Candy CB 103 TR Manual del usuario

Página 7

Advertising
background image

12

DA

Brug ikke adaptere, eller

multistik.

Lad ikke børn betjene

maskinen, uden behørigt
opsyn.

Træk aldrig i apparatets

ledning, hverken for at
trække stikket ud af
kontakten, eller for at flytte
maskinen.

Efterlad ikke maskinen

udsat for regn, eller direkte
sol.

Hvis apparatet skal flyttes,

løft da aldrig i knapper og
sæbeskuffe.

Ved transport, læn da ikke

maskinens front imod
sækkevogn. el. lign.

Vigtig:
Hvis maskinen skal stå på et
tæppe, pas da på ikke at
blokere for ventilation under
maskinen.

Hvis maskinen skal flyttes

eller løftes, sørg da for at
være to personer, som vist
på ill.

Hvis maskinen går i stå

eller ikke virker korrekt. Følg
instruktionerne i afsnittet
Fejlsøgning. Hvis dette ikke
hjælper kontakt de Aut.
Candy Service.
Reparationer skal altid
udføres af Aut, Candy
Service center. Anvend altid
originale reservedele. I
modsat fald bortfalder
enhver form for garanti fra
Fabrikant og Importør.

Hvis ledningen (til

strømnettet) beskadiges,
skal den erstattes med en
bestemt ledning, som kan
købes hos et autoriseret
servicecenter.

SV

NO

IT

Anslut inte maskinen till

adapter eller skarvdosor.

Låt inte barn använda

maskinen.

Håll i stickkontakten när Du

drar ut den ur eluttaget, inte i
sladden.

Utsätt inte maskinen för

vädrets makter (regn, sol
etc.).

Håll inte i vreden eller

tvättmedelsbehållaren när
Du lyfter maskinen.

Tvättmaskinen för inte

transporteras så att den lutar
mot luckan.

Viktigt!
Ifall maskinen placeras på en
matta, skall Du se till att
luftintagen under maskinen
inte täpps till.

När maskinen lyfts behövs

det två personer som på
bilden.

Om maskinen går sönder

eller inte fungerar som den
skall, slå av strömmen, stäng
vattentillförseln och försök
inte öppna luckan med våld.
Kontakta alltid en
auktoriserad Candy
serviceverkstad. En sakkunnig
service garanterar en säker
funktion.

OM PRODUKTEN ANVÄNDS I
STRID MED INSTRUKTIONERNA
ELLER OVARSAMT, ANSVARAR
PRODUKTENS ANVÄNDARE
FÖR EVENTUELLA SAK- OCH
PERSONSKADOR
(PRODUKTSKADOR).

En maskin som inte längre

används kan vara farlig för
bl.a. lekande barn. Se till att
ingen kan bli instängd i
maskinen t ex genom att ta
bort luckan.

Skulle sladden för

strömförsörjningen
(strömkabeln) skadas, måste
den ersättas med en speciell
kabel som du kan beställa
hos serviceverkstaden.

Bruk ikke adaptere eller

“tjuvkontakter.

Maskinen må ikke brukes

av barn eller ukyndige uten
nødvendig tilsyn.

Trekk alltid i selve støpselet,

ikke i ledningen eller
vaskemaskinen.

La ikke vaskemaskinen bli

utsatt for regn, sol eller andre
værpåvirkninger.

Løft aldri vaskemaskinen

etter knappene eller
vaskemiddelbeholderen.

Ved transport må ikke

vaskemaskinens dør lenes
mot transporttrallen.

Viktig!
Hvis vaskemaskinen
plasseres oppå et
teppegulv, må man påse at
luftventilene i bunnen ikke
blir blokkert.

Vær alltid to personer ved

løfting av vaskemaskinen,
som vist på tegningen.

Hvis vaskemaskinen er

defekt, eller ikke virker som
den skal, slå av maskinen,
steng vanntilførselen og gjør
ingen inngrep i maskinen. Ta
kontakt med en Candy-
representant ved eventuelle
reparasjoner, og bruk
originale Candy-
reservedeler. Hvis ikke, kan
sikkerheten ved maskinen bli
redusert.

Dersom strømledningen (til

strømnettet) skades, må den
erstattes med en bestemt
ledning som kan fåes hos et
autorisert.

Non usi adattatori o spine

multiple

Non permetta che

l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.

Non tiri il cavo di

alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla
presa di corrente.

Non lasci esposto

l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).

In caso di trasloco non la

sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.

Durante il trasporto non

appoggi mai l’oblò al
carrello.

Importante!
Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
vengano ostruite.

Sollevarla in due persone

come illustrato in figura.

In caso di guasto e/o di

cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo
spenga, chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’eventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Candy e richieda l’utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di
quanto sopra può
compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.

Se il cavo di alimentazione

risultasse danneggiato,
dovrà essere sostituito da un
cavo speciale disponibile
presso il servizio di Assistenza
Tecnica.

13

No use adaptadores o

enchufes múltiples.

No permita la

manipulación del aparato a
niños o incapacitados, sin
vigilancia.

No tire del cable de

alimentación, ni del aparato,
para desconectar la toma
de corriente.

No deje el aparato a la

intemperie o expuesto a la
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).

En caso de traslado no la

sujete nunca por los mandos
ni por la cubeta de
detergente.

Durante su transporte no

apoye el ojo de buey en la
carretilla.

Importante!
Si se va a instalar el aparato
sobre una alfombra o
moqueta, es necesario tener
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de
ventilación situadas en la
base de la lavadora.

Levántela ayudado por

otra persona tal como
aparece en la figura.

En caso de avería y/o mal

functionamiento del
aparato, desconéctelo,
cierre el grifo del agua y no
manipule el
electrodoméstico. Para su
eventual reparación diríjase
únicamente a un centro de
Asistencia Técnica Candy y
solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.

Si el cable de alimentación

resultase dañado, tendrá
que ser sustituido por un
cable especiäl disponible en
el servicio de asistencia
técnica.

ES

Advertising