Vetter Pipe sealing bags and bypass bags FS Manual del usuario

Página 9

Advertising
background image

Pág.: 9/18

9

Asegurar adicionalmente el cojín hermetizador con una cuer-

da de trabajo, para evitar un deslizamiento del cojín durante

el vaciado.

9

El bloqueo debería estar realizado de tal manera que el cojín

hermetizador se pueda apoyar en él con la mayor superficie

posible.

9

Abandonar el pozo y/o tubería.

9

Asegurarse que no haya personas en la zona de peligro.

9

Llenar el cojín hermetizador, desde una posición segura, hasta

la sobrepresión de funcionamiento máxima admisible.

Peligro por salir disparado repentinamente un cojín hermetizador.
La presión o la columna de agua dentro de la tubería debe estar
retirada completamente, antes de retirar la obstrucción, porque
sino el cojín hermetizador puede salir disparado. Una vez finaliz-
ado el trabajo hay que realizar la purga de presión mediante la
manguera de llenado (boquilla de purga) o mediante el disposi-
tivo de control (purga de presión mediante el tornillo moleteado
de la válvula de seguridad). Esto debe realizarse siempre desde el
exterior de la tubería o del pozo.

9

Si ha salido el agua completamente del pozo/la tubería, dejar

salir el aire comprimido del cojín.

9

Retirar ahora el bloqueo y sacar el cojín del pozo/de la tu-

bería.

4.2

Taponamiento o bloqueo

El tipo de taponamiento o bloqueo depende de las características
de construcción de la tubería, la tubería en si y de la contrapre-
sión esperada. Las siguientes posibilidades de taponamiento o
bloqueo se han representado por ello solamente de manera es-
quemática como ejemplos.

Taponamiento o bloqueo general

(representado en esque-

ma)

1 centro del cojín
2 funda de cojín inflable

Propuesta de taponamiento o bloqueo para una zanja

(representado en esquema)

Propuesta de taponamiento o bloqueo para un pozo de
entrada en una calle

(representado en esquema)

Advertising