Dexaplan TM 605 Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

Posicionamento

Posicionar o tapete de entrada

Conselho! Nunca utilize como cobertura um tapete rígido ou uma grade

para limpar os pés, visto o tapete também reagir à pressão pontual. Se o chão
ou a parte inferior do tapete ou a grade forem demasiado irregulares, tal pode
conduzir a anomalias no funcionamento.
 Utilize sempre o tapete de entrada estendido em todo o seu comprimento

e numa superfície limpa e lisa. Retire daí objectos pontiagudos, como p.ex.
ranhuras, visto tal poder causar anomalias ou danifi car o tapete de entrada.

Captação de pessoas
 Seleccione a área na qual o tapete de entrada deve captar a entrada de

pessoas, p.ex. dentro da zona de entrada ou também numa zona que
pretenda proteger.

 Cubra o tapete de entrada com um pano, tapete ou uma grade para limpar os pés.
 Abra o tapete de entrada completamente, alisando-o e colocando-o de

modo plano na superfície (ver Fig. A).

Captação de animais domésticos (cão ou gato)
 Seleccione a área na qual o tapete de entrada deve detectar o seu animal

doméstico, p.ex., uma porta de varanda.

 Cubra o tapete de entrada com um pano ou uma grade para limpar os pés.

Posicionar o sinalizador

Conselho! Certifi que-se o que o seu animal de estimação não se irá

assustar com o sinal acústico. Posicione o sinalizador de modo que os sinais
acústicos são possam ser ouvidos pelo seu animal doméstico. Pode colocar o
sinalizador na proximidade do tapete de entrada ou afastado deste.
 Posicione o sinalizador num local onde seja fácil de operar e onde possa

efectuar a substituição de pilhas. Certifi que-se que pessoas indesejadas
(p.ex. assaltantes) não possam ver o sinal nem o possam operar.

 Coloque o sinalizador no local seleccionado de modo livre.

Montar o sinalizador na parede

Perigo! Não danifi que quaisquer condutas ou cabos de gás, electricidade,

água ou telecomunicações durante a fi xação! Isto signifi ca perigo eminente de
morte e de ferimentos, assim como de danos!
 Marque no local seleccionado dois orifícios de perfuração posicionados

verticalmente um acima do outro, com 44 mm de distância.

 Perfure os orifícios e introduza completamente ambas as buchas.
 Aparafuse ambos os parafusos de fi xação na bucha, de modo a que ambas as

cabeças dos parafusos fi quem salientes da superfície da parede, aprox. 6 mm.

 Pendure o sinalizador com ambos os suportes de fi xação R nas duas ca-

beças de parafusos.

Colocação da linha adutora

Atenção! Não introduza a linha adutora através de arestas afi adas e evite

que esta fi que entalada. Se necessário, proteja a linha adutora com fi ta isolante. Certi-
fi que-se que pessoas indesejadas (p.ex. assaltantes) não possam ver a linha adutora.

 Coloque a linha adutora de modo a que não haja perigo de alguém trope-

çar nela. Introduza e posicione a linha adutora nas entradas da parede e
do chão. Pode prolongar o cabo ligado (no total aprox. 10 m) até um total
máx.de 30 m. (Para tal utilize uma extensão tradicional com fi chas e
tomadas adequadas).

Se pretender introduzir a linha adutora através da abertura de uma porta:
 Coloque a linha adutora nas arestas interiores da ombreira da porta, de

modo a não prejudicar o fecho da porta ou a sua utilização. Certifi que-se
que a linha adutora não é danifi cada ao fechar ou ao utilizar a porta.

ou:
 Se necessário perfure um orifício adequado (perímetro exterior da tomada

adutora W, aprox. 10 mm) na ombreira da porta e introduza por aí a linha
adutora.

Ligar a linha adutora
 Ligue a fi cha da linha adutora I (extremidade da linha adutora no sinali-

zador) à tomada da linha adutora W (extremidade da linha adutora no tapete
de entrada).

Funcionamento
Seleccionar função do sinalizador

Perigo! Não utilize o aparelho na presença de pessoas doentes ou

Defi cientes e animais! Pode existir perigo de vida e de ferimentos causados por
estados de choque, devido ao ruído das sirenes! Evite que a sua audição seja
sujeita a ruídos elevados da sirene durante longos intervalos de tempo! Isto
signifi ca perigo eminente de graves problemas auditivos!
Certifi que-se que o muito elevado ruído de sirene não é activado a uma distân-
cia próxima da sua audição! Isto signifi ca perigo eminente de graves proble-
mas auditivos!

O sinalizador emite sinais acústicos, apenas quando está activada uma das
três funções

, ou

. Além disso, deve ser criada uma carga de pres-

são no tapete de entrada. Se, p. ex., um gato passar pelo tapete de entrada, o
sinalizador cria o sinal da função activada. Enquanto o gato permanecer no tapete de
entrada, não há uma carga de pressão activa e assim não soa nenhum sinal.

