JVC KW-XR411 Manual del usuario

Kw-xr411, Waarschuwingen / advertencias, Installatie / instalación

Advertising
background image

1

KW-XR411

Handleiding voor installatie/aansluiting
Manual de instalación/conexión

NEDERLANDS / ESPAÑOL

0110DTSMDTJEIN

NL, SP

© 2010 Victor Company of Japan, Limited

GET0657-009A

[E]

• Voorkomen van kortsluiting:
– Ontkoppel de negatieve accupool en maak alle alle elektrische verbindingen alvorens het toestel in te

bouwen.

– Bedek de aansluitingen van NIET-GEBRUIKTE draden met isoleerband.
• Aard dit toestel beslist weer op het chassis van de auto na het installeren.
• Vervang de zekering door een nieuwe zekering van het aangegeven vermogen.
• Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen hoger dan 50 Watt

(impedantie 4 Ω t/m 8 Ω). Verander anders de <AMP GAIN> instelling.
(Zie bladzijde 17 van de GEBRUIKSAANWIJZING).

• De warmte-opnemer kan na gebruik erg heet worden. Raak de

warmte-opnemer niet aan wanneer u dit apparaat van zijn plaats haalt.

• Para evitar cortocircuitos:
– Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las conexiones eléctricas antes de instalar la

unidad.

– Cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.
• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario,

cambie el ajuste <AMP GAIN>. (Consulte la página 17 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.

12 Volt, NEGATIEF geaard / 12 V CC, NEGATIVO a masa

Naar het autosysteem / Al sistema de
automóvil

U heeft een voor uw auto vereiste installatiekit nodig. /
Necesitará los kits de instalación que correspondan con su vehículo.

Controleer het accusysteem van uw auto /
Verifique el sistema de batería de su vehículo

WAARSCHUWINGEN / ADVERTENCIAS

Warmte-opnemer /
Sumidero térmico

INSTALLATIE / INSTALACIÓN

Inbouwen in dashboard / Montaje en el tablero

Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal gesproken, in zijn werk gaat. Neem bij
vragen of voor meer bijzonderheden over inbouwpakketten contact op met uw JVC auto-audiohandelaar of
een dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de
las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.

Installeer het toestel met een hoek kleiner dan 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.

Onderdelenlijst / Lista de componentes
A Huls

(bij het verlaten van de fabriek aan het

hoofdtoestel bevestigd) / Cubierta (fijado a la
unidad principal cuando se expide de fábrica)
(×1)

B Console (bij het verlaten van de fabriek aan het

hoofdtoestel bevestigd) / Ménsula (fijado a la
unidad principal cuando se expide de fábrica)
(×2)

C* Platte verzonken schroeven—M5 x 8 mm /

Tornillos de cabeza avellanada plana—M5 × 8 mm
(×8)

D* Ronde kopschroeven—M2,6 x 3 mm / Tornillos

de cabeza esférica—M2,6 × 3 mm (×4)

E Ronde kopschroeven—M5 x 8 mm / Tornillos de

cabeza esférica—M5 × 8 mm (×8)

F Stroomkabel / Cordón de alimentación (×1)
G Sierplaat / Placa de guarnición (×1)
*

Vier van deze schroeven zijn bij het verlaten
van de fabriek aan het hoofdtoestel bevestigd.
Bewaar deze schroeven voor eventueel later
gebruik. / Cuatro de los tornillos vienen de fábrica
fijados a la unidad principal. Guarde estos tornillos
para utilizar en la instalación, si fuera necesario.

(A) Installeren met de bijgeleverde huls / Instalación con el manguito suministrado

Oorspronkelijk audiosysteem
van de auto / Sistema de
audio instalado originalmente
en el vehículo

Oorspronkelijk audiosysteem
van de auto / Sistema de
audio instalado originalmente
en el vehículo

Auto-dashboard / Cubretablero del automóvil

Auto-dashboard / Cubretablero del automóvil

Buig eventuele hinderende
lipjes op de bevestigingsbeugel
vlak. / Si hay alguna lengüeta
que interfiere con el soporte de
montaje, dóblela hasta que quede
plana.

Van de auto verwijderde schroef /
Tornillo removido del automóvil

Bevestigingsbeugel verwijderd uit de
auto / Soporte de montaje removido del
automóvil

Verbind het aardedraad goed met een metalen onderdeel van de auto met
gebruik van de schroef die oorspronkelijk aan het metalen chassis van de
auto is bevestigd. / Conecte firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica
del automóvil mediante el tornillo instalado originalmente en la misma.

(B) Installeren met de bevestigingsbeugels van de auto / Instalación con los soportes de montaje desde el automóvil

Install_1-2_KW-XR411_009A_f.indd 1

Install_1-2_KW-XR411_009A_f.indd 1

1/14/10 10:35:52 AM

1/14/10 10:35:52 AM

Advertising