Giro de las muestras – Iris Sample Processing StatSpin® CytoFuge 12 Versatile Cytocentrifuge System Manual del usuario

Página 13

Advertising
background image

8

Giro de las muestras

PRECAUCIÓN

Mantenga una distancia de separación de 300 mm (11,8 pulgadas) alrededor de la

citocentrífuga durante el funcionamiento. No coloque ningún material potencialmente peligroso dentro
de la DISTANCIA DE SEPARACIÓN.

PRECAUCIÓN

– No apoye ni coloque materiales sobre la citocentrífuga.

PRECAUCIÓN

Los sellados del rotor extraíble sólo están diseñados para impedir una fuga masiva

de líquidos. No debe confiarse en los mismos para la protección contra la contaminación con peligro
biológico.

PRECAUCIÓN

Siga las precauciones universales con todas las muestras biológicas,

independientemente de que se conozca o no si la muestra contiene algún agente infeccioso. No es
suficiente confiar únicamente en los biosellados como salvaguarda contra la contaminación producida
por patógenos. Cargue y descargue siempre el rotor bajo una campana de seguridad biológica.

Carga

1.

Presione el botón de Parada/Apertura para liberar el cerrojo y abrir la cubierta.

2.

Quite el rotor de la citocentrífuga y llévelo a una campana de seguridad biológica.

3.

Quite la tapa y cargue los concentradores en el rotor (los concentradores deben distribuirse de una
manera uniforme y asimismo llenarse de una manera equilibrada para que el rotor esté equilibrado
correctamente).

4.

Añada lentamente la muestra a la parte inferior del concentrador de filtro o al pocillo del
concentrador de células. Evite que se formen gotitas en las paredes del embudo/pocillo.

5.

Instale la tapa en el rotor y presione el botón central para fijarla en su lugar.

6.

Coloque el rotor en la citocentrífuga y asegúrese de que el rotor esté totalmente asentado en el
cono situado en el centro de la cubeta.

7.

Cierre la cubierta y ajuste el ciclo de giro.

PRECAUCIÓN

No llene en exceso los concentradores. Si se añade una cantidad excesiva de

líquido a los concentradores de células o al filtro, el líquido saldrá durante la centrifugación.

PRECAUCIÓN

– Mientras está en la posición de reposo, el rotor está diseñado para mantener los

concentradores a un ángulo determinado para impedir que los líquidos entren en contacto con el
portaobjetos y/o la tarjeta del filtro antes del centrifugado. Mantenga el nivel del rotor durante su
transporte a y desde la citocentrífuga para garantizar el ángulo correcto del concentrador.

Realización de un ciclo

1.

Use los botones del panel delantero para seleccionar la aceleración, la velocidad y el tiempo
deseados para el ciclo. También puede seleccionar el número de un programa para guardar
valores guardados anteriormente (consulte Programación en la página 9). La tabla incluida a
continuación enumera la fuerza centrífuga relativa (RCF) a varias velocidades.

2.

Presione la opción de inicio para comenzar el ciclo. La Cytofuge 12 comenzará a girar durante el
tiempo fijado y se detendrá automáticamente.

Nota: Los valores no pueden cambiarse una vez que comience el ciclo.

Velocidad

(RPM)

RCF

(xg)

Velocidad

(RPM)

RCF

(xg)

200

6

1200

204

300

13

1300

240

400

23

1400

278

500

36

1500

319

600

51

1600

364

700

70

1700

410

800

91

1800

460

900

115

1900

513

1000

142

2000

568

1100

172

Nota: La fuerza centrífuga relativa a otras velocidades puede calcularse de la siguiente manera:

RCF = 142 x (RPM/1000)

2

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: