Bluehighway font, Skill level = myriad semi bold – Traxxas 71074-1 Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

4 • 1/16 E-REVO VXL

Este modelo no debe ser

usado por menores de 14

años sin la supervisión de

un adulto responsable y con

conocimientos.

Se deben seguir

estrictamente todas

las instrucciones las y

precauciones descriptas en

este manual para garantizar

un funcionamiento seguro

de su modelo.

Se recomienda experiencia
previa con modelos a
control remoto.. Estos
modelos requieren un nivel
más alto de configuración,
mantenimiento y equipo de
soporte.

Skill Level = Myriad Semi Bold

1 2 3 3+ 4 5

bluehighway font

For Expert Drivers

Choose the Model That is Right For You.

For individual Models

No previous experience with radio controlled models is required.

Models require a minimum of setup, maintenance, or support equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. These

models are capable of high speeds, requiring experienced driving control.

Models require detailed setup, and/or maintenance procedures with required

support equipment.
Previous experience with radio controlled models is mandatory.

These models are capable of very high speeds and require an even higher

level of skilled driving control. Models require detailed setup, and/or mainte-

nance procedures with required support equipment.
For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed

and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended

for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled

models is required!

Previous experience with radio controlled models is recommended.

Models require a higher level of setup, maintenance, or support equipment.

No previous experience with radio controlled models is required.

Model requires a minimum of setup, maintenance, or support equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. This model is

capable of high speeds, requiring experienced driving control. Model requires

detailed setup, and/or maintenance procedures with required support

equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. This model is

capable of very high speeds and requires an even higher level of skilled driving

control. Model requires detailed setup, and/or maintenance procedures with

required support equipment.

For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed

and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended

for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled

models is required!

Previous experience with radio controlled models is recommended.

Model requires a higher level of setup, maintenance, or support equipment.

BELOW TEXT HAS BEEN UPDATED on 3-14-07
Kent wants maintenance text to be at the END of the paragraph.-- KB

1

• No cargue las baterías dentro de un automóvil. No cargue las baterías mientras

esté manejando un automóvil. El cargador está equipado con un cable largo
para permitir que la batería se cargue fuera del automóvil cuando esté utilizando
el tomacorrientes auxiliar del automóvil. Si el cable no llega al exterior del
automóvil, busque otra fuente de alimentación.

• Nunca cargue baterías sobre madera, paño, tela o sobre cualquier otro material

inflamable.

• No opere el cargador en un espacio saturado ni coloque objetos sobre la parte

superior del cargador o batería.

• Si, al tocarla, una batería está caliente durante el proceso de carga (temperatura

superior a 140 °F/60 °C), desconecte inmediatamente la batería del cargador y
discontinúe la carga.

• Siempre almacene paquetes de baterías de forma segura fuera del alcance de los

niños y las mascotas.

• No provoque un cortocircuito en la batería. Esto puede provocar quemaduras y

daños graves en la batería y crear riesgo de incendio.

• No queme o perfore las baterías. Se pueden emitir materiales tóxicos. Si se

produce contacto con los ojos o la piel, enjuague con agua.

• No exponga el cargador al agua o la humedad.
• No desarme el cargador.
• Almacene el paquete de la batería en un lugar seco, lejos de las fuentes de calor y

de la luz solar directa.

• Las baterías de níquel e hidruro metálico deben reciclarse o desecharse de

manera adecuada.

Baterías de LiPo
El uso de baterías de polímero de litio (LiPo) se está extendiendo en los modelos

R/C debido a su tamaño compacto, la alta densidad energética y la salida de alta
corriente. Sin embargo, estos tipos de baterías requieren procedimientos de
manipulación y cuidado especiales para prolongar su vida útil y garantizar un
funcionamiento seguro. Los cargadores y baterías iD de Traxxas son la solución más
simple y segura para usar baterías de polímero de litio (LiPo).

