Ab a, Försiktighet, Precauzione – Panasonic CQC5355N Manual del usuario

Página 25: Precaución, Forsigtig

Advertising
background image

Kabeldragning/Cablaggio/Conexiones eléctricas/Elektrisk installation

ACC

BATTERY 15A

A

B

A

A5

1

3

2

AUX1-IN

Försiktighet

För att undvika att apparaten skadas, ska strömkontakten inte anslutas förrän all
ledningsdragning är slutförd.

Precauzione

Per prevenire danni all’unità, non collegare il connettore di alimentazione fi nché non è
stato completato tutto il cablaggio.

Precaución

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de la alimentación hasta haber
completado todas las conexiones.

Forsigtig

Sæt ikke netstikket i, før alle tilslutninger er udført, da dette kan bevirke, at enheden
lider skade.

Säkring (15 A) Överlåt säkringsbyte till närmaste auktoriserade Panasonic
serviceverkstad. Försök inte att utföra säkringsbyte själv.

Fusibile (15 A) Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più vicino Centro di
Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare di sostituire il fusibile da sé.

Fusible (15 A) Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio Panasonic
autorizado que le quede más cerca. No trate de reemplazar usted mismo el
fusible.

Sikring (15 A) Overlad udskiftning af sikringen til nærmeste, autoriserede
Panasonic-sevicecenter. Skift ikke sikringen ud selv.

Antenn
Antenna
Antena
Antenne

Förförstärkaruttag (bakre)

Connettore di uscita di preamplifi cazione (Posteriore)

Conector de salida de preamplifi cador (trasero)

Forforstærker-ud stik (bag)

C1 :

(orange)/(Arancione)/(Naranja)/(Orangefarvet)

Styrkabel för extra ljuddämpning
Ansluts till kabeln för navigeringsdämpning tillhörande ett Panasonics
navigeringssystem eller till dämpningskabel för biltelefon.

Cavo di silenziamento esterno
Al cavo di silenziamento della navigazione del sistema di navigazione
per auto Panasonic o al cavo di silenziamento del telefono per auto.

Cable de silenciamiento externo
Al cable de silenciamiento de navegación del sistema de navegación de
automóvil Panasonic o al cable de silenciamiento telefónico.

Ekstern mute-ledning
Til Navi-mute-ledningen i et Panasonic bilnavigationssystem eller
biltelefon-mute-ledning.

C3 :

(brun m. svart rand)/(Marrone con riga nera)/

(Marrón con franja negra)/(Brun med sort stribe)

Styrkabel för extra fjärrkontroll
Ifall fjärrkontrollen inte är en Panasonic-produkt, hänvisar vi till den separata
bruksanvisningen för produkten ifråga innan några anslutningar görs.

Cavo di telecomando esterno
Quando si utilizza un telecomando esterno non Panasonic, rivolgersi al
produttore circa il loro prodotto prima del collegamento.

Cable de control remoto externo
Cuando emplee un controlador remoto externo que no sea de la marca
Panasonic, consulte al fabricante del producto antes de realizar la conexión.

Ekstern fjernbetjeningsledning
Ved anvendelse af en ekstern fjernbetjening, som ikke er fra Panasonic,
bedes du se instruktionen for det andet mærke inden tilslutningen.

A7 :

(röd)/(Rosso)/(Rojo)/(Rød)

Strömförsörjningsledning (ACC eller IGN) Till strömkällan för ACC, +12 V likström.
Cavo di alimentazione (ACC o IGN) All’alimentazione ACC, +12 V c.c.
Cable de la alimentación (ACC o IGN) A la alimentación de ACC, +12 V CC.
Netledning (ACC eller IGN) Til ACC-strøm, + 12 V DC.

A8 :

(svart)/(Nero)/(Negro)/(Sort)

Jordledning Till en ren, bar metalldel i bilens chassi.
Cavo di massa Ad una parte metallica nuda e pulita del telaio dell’automobile.
Cable de toma de tierra A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehículo.
Jordledning Til en ren, nøgen metaldel på bilens karosseri.

A4 :

(gul)/(Giallo)/(Amarillo)/(Gul)

Batteriledning Till bilbatteriet, kontinuerlig +12 V likström.
Cavo della batteria Alla batteria dell’automobile, +12 V c.c. continui.
Cable de la batería A la batería del vehículo, +12 V CC continuos.
Batteriledning Til bilbatteriet, kontinuerlig +12 V DC.

A5 :

(blå m vit rand)/(Blu con riga bianca)/(Azul con franja blanca)/(Blå med hvid stribe)

Styrledning till motorantennrelä Till motorantenn. (Max. 100 mA) (Denna ledning är inte avsedd att användas med motorantenn som slås till med ett reglage.)
Styrledning till förstärkarrelä Till Panasonic effektförstärkare. (Max. 100 mA) (synkroniserad med på/avslagning av förstärkaren)

Cavo di controllo relè antenna motorizzata All’antenna motorizzata. (Max 100 mA) (Questo cavo non deve essere utilizzato con un’antenna motorizzata
con attuazione ad interruttore)
Cavo di alimentazione del controllo del relé dell’amplifi catore All’amplifi catore di potenza Panasonic. (Max 100 mA) (sincronizzato con accensione/
spegnimento dell’amplifi catore)

Cable de control del relé de la antena del motor A la antena motorizada. (Máx. 100 mA) (Este cable no sirve para emplear con una antena eléctrica
accionada con un interruptor)
Cable de alimentación de control del relé de amplifi cador para el amplifi cador de potencia Panasonic. (Máx. 100 mA) (sincronizado con la
conexión/desconexión de la alimentación del amplifi cador)

Motorantennerelæ-kontrolledning Til motorantenne. (Maks. 100 mA) (Denne ledning er ikke beregnet til anvendelse med en afbryderstyret effektantenne)
Forstærkerrelæ-netledning Til en Panasonic-effektforstærker. (Maks. 100 mA) (synkroniseret med tænd/sluk af forstærkeren)

ISO-kontakt

Connettore ISO

Conector ISO

ISO-stik

System-up Connector
Connettore di potenziamento del sistema
Conector de mejora del sistema
System-op stik

ISO-antennadapter
(om

nödvändig)

Adattatore antenna ISO
(Se

necessario)

Adaptador de antena ISO
(si se requiere)
ISO-antenneadapter
(hvis

nødvendig)

(V)/(L)/(Izq.)/(L, venstre)
(vit)/(Bianco)/(Blanc)/(hvid)

(H)/(R)/(Der.)/(R, højre)
(röd)/(Rosso)/(Rojo)/(Rød)

\CQ-C5355N\

Förförstärkaruttag (främre)

Connettore di uscita di preamplifi cazione (Anteriore)

Conector de salida de preamplifi cador (delantero)

Forforstærker-ud stik (front)

(H)/(R)/(Der.)/(R, højre)

(röd)/(Rosso)/(Rojo)/(Rød)

(V)/(L)/(Izq.)/(L, venstre)

(vit)/(Bianco)/(Blanc)/(hvid)

AUX-ingångskontakt

Connettore di ingresso AUX

Conector de entrada AUX

AUX-indgangsstik

Advertising