A película sensora dentro do tapete de entrada está ajustada de modo muito
sensível. Pode acontecer que seja activada por qualquer animal estranho ou
mesmo por efeito de um vento mais forte. Seleccione a função “

0“ e desligue o

sinalizador se não necessitar dele, sobretudo à noite, para evitar avarias. Se al-
terar da função “

0“ para

ou

ou

, soa uma vez um sinal da respectiva função.

 Coloque o interruptor de função P na posição da função pretendida.

Ruído de sirene

Seleccione esta função para sinalizar a entrada de pessoas indesejadas

(p.ex. assaltantes). A cada carga de pressão activa no tapete de entrada,
soa durante aprox. 30 segundos um ruído de sirene muito alto.

Desligar
0 Seleccione esta função para desligar o sinalizador.

Som baixo de gongo

Seleccione esta função para sinalizar a entrada de visitas (p.ex. familiares)

ou animais domésticos. A cada carga de pressão activa no tapete de
entrada, soa duas vezes um som baixo de gongo.

Som alto de gongo

Seleccione esta função para sinalizar a entrada de visitantes (p.ex. familiares)

ou animais domésticos. A cada carga de pressão activa no tapete de en-
trada, soa duas vezes um som alto de gongo.

Eliminar avarias

Erro

Causa

Eliminação

O tapete de entrada
funciona mal ou não
funciona.

A pilha está gasta.

Insira uma pilha nova.

A linha adutora não está

ligada correctamente ou

está interrompida.

Certifi que-se de que a

linha adutora está liga-

da correctamente.

O tapete de entrada

não se encontra total-

mente plano ou não

está colocado sobre

uma superfície plana.

Certifi que-se que a par-

te inferior é plana e ali-

se o tapete de entrada.

Os sinais acústicos
soam apenas muito
baixo.

A pilha está gasta.

Insira uma pilha nova.

Manutenção e limpeza

 Desligue o sinalizador antes da manutenção e limpeza.
 Verifi que regularmente a segurança técnica e o funcionamento do aparelho.
 Em caso de uma não utilização prolongada, retire a pilha quadrada de 9 Volt.
 Utilize um pano de limpeza sem fi os e um produto suave (nenhum solvente)

para limpar as superfícies em plástico.

Eliminação

Leve o material de embalagem para um centro de eliminação da sua cidade ou
freguesia. O materiais recicláveis da embalagem devem ser seleccionados de
acordo com as suas características ecológicas e técnicas de eliminação. Se-
gundo a directiva europeia 2002 / 96 / CE relativa a aparelhos eléctricos e elec-
trónicos usados e a conversão no direito nacional, os aparelhos eléctricos usa-
dos devem ser recolhidos separadamente e sujeitos a uma reciclagem
ecológica. Retire a pilha antes de eliminar o aparelho. Leve o aparelho fora de
uso para um centro de eliminação da sua cidade ou freguesia. Como consumi-
dor fi nal encontra-se legalmente (prescrição das pilhas) obrigado à devolução
de pilhas e baterias usadas. Pilhas/baterias que contenham substâncias
poluentes encontram-se identifi cadas com os símbolos indicados, que avisam

da proibição de eliminação no lixo doméstico. As designações para os metais
pesados são: Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo
Coloque as pilhas usadas num dispositivo de eliminação da sua cidade ou
comunidade ou devolva-as ao comerciante. Deste modo, cumpre as obrigações
legais e dá um contributo importante para a protecção do meio ambiente.

Garantia

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. O aparelho foi fabri-
cado cuidadosamente e testado de forma conscienciosa antes da distribuição. Por fa-
vor guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Caso seja necessário utili-
zar a garantia, entre em contacto com o ponto de assistência do seu país. Só assim é
possível garantir uma entrega gratuita dos seus produtos. Esta garantia apenas é váli-
da relativamente ao primeiro comprador e não é transmissível. A garantia é válida para
avarias de material ou de fabrico. Esta não é válida para peças sujeitas a desgaste ou
por danos em peças frágeis, p. ex. interruptor. O produto adequa-se exclusivamente ao
uso doméstico e não ao uso industrial. Em caso de assalto, não tem direito a indemni-
zação. Um aparelho de alarme não é um substituto para um seguro ou para o seu de-
ver de diligência. No caso de tratamento incorrecto e / ou impróprio, uso de força e no
caso de intervenções, que não tenham sido efectuadas pelo nosso ponto de assistên-
cia, a garantia expira. Os seus direitos legais não estão limitados por esta garantia.

Assistência

Na página www.dexaplan.com encontrará informações para a resolução de
problemas. Para o esclarecimento de qualquer dúvida, contacte por e-mail
([email protected]) ou por telefone o nosso ponto de assistência.

: 291 - 210 888, 2ª.- 6ª-feira. 9.00 - 17.00

Eles fornecer-lhe-ão todas as informações necessárias relativas à assistência
assim como uma eventual devolução, etc.

Dexaplan GmbH

Paul-Böhringer-Str. 3 · D - 74222 Oedheim

Data das informações 09/2005 · N.º de ident.: 09-2005-TM 605-P

KOE31_E/P/NL.indd 13-16

23.09.2005 15:26:03 Uhr

Advertising