Desensamblaje, Peligro – Viking Pump TSM141.2: LS-M 125/4125 Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

SECCIÓN TSM 141.2 EDICIÓN

E

PÁGINA 4 DE 12

Retire el cabezal de la bomba. No permita que la polea se

caiga del perno de la polea. Incline la parte superior del

cabezal hacia atrás al retirarlo para evitar que esto ocurra.

Evite dañar el empaque del cabezal. Si la bomba viene con una

válvula de alivio de presión, no necesita retirarla del cabezal o

desarmarla en este momento.

Consulte Instrucciones sobre

la válvula de alivio de presión, página 11.

Si la bomba LS tiene una placa superior encamisada, se

separará del cabezal cuando se lo quite. El empaque entre

el cabezal y la placa superior encamisada debe retirarse por

completo. Use un nuevo empaque al ensamblar la bomba.

2. Quite el conjunto de la polea y el buje.
3. Inserte un pedazo de madera dura o bronce a través del orificio

entre los dientes del rotor para evitar que el eje gire. Doble

hacia arriba la lengüeta de la arandela de retención y con una

llave de golpe quite la contratuerca y la arandela de retención

del eje.

4. Quite las tuercas del prensaestopas.
5. Golpee ligeramente el eje hacia adelante aproximadamente 0,5

pulgada y quite el par de aros en medialuna debajo del collar

espaciador del cojinete interior.

6. Con cuidado, quite el rotor y el eje para evitar dañar el buje del

soporte.

7. Retire el prensaestopas del costado del soporte.
8. Afloje los cuatro tornillos de ajuste sobre las tapas de extremo

interior y exterior. Retire ambas tapas de extremo, los sellos

de reborde, los collares espaciadores, y el cojinete de bolas.

Consulte la figura 5, página 11.

Se puede quitar la tapa interior a través de la abertura lateral

del soporte.

dESENSAMBLAJE

¡PELIGRO!

Antes de abrir cualquier cámara de líquido de

una bomba Viking (cámara de bombeo, depósito,

conexión de tapa de ajuste de válvula de alivio, etc.),

asegúrese:

1. Que cualquier presión en la cámara haya sido

completamente ventilada a través de líneas de

succión o descarga o otras aberturas o conexiones

adecuadas.

2. Que el medio de conducción (motor, turbina, etc.)

haya sido “bloqueado” o trabado su funcionamiento

de modo que no pueda ponerse en marcha mientras

se trabaja en la bomba.

3. Que usted sepa qué líquido la bomba ha estado

manipulando y conozca las precauciones

necesarias para manipular el líquido de manera

segura. Obtenga una hoja de datos de seguridad

de material (MSdS) para el líquido para asegurar

comprender estas precauciones.

La falta de cumplimiento con las medidas de

precaución anteriores pueden resultar en lesiones

graves o muerte.

VISTA dETALLAdA dEL LOS MOdELOS Q, QS Y M125

ARTÍCULO

NOMBRE dE PIEZA

ARTÍCULO

NOMBRE dE PIEZA

ARTÍCULO

NOMBRE dE PIEZA

1

Contratuerca

13

Buje de soporte

25

Buje de polea

2

Arandela de seguridad

14

Soporte y buje

26

Junta de culata

3

Tapa del extremo (exterior)

15

Grasera

27

Perno de polea

4

Sello de reborde para tapa del

extremo

16

Tapa con rosca para soporte

28

Perno de cabezal y polea

5

Collar espaciador de cojinete

17

Empaque de soporte

29

Montante para cabezal

6

Cojinete de bolas

18

Tuerca para bridas

30

Tuerca para cabezal

7

Tapa del extremo (interior)

19

Montante para bridas

31

Empaque de válvula de alivio

8

Prensaestopas

20

Carcasa (tamaño QS tiene puertos

opuestos)

32

Tapa con rosca para válvula de

alivio

9

Tuerca de prensaestopas

21

Empaque de brida de caño

33

Válvula de alivio interna

10

Tapa con rosca de prensaestopas

22

Tapón de tubería

Línea de retrosucción, no ilustrada

11

Empaque

23

Rotor y eje

12

Arandela de retención de empaque

24

Polea y buje

1. Marque el cabezal y la carcasa antes de desmontarlas para

asegurar un montaje correcto. El perno de polea, el que está

desviado en el cabezal de la bomba, debe posicionarse hacia

y a igual distancia entre las conexiones de puerto para permitir

un flujo adecuado de líquido a través de la bomba.

Advertising