Sulky DPX Manual del usuario

Página 16

Advertising
background image

Attelage

• Le MAGNUM est équipé d’un attelage 3 points catégorie

II avec chape inférieure.

• La position du MAGNUM au travail est horizontale (A=B)

et (C) à 70 cm, utiliser la flèche de niveau

pour régler

l’aplomb.

• Respecter la charge maximum du distributeur ainsi que

celle du tracteur.

U

TILISATEUR

Faire attention à ne pas trop charger votre distributeur d’engrais
pour respecter à la fois:

14 T max

10 T max

20% du tracteur à vide

Les 4 T de charge.

F

E

c

f

d

e

15

FR

IT

ES

Mise en route

Operazioni di servizio

Puesta en Marcha

Montaggio sul trattore

• Per il montaggio sul trattore, iI MAGNUM è munito di un

dispositivo a 3 punti di aggancio, di categoria II, a forcella
inferiore.

• La posizione di lavoro del MAGNUM è orizzontale : (A = B)

con (C) a 70 cm dal suolo. Per regolare l'appiombo,
utilizzare l'indicatore di livello

.

• Rispettare il carico massimo del distributore e del trattore.

U

TENTE

Fare attenzione a non caricare troppo il distributore con il
concime, al fine di rispettare:

14 T massimo

10 T massimo

20% del trattore a vuoto

Le 4 T di carico.

Acoplamiento

• La MAGNUM está equipada de un acoplamiento de 3

puntos, de categoría II con enganche inferior.

• La posición de la MAGNUM en trabajo es horizontal (A=B)

y (C) a 70 cm, utilizar la flecha de nivel

para regular la

verticalidad.

• Respetar la carga máxima tanto de la abonadora como del

tractor.

U

SUARIO

Tener cuidado para no cargar en exceso su abonadora para
respetar a un mismo tiempo:

14 T máx

10 T máx

20% del tractor en vacío

Las 4 T de carga.

E

E

c

f

d

e

c

f

d

e

Advertising