Grabacion, Programa ae con efectos especiales, Funciones avanzadas de video y d.s.c. (cont.) – JVC GR-DVL200 Manual del usuario

Página 28

Advertising
background image

28

CA

1/50
1/100
1/250

1/50
1/100
1/250

4

P. A

S
S
V

S
S
S

E

L
L

I

O

H
H
H

/

O
O
D

F

U
U
U

E

W
W

E

F

T
T
T

F

O

T
T
T

F

1

E
E
E

E

4
0
E

R
R
R

C

x
x

C

T

HO

Programa AE con efectos especiales

1

Ajuste el conmutador de alimentación en “

mientras mantiene presionado el botón de bloqueo
localizado en el conmutador.

2

Presione MENU/BRIGHT. La pantalla de menú
aparecerá.

3

Gire MENU/BRIGHT para seleccionar “

”, luego

presiónelo.

4

Gire MENU/BRIGHT para seleccionar el modo
deseado, luego presiónelo. La selección está
finalizada.
•El menú P.AE/EFFECT desaparece y el modo

seleccionado es activado. El indicador del modo
seleccionado aparece.

Para desactivar el modo seleccionado . . .

.... seleccione “OFF” en el paso 4.

NOTA:
Programa AE con efectos especiales pueden modificarse
durante la grabación o durante la espera de grabación.

IMPORTANTE:
Algunos modos del programa AE con efectos
especiales no pueden ser usados con ciertas
fundiciones o reemplazos de imagen
(

p. 27). Si se selecciona un modo inusable,

su indicador destella o desaparece.

Indicación

Pantalla de menú

TWILIGHT (Atardecer)

Hace que las escenas del atardecer luzcan
más naturales. El balance del blanco
(

p. 30) es inicialmente ajustado en

pero puede ser modificado al ajuste que
desee. Cuando selecciona atardecer, la
videocámara ajusta automáticamente el
enfoque de 10 m a infinito. Para menos de
10 m, ajuste el enfoque manualmente.

SEPIA (Sepia)

Las escenas grabadas tendrán un tinte
marrón como las fotografías viejas. Combine
este efecto con el modo cine para que la
filmación parezca clásica.

MONOTONE (Blanco y negro)

Al filmar con B/W su filmación será tal como
las películas clásicas en blanco y negro.
Empleado conjuntamente con el modo de
cine realiza el efecto de “película clásica”.

CLASSIC FILM (Película clásica)

Hace que las escenas sean grabadas con
un efecto de estroboscopio.

STROBE (Estroboscópico)

Sus grabaciones parecerán una serie de
fotografías continuadas.

VIDEO ECHO (Eco de video)

Agrega un “fantasma” al sujeto,
produciendo un efecto de “fantasía” en la
grabación. La ampliación del zoom
superior a 10x no está disponible.

SLOW (Obturación lenta)
Usted puede iluminar los sujetos o áreas oscuras de
forma más brillante que si tuvieran iluminación natural.
Utilice obturación lenta (SLOW) en lugares oscuros.

SLOW 4X

La velocidad de obturación es ajustada en 1/12,5 de
segundo al cuádruple de la sensibilidad.

SLOW 10X

La velocidad de obturación es ajustada en 1/5 de
segundo para suministrar 10 veces más sensibilidad.
NOTAS:

● Cuando utilice obturación lenta (SLOW), la imagen

tendrá un efecto similar al estroboscópico.

● Si el indicador de enfoque manual parpadea cuando

usa “SLOW”, ajuste el enfoque manualmente y utilice
un trípode.

SHUTTER (Velocidad variable de obturación)
1/50
–La velocidad de obturación es fijada en 1/50 de
segundo. Las barras negras que aparecen usualmente
cuando se filma una pantalla de TV se reducen.
1/100–La velocidad de obturación es fijada en
1/100 de segundo. El parpadeo que ocurre cuando
filma bajo un luz fluorescente o de lámpara de vapor de
mercurio, se reduce.
1/250, 1/500–Estos ajustes permiten que imágenes de
movimiento rápido sean capturadas en un fotograma
por vez, produciendo una reproducción vívida, y
estable en cámara lenta. Cuanto mayor sea la velocidad
de obturación, más oscura se vuelve la imagen.
Utilícelas en áreas con buena iluminación.

GRABACION

Funciones avanzadas de video y D.S.C. (cont.)

Disco
MENU/BRIGHT

Conmutador
de alimentación

Advertising