ADVERTENCIA: Las baterías de LiPo están diseñadas únicamente para usuarios
avanzados que conocen los riesgos relacionados con su uso. Traxxas no aconseja
el uso ni la manipulación de los conjuntos de baterías de LiPo por parte de
menores de 14 años sin la supervisión de un adulto responsable e informado.

El control de velocidad XL-2.5 puede usar baterías LiPo con un voltaje nominal

que no exceda los 7.4 voltios (paquetes de 2S). Las baterías de LiPo incluyen un
umbral de voltaje de descarga de seguridad mínimo que no debe excederse. El
control de velocidad electrónico está equipado con detección de bajo voltaje que
alerta al conductor cuando las baterías de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje
mínimo (descarga).

El conductor es responsable de detener inmediatamente el

dispositivo para evitar que el conjunto de baterías se descargue por debajo del
umbral de seguridad mínimo.

La detección de bajo voltaje en el control de velocidad es solo una parte del plan

completo para usar la batería de LiPo de manera segura.

Es fundamental que usted,

como usuario, siga todas las demás instrucciones suministradas por el fabricante

de la batería y del cargador para cargar, usar y almacenar correctamente las
baterías de LiPo. No intente cargar las baterías de LiPo con el cargador Traxxas
que se incluye en este paquete. Asegúrese de comprender cómo se usan las
baterías de LiPo.

Tenga en cuenta que Traxxas no será responsable de ningún daño

especial, indirecto, accidental o resultante de la instalación o el uso de baterías de
LiPo en los modelos Traxxas. Si tienes preguntas sobre el uso de las baterías de LiPo,
consulte con su distribuidor local o comuníquese con el fabricante de la batería.

NO INTENTE CARGAR BATERÍAS DE POLÍMERO DE LITIO (LIPO) NI NINGÚN OTRO

TIPO DE BATERÍAS CON ESTE CARGADOR.

Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías de LiPo, consulte con su distribuidor

local más próximo o comuníquese con el fabricante de baterías.

Cómo reciclar su batería Traxxas Power Cell NiMH
Traxxas recomienda firmemente reciclar las baterías NiMH Power Cell una vez
que alcancen el final de su vida útil.

No arroje las baterías a la basura.

Todos los

conjuntos de baterías NiMH Power Cell incluyen el ícono de RBRC (Corporación de
reciclado de baterías recargables) que indica que son reciclables. Para encontrar un
centro de reciclaje cerca de su domicilio, pregunte a su distribuidor local o ingrese a
www.call2recycle.org.

Control de velocidad

Desconecte la batería: Siempre desconecte la batería o las baterías del control de

velocidad cuando no lo utilice.

Encienda primero el transmisor: Encienda el transmisor antes de encender el

control de velocidad para evitar un funcionamiento descontrolado o errático.

Evite quemarse: El disipador térmico puede calentarse demasiado; por lo tanto,

no lo toque hasta que se enfríe. Suministre el flujo de aire adecuado para permitir
la refrigeración.

Utilice los conectores de repuesto: Si decide cambiar los conectores de la batería

o del motor, solo cambie un conector de batería o de motor a la vez. Esto evitará
que se produzcan daños si accidentalmente no conecta bien los cables del control
de velocidad. Observe que los controles de velocidad modificados pueden estar
sujetos a un pago para volver a cablearlos cuando se regresen para obtener
servicio. Retirar el conector de batería del control de velocidad o utilizar los
conectores sin protección de polaridad inversa en el control de velocidad anulará
la garantía del producto.

Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos o dañados con una cinta

aislante adhesiva para evitar cortocircuitos.

Sin voltaje inverso: El control de velocidad no está protegido contra el voltaje de

polaridad inverso. Cuando cambie la batería o el motor, asegúrese de instalar el
mismo tipo de conectores para evitar el daño de la polaridad inversa al control de
velocidad. Retirar los conectores de batería del control de velocidad o utilizar los
conectores del mismo género en el control de velocidad anulará la garantía del
producto.

Sin diodos Schottky: Los diodos Schottky externos no son compatibles con los

controles de velocidad inversos. Utilizar un diodo Schottky dañará el ESC y anulará
la garantía de 30 días.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Advertising