Sulky X 50 Manual del usuario
Página 101

ES
E
F
Rueda de estacionamiento
- Realizar el montaje como se indica en el esquema.
l
aS
ruEdaS
TIEnEn
doS
poSIcIonES
1
➪
Posición estacionamiento (como en la foto)
2
➪
Posición esparcido
- Utilizar las ruedas solamente con la tolva vacía.
Guardabarros
- Realizar el montaje como se indica en las fotos
3
Ver manual adjunto con el kit.
Realce
- Ver manual adjunto con el kit.
Kit Toma de fuerza 1000 r.p.m.
Para utilizar la X50 con una toma de fuerza de 1000 r.p.m.:
- El concesionario debe instalar la caja de 1000 r.p.m. en la
salida de la toma de fuerza del tractor.
- La fijación de la caja la realizará el concesionario
- El concesionario debe cambiar los soportes por un
modelo específico
4
.
IT
E
F
Rotella di rimessaggio
- Effettuare il montaggio come indicato nello schema.
l
E
roTEllE
poSSono
aVErE
duE
poSIzIonI
.
1
➪
Posizione di rimessaggio (come nella foto)
2
➪
Posizione di spandimento
- Usare le rotelle soltanto con la tramoggia vuota.
Parafango
- Effettuare il montaggio come indicato nelle foto
3
Vedi il foglio illustrativo allegato al kit.
Rialzo
- Vedi il foglio illustrativo allegato al kit.
Kit PDF 1000 giri/min
Per usare l'X 50 con una PDF 1000 giri/min:
- Il concessionario deve installare la scatola 1000 giri/min
all'uscita PDF del trattore.
- L'installazione della scatola deve essere realizzata dal
concessionario
- Il concessionario deve sostituire i cavalletti con un
modello specifico
4
.
4
FR
Roulette de remisage
- Effectuer le montage comme indiqué sur le schéma.
l
ES
roulETTES
onT
dEux
poSITIonS
1
➪
Position remisage (comme sur la photo)
2
➪
Positions épandage
- Utiliser les roulettes uniquement avec la trémie vide.
Pare boue
- Effectuer le montage comme indiqué sur les photos
3
.
Voir la notice jointe avec le kit.
Réhausse
- Voir la notice jointe avec le kit.
Kit PDF 1000 Tr/mn
Pour utiliser le X 50 avec une PDF 1000 tr/ mn :
- Le concessionnaire doit installer le boîtier 1000 tr/mn sur
la sortie PDF du tracteur.
- La fixation du boîtier est à réaliser par le concessionnaire
- Le concessionnaire doit changer les béquilles par un
modèle spécifique
4
.
G
H
G
H
G
H
E
F
99
99
Montage équipements / Montaggio delle attrezzature / Montajes de equipamientos