Candy CB 103 TR Manual del usuario

Página 27

Advertising
background image

52

cl

DA

● Kom ca. 60 g sæbemiddel
i rum II til klarvask.

● NB:Hvis det ønskes også at
blege tøjet, kan der kommes
ca. 5 cl blegemiddel i rum

.

● Kom ca. 5 cl skyllemiddel i
rum

.

● Luk sæbeskuffen

● Kontroller at der er åbnet
for vandtilførsel.

● Kontroller at afløbs slangen
ikke er knækket.

● Tryk TÆND/SLUK ( C )
knappen ind. Kontrollampen
(N) vil tænde, og maskinen
begynde at udføre vasken.

● Ved program slut tryk da
TÆND/SLUK (C) knappen ud.
Kontrol lampen (N) vil da gå
ud.

● Åben lågen ved at trykke
på knap (B).

FOR ALLE TYPEP AF VASK
- SE I PROGRAM
OVERSIGTEN, OG
FØLG OVERSIGTENS
ANVISNINGER.

SV

NO

IT

● Fyll tvättmedel för
huvudtvätten i fack II. Betr.
doseringen se
tvättmedelsförpackningen;
för tvättmedelskoncentrat är
dosen ca 1 dl, för
traditionella tvättmedel ca
2 dl.

● Fyll 1 dl blekningsmedel i
facket för blekningsmedel
(i Finland används i
allmänhet inte
blekningsmedel separat).

● Fyll vid behov ca 1/2 dl
eller rekommenderad
mängd sköljmedel eller
något annat medel för
efterbehandling i facket för
sköljmedel

.

● Stäng
tvättmedelsbehållaren (A).

● Öppna kranen.

● Kontrollera att
avloppsslangen är på plats.

● Tryck in Start/Stopp-
knappen (C). Signallampan
(N) tänds. Maskinen utför
det valda programmet.

● Tryck på Start/Stopp-
knappen efter avslutat
tvättprogram. Signallampan
slocknar.

● Öppna luckan och ta ut
tvätten.

ANVÄND ALLTID
TABELLEN MED
TVÄTTPROGRAM SOM
HJÄLP OCH BEAKTA
OVANNÄMNDA
ORDNINGSFÖLJD.

Hell 60 g vaskemiddel i

den andre skuffen II.

Hell 100 cm3 blekemiddel

i skuffen for blekemiddel .

Hell 50 cm3 av det

ønskede tilsetningsstoffet i

skuffen

for

tilsetningsstoffer.

Lukk beholderen for

vaskemiddel (A).

Se etter at vanntilførselen

er skrudd på.

Se også etter at

utløpsrøret er på plass.

Trykk på knappen “PÅ”

(C). Varsellampen (N) vil bli
tent, og vaskemaskinen vil
gå gjennom det innstilte
programmet.

Når programmet er over,

slår du av maskinen.
Varsellampen vil bli slukket.

Ta ut døren og ta ut de

vaskede plaggene.

SE ETTER I
PROGRAMTABELLEN
VED ALLE TYPER VASK,
OG GÅ FRAM I DEN
REKKEFØLGEN SOM ER
NEVNT OVENFOR.

● Metta nella 2ª vaschetta II
di lavaggio 60 g di detersivo.

● Metta 100 cc di
candeggina nella vaschetta
candeggio

● Metta 50 cc dell’additivo
che desidera nella
vaschetta additivo

.

● Chiuda il cassetto
detersivo (A).

● Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.

● Che lo scarico sia in
posizione regolare.

● Prema il pulsante di
marcia (C) si accenderà la
segnalazione luminosa (N).
La lavatrice svolgerà il
programma che le ha
ordinato.

● Al termine prema il tasto
(C) di marcia/arresto, si
spegneranno le segnalazioni
luminose.

● Apra l’oblò e tolga i
tessuti.

PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO

53

ES

● Ponga en el segundo
compartimento II de lavado
60 g de detergente.

● Ponga 100 cc de lejía en
el compartimento para
blanqueadores

● Ponga 50 cc del aditivo
que desee en el
compartimento para
aditivos

.

● Cierra la cubeta del
detergente (A).

● Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en
posición correcta.

● Pulse el botón de puesta
en marcha (C).
Se encenderá el piloto
luminoso (N).
La lavadora ejecutará el
programa que usted ha
seleccionado.

● Al finalizar el programa,
pulse el botón (C) de
puesta en marcha/paro, se
apagará el piloto luminoso.

● Abra el ojo de buey y
saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.

Advertising