Présentation, Presentazione presentación – Sulky VISION 2 DPB Manual del usuario

Página 19

Advertising
background image

c) Menú de regulación

• El menú de regulación se usa en la puesta en marcha del

DPX DPB, tanto para almacenar los datos definitivos como
para almacenar los datos pertenecientes al abonado.

1

1

Datos de la regulación de la caja:

1- Regulación de la hora

2- Regulación de la luminosidad de la pantalla

3- Regulación de las unidades de medida

4- Regulación de la lengua utilizada en la pantalla

5- Coordenadas. Ayuda

6- Elección de instrumento

(abonadora o sembradora).

2

2

Tecla de calibración de la velocidad de avance.

4 posibilidades.

c) Menu regolazione

• Il menu regolazione viene utilizzato all'avviamento del DPX

DPB, sia per registrare i dati definitivi, sia per registrare i
dati specifici dello spandimento.

1

1

Dati regolazione della centralina:

1- Regolazione dell'ora

2- Regolazione della luminosità dello schermo

3- Regolazione delle unità di misura

4- Regolazione della lingua utilizzata sullo schermo.

5- Coordinate. Aiuto

6- Scelta strumento

(spandiconcime o seminatrice).

2

2

Tasto di calibratura della velocità di avanzamento.

4 possibilità.

19

FR

IT

ES

Présentation

c) Menu réglage

• Le menu réglage est utilisé à la mise en route du DPX DPB.

Soit pour l’enregistrement des données définitives, soit
pour l’enregistrement des données propres à l’épandage.

1

1

Données réglage du boîtier :

1- Réglage de l’heure ;

2- Réglage de la luminosité de l’écran ;

3- Réglage des unités de mesure ;

4- Réglage de la langue utilisée à l’écran ;

5- Coordonnées. Aide

6- Choix instrument (épandeur ou semoir).

2

2

Touche de calibrage de la vitesse d’avancement

4 possibilités.

3

3

Touche de sélection de l’engrais, mise en mémoire
(8 niveaux), et inscription du “Facteur T” propre
à chaque engrais.

• Inscription du nom de l’engrais avec

.

• Calibrage spécifique avec

.

4

4

Touche de sélection de simulation de vitesse
pour le remplacement du mode DPA. (mode DPM)

5

5

Touche de sélection de la largeur de travail.

Presentazione

Presentación

3

3

Tasto di selezione del concime, memorizzazione (8
livelli) e immissione del “Fattore T” tipico di ogni
concime.

• Immissione del nome del concime con

.

• Calibratura specifica con

.

4

4

Tasto di selezione della simulazione di velocità per
sostituire il modo DPA (modo DPM).

5

5

Tasto di selezione della larghezza di lavoro.

3

3

Tecla de selección del abono, memorización (8
niveles) y registro del “Factor T” específico de cada
abono.

• Registro del nombre del abono con

.

• Calibración específica con

.

4

4

Tecla de selección de simulación de velocidad para
el reemplazo del modo DPA (modo DPM).

5

5

Tecla de selección de la anchura de trabajo.

Advertising