Réglages / regulaciones – Sulky 70 years series DPX Manual del usuario
Página 55

53
FR
ES
Réglages / Regulaciones
- A chaque changement de largeur de travail,
régler la rallonge ➀ de la pale de bordure suivant
le tableau ci-dessous:
Exemple :
- Si vous épandez sur 18m avec des pales 18-
24m, réglez votre rallonge de bordure en A.
R
ÉGLAGE PETIT DÉBIT
:
Pour de bons épandages en bordure, vous devez
positionner votre pale de bordure selon le débit
réalisé :
- Pour les petits débits (repère de débit
≤
45),
rapprocher votre pale de bordure de la pale
longue ➁
- pour les gros débits (repère de débit > 45),
écarter votre pale de bordure de la pale longue ➂
- Pour réaliser ces opérations, dévisser les 2 vis Ø
8 de la pale longue et la vis Ø 6 de la pale de
bordure, déplacer votre pale de bordure et bien
resserrer vos pales.
R
EMARQUE
:
Le dispositif permet un retour à un réglage“bordure”
manuel.
En effet, si un aléa du vérin ou du système électrique
se produit sur la machine ou le tracteur, il est possible
de continuer à travailler en manuel.
Pour cela il faut démonter la bielle entre le vérin et la
goulotte et immobiliser la goulotte en position désirée
à l’aide d’une goupille bêta de Ø 4.
- A cada cambio de anchura de trabajo, ajustar la
manga ➀ de la aleta de borde según se indica en
el cuadro de abajo:
Ejemplo:
- Si efectúa el esparcido a 18m y utiliza aletas de
18-28m, ajuste su manga de bordeado en A.
R
EGULACIÓN PARA POCO CAUDAL
:
Para un buen esparcido en las lindes, debe colocar
su aleta de borde según el caudal realizado:
- para caudales pequeños (marca de caudal 45),
acerque la aleta de borde a la aleta larga ➁
- para grandes caudales (marca de caudal > 45),
separe la aleta de borde de la aleta larga ➂
- Para realizar estas operaciones, desatornille los 2
tornillos Ø 8 de la aleta larga y el tornillo Ø 6 de
la aleta de borde, desplace la aleta de borde y
apriete bien las aletas.
O
BSERVACIÓN
:
El dispositivo permite volver a poner una regulación de
“borde” manual.
En efecto, si se produce en la máquina o el tractor un
imprevisto en el bombín hidráulico o en el sistema
eléctrico, se puede seguir trabajando en modo
manual.
Para ello hay que desmontar la biela que hay entre el
bombín hidráulico y el conducto, e inmovilizar el
conducto en la posición deseada con ayuda de un
pasador beta de Ø 4.
1
2
Jeu de pales
12-18
18-24
Largeur de travail (m)
12 15 18 15 18 21
24
R
ÉGLAGE PALE BORDURE
A
B
B
A A B
Juego de aletas 12-18
18-24
Anchura de trabajo (m)
12 15 18 15 18 21
24
R
EGULACION DE LA ALETA
A
B B
A A B
DE BORDE