuito eléctrico y la carcasa.
●
Tamaño del
conductor:
KEW2046R: aprox. 33mm
KEW2056R: aprox. 40mm
●
Dimensiones: aprox. 254(L)×82(W)×36(D)mm /
KEW2056R
aprox. 243(L)×77(W)×36(D)mm /
KEW2046R
●
Peso:
aprox. 300 g en KEW2046R
aprox. 310 g en KEW2056R
●
Accesorios:
Puntas de medida Modelo 7066 / 1 set
Batería R03(UM-4)/ 2uds
Manual de instrucciones Castellano / 1ud
Caja de transporte Modelo 9094/ 1ud
●
Accesorios
Opcionales:
Sonda de Temperatura tipo K
Modelo 8216
Multi-Tran M-8008
●
Valor efectivo (RMS)
La mayoría de las tensiones e intensidades alternas son
expresadas en valores efectivos, también conocidos
como valores RMS (Root-Mean-Square). El valor efectivo
es la raíz cuadrada de la media de los cuadrados de
las intensidades o tensiones alternas. Muchas de las
pinzas de medida que utilizan un circuito de rectificado
convencional tienen escalas "RMS" para medidas CA.
Las escalas son, sin embargo, realmente calibradas
en términos del valor efectivo de una onda sinusoidal,
aunque la pinza esta respondiendo al valor medio. El
calibrado se realiza con un factor de conversión de 1.111
para ondas sinusoidales, lo que se obtiene dividiendo
el valor efectivo por el valor medio. Estos instrumentos
no pueden utilizarse por tanto si la tensión o intensidad
de entrada tienen una forma diferente a la de una onda
sinusoidal, ya que se obtendrían medidas erróneas.
●
CF (Crest Factor – Factor de Cresta)
Se calcula dividiendo el valor de pico por el valor efectivo.
Ejemplos: Onda sinusoidal: CF=1.414
Onda cuadrada con una relación de trabajo
de 1:9: CF=3
Referencia
3-3. Teclas de función
El símbolo "●" indica las funciones disponibles en cada
rango de medida.
Bloqueo
de datos PICO SELECT
Puesta
a cero
Hz/
Trabajo
MAX/
MIN
A CA
●
●
●
●
●
●
V CA
●
-
-
●
●
●
A CC
●
-
●
●
-
●
V CC
●
-
-
●
-
●
Ω
●
-
●
●
-
●
-
-
●
-
-
-
-
-
●
-
-
-
●
-
●
●
-
-
TEMP
●
-
●
●
-
●
4. PREPARACIÓN PARA LA MEDIDA
4-1. Comprobación de la tensión de las baterías
Sitúe el Selector de Función en cualquier posición
distinta de "OFF". Si no aparece en pantalla el símbolo
"BATT", la tensión de batería indicada es suficiente. Si
por el contrario la pantalla se queda vacía o aparece
"BATT", reemplace las baterías de acuerdo a la Sección
7, Sustitución de baterías.
Cableado exterior
Cableado interior
Transformateur
Transformador
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PINZA DIGITAL
KEW SNAP
SERIES
MODELO 2046R Tipo 600A TRMS
MODELO 2056R Tipo 1000A TRMS
Mordaza
LED NCV
Gatillo
Selector de Función
Bloqueo de Datos
(Luz de fondo)
MIN/MAX
Terminal V/Ω
Correa de mano de seguridad
COM Terminal
Tecla Hz/Duty
Tecla Zero
Tecla SELECT
Tecla PEAK