JLG 2658E3 ANSI Operator Manual Manual del usuario

Página 30

Advertising
background image

SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROL DE LA MÁQUINA

3-8

– JLG Sizzor –

3122120

WICHTIG

IMPORTANTE

NO INTENTAR ACTIVAR LAS FUNCIONES DE ELEVACIÓN Y DE
MANDO MOTRIZ SIMULTÁNEAMENTE. NINGUNA DE LAS FUN-
CIONES SE ACTIVARÁ EN TAL CASO Y SERÁ NECESARIO VOL-
VER A SELECCIONAR UNA DE LAS FUNCIONES.
CUANDO SE ACCIONA LA FUNCIÓN DE BAJADA, MOVER LA
PALANCA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE BAJADA (COMPLE-
TAMENTE HACIA ATRÁS).

9.

Interruptor de tracción positiva (Posi-Trac) -
Cuando se pulsa este interruptor, se activa un sole-
noide de la válvula de control principal que fuerza el
aceite hacia un divisor de caudal en el circuito de
mando, lo cual mantiene el aceite hidráulico flu-
yendo hacia ambos motores de mando para mejo-
rar la tracción. Al pulsar el interruptor de tracción
positiva (Posi-Trac), se activa el solenoide de trac-
ción positiva por un tiempo determinado. La función
de tracción positiva se desactiva automáticamente
una vez cumplido el intervalo predeterminado. Esta
función se activa únicamente cuando la función del
mando motriz está activada.

10.

Interruptor de extensión mecánica de plataforma
(Si la tiene - modelos 2033E3, 2046E3, 2646E3 y
2658E3 solamente.) - Si la máquina tiene la exten-
sión hidráulica de 1,2 m (4 ft) o de 1,8 m (6 ft) de la
plataforma, este interruptor se usa junto con la
palanca de control para extender o retraer la exten-
sión de la plataforma. La función de extensión o
retracción mecánica se activa pulsando el interrup-
tor correspondiente y moviendo la palanca de con-
trol hacia adelante (EXTENSIÓN) o hacia atrás
(RETRACCIÓN). El interruptor de extensión mecá-
nica de la plataforma forma parte del circuito de
habilitación, el cual suministra alimentación a la
palanca de control y a la función de extensión
mecánica por 3 segundos después de haber pul-
sado el interruptor de extensión mecánica. Si no se
activa la palanca de control en menos de 3 segun-
dos, será necesario volver a pulsar el interruptor de
extensión mecánica de plataforma nuevamente
antes de activar la palanca de control. Cuando se
devuelve la palanca de control a su posición central
de apagado, el operador tiene un plazo de 3 segun-
dos para volver a accionarla o puede seleccionar
otro interruptor funcional para desconectar la ener-
gía del circuito de habilitación. No intentar accionar
las funciones de extensión mecánica de plataforma,
de mando motriz y de elevación de modo simultá-
neo. Si se seleccionan las funciones de extensión
mecánica de plataforma, mando motriz y elevación
simultáneamente, ninguna de las funciones se
activa. En tal caso, hacer una pausa y pulsar sola-
mente uno de los interruptores para activar la fun-
ción correspondiente.

11.

Bocina de advertencia de inclinación (si la tiene) -
La bocina de advertencia de inclinación es activada
por el interruptor de alarma de inclinación cuando el
chasis de la máquina se encuentra sobre una pen-
diente excesivamente empinada (más de 1,5° ó 2,0°,
según el tipo de interruptor de inclinación instalado
en la máquina). Cuando la máquina tiene extensión
mecánica de plataforma, la bocina se activa cuando
se extiende o retrae la extensión de la plataforma.

PRECAUCIÓN

SI LA ALARMA DE INCLINACIÓN SE ACTIVA AL ELEVAR LA PLA-
TAFORMA, BAJAR LA PLATAFORMA POR COMPLETO Y CAM-
BIAR LA POSICIÓN DE LA MÁQUINA DE MANERA QUE LA MISMA
SE ENCUENTRE NIVELADA ANTES DE ELEVAR LA PLATA-
FORMA.

12.

Luz de advertencia de inclinación (roja) (si la
tiene) - La luz de advertencia de inclinación en el
teclado se ilumina cuando el chasis de la máquina
se encuentra sobre una pendiente excesivamente
empinada (más de 1,5° ó 2,0°, según el tipo de inte-
rruptor de inclinación instalado en la máquina).

13.

Bocina (si la tiene) - El operador pulsa este interrup-
tor tipo botón para advertir al personal en el sitio de
trabajo que la máquina está trabajando en la zona.

14.

Indicador de descarga de baterías (si lo tiene) -
Este indicador es un medidor que proporciona una
indicación visual de la condición de las baterías.

3.5

LETREROS Y ETIQUETAS

Leer y comprender la información dada en los letreros y
etiquetas. No conducir esta máquina si los LETREROS y
ETIQUETAS de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
O INSTRUCCIONES HACEN FALTA O ESTÁN ILEGIBLES.
Sustituir los letreros y etiquetas si tienen daños, si hacen
falta o si no están legibles.

Las etiquetas se fabrican de Lexan con un adhesivo sensi-
ble a presión en su dorso y una película protectora en su
lado anterior. Quitar la etiqueta dañada y limpiar comple-
tamente la superficie antes de colocar una etiqueta nueva.
Sencillamente quitar el papel protector y presionar la eti-
queta para fijarla a la superficie.

NOTA: Los letreros y etiquetas pueden pedirse usando su

número de pieza y su posición, indicadas en el
Manual de repuestos. (Ver las figuras siguientes
para la ubicación de las etiquetas de Peligro, Adver-
tencia y Precaución.)

Advertising