Monteringsanvisningar, Model, Svenska italiano español dansk – Panasonic CQC5355N Manual del usuario

Página 23

Advertising
background image

Före kabeldragning/Prima del cablaggio/
Antes de realizar las conexiones /Inden tilslutningen

Får endast drivas med 12 V batteri med negativ (–) jordning.
Anslut strömförsörjningsledningen (röd) allra sist.

(Gäller kontakt som inte är ISO.)

Anslut batteriledningen (gul) till batteriets pluspol (+) eller till
säkringens kopplingsplint (BAT).

(Gäller kontakt som inte är ISO.)

Skala bort ungefär 5 mm av kabelmanteln i änden på kabeln
före anslutning

(Gäller kontakt som inte är ISO.)

Sätt isoleringstejp på blottade ledningar.
Fäst lösa ledningar.

Mettere in funzione esclusivamente con una batteria a 12 V
con massa negativa (–).
Collegare il cavo di alimentazione (rosso) per ultimo.

(per connettore non ISO)

Collegare il cavo della batteria (giallo) al terminale positivo (+)
della batteria o al terminale del blocco fusibili (BAT).

(per connettore non-ISO)

Spelare circa 5 mm dall’estremità del cavo per il collegamento

(per connettore non-ISO).

Applicare nastro isolante sui cavi scoperti.
Fissare i cavi allentati.

Conecte exclusivamente una alimentación de batería de 12 V
con el negativo (–) a tierra.
Conecte el cable de la alimentación (rojo) en último lugar.

(Para conectores que no sean ISO)

Conecte el cable de la batería (amarillo) al terminal positivo
(+) de la batería o al terminal (BAT) del bloque de fusibles.

(Para conectores que no sean ISO)

Pele unos 5 mm de los extremos del cable para efectuar la
conexión

.

(Para conectores que no sean ISO)

Ponga cinta aislante en los cables desnudos.
Fije los cables fl ojos.

Anvendes udelukkende med et 12 V batteri med negativ (–)
jording.
Sæt netledningen (rød) i forbindelse til allersidst.

(Gælder ikke-ISO-stik)

Tilslut batteriledningen (gul) til den positive (+) terminal på
batteriet eller sikingsblokterminalen (BAT).

(Gælder ikke-ISO-stik)

Fjern omking 5 mm af ledningsenderne inden tilslutning.

(Gælder ikke-ISO-stik)

Sæt isolerbånd på de nøgne ledninger.
Fastgør løse ledninger.

Svenska

Italiano

Español

Dansk

WMA MP3 CD-spelare/radiomottagare

Sintoamplifi catore / lettore WMA MP3 CD

Reproductor de CD, WMA y MP3 / receptor

WMA MP3 CD-afspiller/Receiver

Model:

CQ-C5355N
CQ-C3355N

TEXT

• Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
• Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
• Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.

• Monteringsvinkel sida till sida

front till bakdel

: horisontellt
: 0 – 30°

• Angolo di montaggio da lato a lato

dalla parte anteriore a quella posteriore

: orizzontale
: 0 – 30°

• Ángulo de montaje Lado a lado

Delante a atrás

: horizontal
: 0 – 30°

• Monteringsvinkel side til side

for til bag

: vandretl
: 0 – 30°

• Monteringsutrymme
• Spazio di montaggio
• Espacio de montaje
• Monteringsafstand

Medföljande delar/Hardware in dotazione/Accesorios suministrados/Medfølgende materiale

No.

Item

Diagram

Q’ty

No.

Item

Diagram

Q’ty

Monteringsram
Collarino di montaggio
Collar de montaje
Monteringskrave

YEFX0217263A

1

Upplåsningsplatta
Piastrina di rilascio del fermo
Placa de cancelación de bloqueo
Låseannulleringsplade

2

Strömkontakt
Connettore di alimentazione
Conector de alimentación
Netstik

YEAJ02874

1

Fästbult (5 mm

)

Bullone di montaggio (5 mm

)

Perno de montaje (5 mm

)

Monteringsbolt (5 mm

)

1

Frontram
Piastra di rifi nitura
Placa de guarnición
Trimplade

YEFC051011

1

ISO-antennadapter
Adattatore antenna ISO
Adaptador de antena ISO
ISO-antenneadapter

1

 , och  består av en uppsättning. (YEP0FZ5699) , e  fanno parte di un set. (YEP0FZ5699)

 , y  forman un juego. (YEP0FZ5699)  , og  består af et sæt. (YEP0FZ5699)

Före installation/Prima dell’installazione/

Antes de la instalación/Inden installationen

Konsultera fackkunnig personal för montering.

• Kontrollera radion genom att använda antennen och högtalarna föremontering.

Rivolgersi ad un professionista per l’installazione.

• Verifi care il funzionamento della radio utilizzando l’antenna e gli

altoparlanti prima dell’installazione.

Para realizar la instalación consulte a un profesional.

• Verifi que el funcionamiento de la radio empleando la antena y los

altavoces antes de realizar la instalación.

Få råd af en fagmand angående installationen.

• Verifi cer radioen ved hjælp af antennen og højttalerne inden installationen

0 – 30

e

53 mm

182 mm

4.5 mm – 6.0 mm

Ta tillfälligt av monteringsramen

 och frontramen  som

redan är monterade vid leverans, från huvudenheten.

Rimuovere temporaneamente dall’unit principale il collarino di
montaggio

 e la piastra di rifi nitura  che sono gi montati al

momento della spedizione.

Extraiga el collar de montaje

 y la placa de guarnición 

temporalmente de la unidad principal, porque vienen
montados de fábrica.

Fjern monteringskringen

 og trimpladen  midlertidigt fra,

hovedapparatet. Disse er allerede monteret inden forsendelsen.

Monteringsanvisningar

Monteringsanvisningar

Istruzioni per l’installazione

Istruzioni per l’installazione

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación

Installationsanvisninger

Installationsanvisninger

YEFM294294 FT1106-0 Tryckt i Kina

Stampato in Cina

Impreso en China

Trykt i Kina

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site : http://panasonic.net

(CQ-C5355N)

Advertising