Funciones y opciones de los canales, Ubicación del proyector, Dmx 512 – Clay Paky MINISCAN Manual del usuario
Página 2

26
TEST
256
128
64
32
16
8
4
2
1
ON
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11 12
PA
N
TIL
T
TILT
GOBO
PAN
COL
Is
THE DIGITAL START
ADDRESS IS THE SUM
OF THE NUMBERS
PRODUCED BY THE
SELECTED SWITCHES
DIGITAL
START
ADDRESS
AND
OPTIONS
SELECT
EG.
RESPOND
C.1 - 4
EG.
RESPOND
C.17 - 20
RUN TEST
SEQUENCE
DMX 512
RS232/423
: 1 = ,2 = SIG - ,3 = SIG +
: 1 = ,2 = SIG ,3 = SIG
DIGITAL INPUT
ANALOGUE
INPUTS 0 - 10V
Projector
1-4
5-8
ON
OFF
ON
OFF
TEST
256
128
64
32
16
8
4
2
1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
1
2
3
9-12
4
13-16
5
17-20
6
21-24
7
25-28
8
29-32
9
33-36
10
37-40
CODE
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
Projector
- Channels
• Centrado del haz luminoso
Una vez terminadas las operaciones
indicadas, aflojar los botones (3) y
deslizar el proyector por el soporte
(2) hasta emplazar el haz de luz en
el punto central de la escena.
Bloquear los botones (3).
• Codificación del proyector (para señales digitales)
Cada MINISCAN ocupa cuatro canales de control. Para que los canales puedan
direccionarse correctamente hacia los diversos aparatos, se debe efectuar una
operación de codificación de éstos. La operación se efectúa en cada MINISCAN
disponiendo los microconmutadores como se indica en la tabla siguiente.
Antes de proceder, disponer los canales como se indica en la tabla siguiente:
• Regulación del objetivo
Mover axialmente el objetivo (6) hasta que la imagen proyectada esté perfectamen-
te en foco; luego, bloquearlo con el botón (7).
Selecciòn del Proyector
FUNCIONES Y OPCIONES DE LOS CANALES
4
Para activar las diversas opciones, disponer los microconmutadores según las indi-
caciones dadas a continuación.
UBICACIÓN DEL PROYECTOR
3
CANAL
1 DISCO DE COLORES
2 SOSTITUCIÓN GOBOS/OSCURECEDOR/STOP/ESTROBO
3 PAN
4 TILT
POSICIÓN DEL CURSOR
0% (círculo blanco)
100% (círculo blanco)
50% (posición central)
50% (posición central)
CANAL
1
2
3
4
FUNCIÓN
DISCO DE COLORES
SOSTITUCIÓN GOBOS/OSCURECEDOR/STOP/ESTROBO
PAN
TILT
TEST
256
128
64
32
16
8
4
2
1
ON
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11 12
PA
N
TIL
T
OPCIONES
Para la conexión DMX, montar en el último proyector la clavija terminal (6) con una
resistencia de 100
Ω
entre los terminales 2 y 3. Si se utiliza la señal
RS232/423(PMX), el terminal no hace falta.
Es importante que los hilos no hagan contacto entre sí, ni con la vaina metáli-
ca de la clavija.
La vaina de la clavija/toma debe conectarse a la trenza de blindaje y al pin 1 de
los conectores.
Una vez efectuadas todas las operaciones indicadas, pulsar el interruptor (5) y veri-
ficar que se encienda la lámpara e inicie la secuencia automática de puesta a cero.
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
5
4
3
2
1
DMX
512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
4
5
2
3
6
7
De 0% a 50%, el cambio de color se verifi-
ca de modo lineal con el avance del poten-
ciómetro de regulación, por lo cual el disco
se puede detener incluso en posiciones
intermedias para crear proyecciones bico-
lores.
Del 50% al 100%, el disco empieza a girar
continuamente con velocidad creciente de
0 a 300 rev/min.
• DISCO DE COLORES - canal 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ROSA
AZUL
NARANJA
VERDE
VIOLETA
AMARILLO
ROJO
BLANCO
De 0% a 30%, el oscurecedor se mueve
gradualmente hasta la apertura total.
Del 30% al 49.7%, se obtiene el efecto
estroboscópico con frecuencia creciente
de 1 a 7 destellos por segundo.
Al 50% del cursor, la apertura es fija.
Al 60% empieza la secuencia de los gobos
hasta el 85% del cursor, como indica la
figura.
Del 85% al 100% del cursor, la apertura es
fija.
• SELECCIÓN DE GOBO/OSCURECEDOR/STOP/ESTROBO - canal 2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Colocando el conmutador TEST en la posición ON durante algunos segundos, se
consigue la puesta a cero con el proyector encendido. Si el conmutador TEST se
deja en la posición ON, se verifica un autotest completo. Al final de la operación, vol-
ver a colocar el conmutador en OFF.