Cashco 8310LP Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

4

IOM-8310HP/LP-BASIC

C. Inspección del mecanismo:

1. Para examinar las piezas internas del mecanismo,

consulte la sección VI. A y B, incisos 1 al 9, sobre
el cambio de diafragma, y proceda como sigue.

2. Con una llave regulable, fi je las “partes planas”

del extremo con rosca de la unidad (12), retire la
contratuerca de la placa de presión (17) y la con-
tratuerca del vástago (19), girándolas a la izquierda
(vista desde arriba). NOTA: No gire la unidad del
obturador de la válvula (12).

3. Dibuje o haga una marca de referencia entre el

cuerpo (1) y la brida inferior (3).

4. Afl oje las tuercas del montante (8) a la izquierda

(vista desde abajo), para retirar la brida inferior (3).
Examine el buje de la guía inferior (4) para detectar
el desgaste excesivo. Si está desgastado, debe
cambiar ambas piezas, el buje de la guía inferior
(4) y la brida inferior (3). NOTA: NO RETIRE EL
SOMBRERETE (2). El sombrerete actúa como guía
para alinear la unidad del obturador de la válvula
(12) en los anillos de asiento (10 y 11).

5. Sujete

fi rmemente con la mano el extremo de la

unidad del obturador de la válvula (12) y tire de
ella para sacarla de la cavidad del cuerpo (1).

6. Examine las superfi cies de asiento del obturador

(12.1) para detectar mellas o desgaste excesivo.

7. Con una linterna u otra fuente luminosa, examine

el interior de la cavidad del cuerpo (1). Examine
también las superfi cies de asiento de los anillos de
asiento superior e inferior (10 y 11) para detectar
desgaste excesivo. Si el obturador (12.1) o cu-
alquiera de los anillos (10 y 11) está gastado y es
necesario cambiarlo, comuníquese con la fábrica
para pedir la autorización para la devolución de
la unidad para su reparación. NOTA: No es fácil
revisar ni reparar las piezas del mecanismo para
alguien que no esté capacitado por el fabricante.

8. Retire la empaquetadura inferior del cuerpo (6) y

limpie bien las superfi cies de sellado.

9. Instale la unidad del obturador de la válvula (12) en

el cuerpo (1) y colóquele una nueva empaquetadura
(6).

10. Alinee las marcas de referencia y cambie la brida

inferior (3) del cuerpo (1). Vuelva a instalar las
tuercas de brida del montante (8). Apriételas con
una llave en forma alterna y cruzada de manera que
tire de la brida inferior (3) de manera uniforme. Se
recomiendan los siguientes valores de torsión:

contra el (los) diafragma(s) (20) y coloque la placa
de empuje (22) sobre el extremo con rosca de la
unidad del obturador de la válvula (12).

13. Instale la tuerca de la placa de presión (24) sobre

el extremo con rosca de la unidad del obturador
de la válvula (12) y apriétela con una fuerza de
torsión de 75 a 80 pies-lb. (de 101 a 108 Nm) para
los diafragmas metálicos, o de 30 a 35 pies-lb. (de
40 a 47 Nm) para los diafragmas de material com-
puesto. Mantenga alineada la marca de referencia
de la unidad del obturador de la válvula (12) con la
segunda marca de la brida de la caja del diafragma
(14). NOTA: Use dos tornillos de brida (29) para
mantener debidamente alineados los orifi cios de
los diafragmas múltiples (20) mientras aprieta la
tuerca de la placa de presión (24).

NO USE LOS

DEDOS PARA SUJETAR LOS DIAFRAGMAS
(20) MIENTRAS AJUSTA LA TUERCA DE LA
PLACA DE PRESIÓN (24).

14. Coloque el resorte de gama (28) en el buje de la

placa de presión (22).

15. Coloque grasa multifuncional para temperaturas

elevadas en la depresión del botón del resorte (27)
donde se apoya el tornillo de ajuste (o la barra en
T) (32). Coloque el botón del resorte (27) sobre el
resorte de gama (28); verifi que que el botón del
resorte (27) quede bien apoyado.

16. Alinee las marcas de referencia y coloque la cámara

de resorte (13) sobre las piezas apiladas arriba.
Instale todos los pernos de la brida (29) y las tuer-
cas de la brida (30). Apriete los pernos (29) (30)
mecánicamente en un patrón cruzado que permita
hacer bajar la cámara de resorte (13) en forma
uniforme. Los valores de torsión recomendados
son los siguientes:

NOTA: Nunca reemplace los pernos (29) (30) con
cualquier tipo de perno si los ha perdido. Las ca-
bezas y las tuercas de los pernos están marcadas
con marcas especiales de identifi cación. Use sólo
el tipo adecuado como repuesto.

17. Vuelva a instalar el tornillo de ajuste (o la barra en

T) (32) con la contratuerca (o la palanca) (33).

18. Rocíe un detector líquido de fugas alrededor de

las bridas de los pernos (29) (30), de la caja del
diafragma (14) y de la cámara de resorte (13), para
verifi car que no haya fugas. Asegúrese de mantener
una presión de salida durante esta prueba de fugas
de, al menos, el nivel medio del resorte de gama;
por ejemplo, para un resorte de gama de 120-255
psig (8.27-15.5 Barg), use una mínima presión de
prueba de 25 psig (1.7 Barg).

Modelo

Material del

diafragma

Torsión

Tamaño del

perno

8310HP

TODOS

45 pies-lb. (61 Nm)

Ø de 5/8”

8310LP

TODOS

45 pies-lb. (61 Nm)

Ø de ½”

Tamaño del

regulador

Valor de torsión

Tamaño del

perno

1-1/2” - 2” (DN32-50)

50 pies-lb. (68 Nm)

1/2”

3” - 4” (DN80-100)

100 pies-lb. (136 Nm)

5/8”

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: