Notas sobre a utilização, Utilizar a câmara de vídeo – Sony DCR-SR65E Manual del usuario

Página 37

Advertising
background image



PT

naturais. Se por motivos de segurança,

desempenho ou protecção de dados,

os produtos necessitem de uma ligação

permanente a uma pilha integrada, esta

só deve ser substituída por profissionais

qualificados. Acabado o período de vida

útil do aparelho, coloque-o no ponto de

recolha de produtos eléctricos/electrónicos

de forma a garantir o tratamento adequado

da bateria integrada. Para as restantes

pilhas, por favor, consulte as instruções do

equipamento sobre a remoção da mesma.

Deposite a bateria num ponto de recolha

destinado a resíduos de pilhas e baterias.

Para informações mais detalhadas sobre

a reciclagem deste produto, por favor

contacte o município onde reside, os

serviços de recolha de resíduos da sua área

ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que

apliquem as Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante

Autorizado para EMC e segurança de

produto é a Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart,

Germany. Para questões acerca de serviço

e acerca da garantia, consulte as moradas

fornecidas em separado, nos documentos

de serviço e garantia.

Notas sobre a utilização

Itens fornecidos

Os números entre ( ) são a quantidade

fornecida.

Transformador de CA (1)

Cabo de alimentação (1)

Handycam Station (1)  (DCR-SR55E/SR65E/

SR75E/SR85E)

Cabo de ligação A/V (1) 

Cabo USB (1) 

Telecomando sem fios (1) (DCR-SR55E/SR65E/

SR75E/SR85E)

Uma pilha de lítio tipo botão instalada de série.

Bateria recarregável NP-FH40 (1)

Adaptador de 21 pinos (1) (DCR-SR55E/

SR65E/SR75E/SR85E)

Apenas para os modelos com a marca

impressa na superfície inferior.

CD-ROM “Handycam Application Software”

(1) (p. 24)

Picture Motion Browser (Software)

Guia do PMB

Manual da Handycam (PDF)

“Manual de instruções” (Este manual) (1)

Utilizar a câmara de vídeo

A câmara de vídeo nгo й а prova de pó, salpicos

ou água. Consulte “Precauções” (p. 30).

Não execute nenhuma das acções seguintes

enquanto os indicadores luminosos de modo

(filme)/ (imagem fixa) (p. 10) ou ACCESS

(p. 12, 17) estiverem acesos ou a piscar. Caso

contrário, o suporte pode ficar danificado, pode

perder as imagens ou podem ocorrer outras

avarias.

Não retire o “Memory Stick PRO Duo”.

Não retire a bateria nem o transformador de

CA da câmara de vídeo.

Não exponha a câmara de vídeo a choques

mecânicos ou vibrações.

Quando ligar a câmara de vídeo a outro

equipamento com um cabo, certifique-se de

que introduziu a ficha do conector na direcção

correcta. Se introduzir a ficha à força no

terminal, pode danificá-lo e provocar uma

avaria na câmara de vídeo.

Não sujeite a câmara de vídeo a choques

ou vibrações. O disco rígido da câmara de

vídeo pode não ser reconhecido, ou pode não

conseguir gravar nem reproduzir.

Não utilize a câmara de vídeo em áreas muito

ruidosas.

O disco rígido da câmara de vídeo pode não ser

reconhecido, ou pode não conseguir gravar.

Para proteger o disco rígido interno de uma

eventual queda, a câmara de vídeo inclui a

função de sensor de queda*. Se deixar cair a

câmara de vídeo, ou se estiver numa situação

em que se encontre sem gravidade, o ruído

emitido quando esta função está activada pela

câmara também pode ficar gravado. Se o sensor

de queda detectar várias vezes uma queda, pode

interromper a gravação/reprodução.

PT

Advertising