KROHNE OPTIMASS with MFC 300 ES Manual del usuario

Página 67

Advertising
background image

67

8

8..8

8..3

3 S

Sa

alliid

da

a d

de

e e

es

stta

ad

do

o e

e iin

ntte

errrru

up

ptto

orre

es

s lliim

miitta

ad

do

orre

es

s

Dependiendo de la versión, las salidas y las entradas se conectan de forma activa o pasiva y/o
según NAMUR EN 60947-5-6. Las tablas de la sección 8.8 muestran la versión E/S de su con-
vertidor de señal y las entradas y salidas instaladas en el mismo.

Véase también la pegatina en el interior de la tapa de la caja de terminales.

M

Mo

od

do

o p

pa

as

siivvo

o::

requiere fuente de alimentación externa:
U

Uext

a

32 Vc.c.: U

Uo 1,5 V @ 10 mA I

a

100 mA

M

Mo

od

do

o a

ac

cttiivvo

o::

utiliza la fuente de alimentación interna:
U

Unom 24 Vc.c. U

Uo 1,5 V @ 10 mA:I

a

100 mA

M

Mo

od

do

o N

NA

AM

MU

UR

R::

pasiva en conformidad con la norma EN 60947-5-6

S

Sa

alliid

da

a d

de

e e

es

stta

ad

do

o (se puede ajustar a los siguientes estados de funcionamiento, véase la func.

3.x.1):
fallo en dispositivo
fallo de aplicación
fuera de especificación.
polaridad, caudal
desbordamiento capacidad, caudal
tubería vacía
ajuste contador 1
ajuste contador 2
ajuste contador 3

salida W
salida Y
salida Z
desconectado

L

Liim

miitta

ad

do

orre

es

s

(se puede ajustar a los siguientes estados de funcionamiento, véase la func.
3.x.1):
Velocidad del caudal
Caudal volumétrico
Caudal másico

Configuración del valor límite y de la
histéresis
Polaridad del valor medido
Constante de tiempo

Diagramas de conexión. véase la sección 8.9

A

Ad

dvve

errtte

en

nc

ciia

a::

Para los montajes en zonas peligrosas, se DEBEN consultar las instrucciones respectivas a la
utilización de medidores de coriolis en zonas peligrosas “Guidlines for the use of coriolis
meters in hazardous areas”.

Advertising