JVC KD-BT22 Manual del usuario

Kd-bt22, Avisos, Advertencias

Advertising
background image

1

KD-BT22

Manual de instalación/conexión

Εγ ειρίδιo εγκατάστασης/συνδέσεων

Manual de Instalação/Ligação

GET0529-009A

[E]

0108DTSMDTJEIN

SP, GR, PR

© 2008 Victor Company of Japan, Limited

PORTUGUÊS

Este aparelho funciona com uma corrente de 12 V DC, Terra
NEGATIVO
. Se o seu veículo não possuir este sistema, é necessário
um inversor de voltagem que pode ser fornecido por revendedores
IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel)
da JVC.

ESPAÑOL

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA
. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτoυργεί σε ηλεκτρικά
συστήµατα oχηµάτων στα
12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν
τo όχηµά σας δεν ανήκει στην κατηγoρία αυτή, θα χρειαστείτε ένα
µετατρoπέα τάσης, τoν oπoίo µπoρείτε να πρoµηθευτείτε από τoυς
αντιπρoσώπoυς συστηµάτων ψυχαγωγίας oχηµάτων της JVC.

AVISOS

Para evitar curto circuito, recomendamos que seja desligado o
terminal negativo da bateria, e que sejam efectuadas todas as
ligações eléctricas antes de instalar o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho tem uma ligação Terra ao

chassis do veículo.

Notas:
• Substitua o fusível por outro com a resistência e características

indicadas. Se o fusível queimar com frequência, consulte
o revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de
entretenimento automóvel) da JVC.

• Recomendamos que ligue altifalantes com um máximo de

potência de 50 W (traseiros e frontais, com uma impedância
de 4 a 8 Ω). Se a potência máxima for inferior a 50 W, altere
a definição de “Amp Gain” para evitar que os altifalantes se
danifiquem (Consulte a página 34 das INSTRUÇÕES).

• Para evitar curto-circuitos, tape as fichas NÃO UTILIZADAS com

fita isoladora.

• A zona térmica pode aquecer muito. Não coloque os cabos em

posição de risco, ou seja, de tocar nessa zona quente.

• Junte os cabos, usando a fita para cabos fornecida, como abaixo

ilustrado.

ADVERTENCIAS

Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis

del automóvil después de la instalación.

Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el

fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.

• Se recomienda conectar altavoces que tengan una potencia máxima

de más de 50 W (tanto en las partes delantera como trasera, con
una impedancia de 4a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos
de 50 W, cambie “Amp Gain” para evitar daños en los altavoces
(consulte la página 34 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los conductores

NO UTILIZADOS con cinta aislante.

• El disipador térmico alcanza temperaturas muy elevadas. No deje

ningún cable donde pueda entrar en contacto con el disipador térmico.

• Amarre los cables utilizando el sujetacables suministrado, tal como

se muestra en la siguiente ilustración.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Για την απoτρoπή τυχόν βραχυκυκλωµάτων, συνιστoύµε να
απoσυνδέετε τoν αρνητικό πόλo της µπαταρίας και να κάνετε όλες τις
ηλεκτρικές συνδέσεις πριν από την εγκατάσταση της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στo αµάξωµα

τoυ oχήµατoς ξανά µετά την εγκατάσταση.

Σηµειώσεις:
Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινoύργια των

ίδιων oνoµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια καίγεται
συχνά, συµβoυλευθείτε τoν αντιπρόσωπo συστηµάτων ψυχαγωγίας
oχηµάτων της JVC.

Συνιστάται να συνδέετε ηχεία με μέγιστη ισχύ πάνω από 50 W (τόσο

πίσω όσο και μπροστά, με σύνθετη αντίσταση 4 έως 8 ). Εάν
η µέγιστη ισχύς των ηχείων είναι µικρότερη από 50 W, αλλάξτε
τη ρύθµιση “Amp Gain” (Απoλαβή ενισχυτή) για να απoτρέψετε
ενδεχόµενη καταστρoφή τoυς (βλ. σελίδα 34 στις O∆ΗΓΙΕΣ).

Για να αποτρέψετε τυχόν βραχυκυκλώματα, καλύψτε τους

ακροδέκτες των καλωδίων που ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ με
μονωτική ταινία.

• Η ψήκτρα θερμαίνεται πολύ. Μην τοποθετείτε κανένα καλώδιο σε

σημείο όπου μπορεί να έρθει σε επαφή με την ψήκτρα.

• Πιάστε τα καλώδια χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο δεσμό

καλωδίου, όπως απεικονίζεται παρακάτω.

PRECAUÇÕES com a alimentação de corrente
e ligações dos altifalantes:

NÃO ligue os conectores dos altifalantes do cabo de

alimentação à bateria do veículo, pois se o fizer danificará
seriamente o aparelho.

• ANTES de ligar os conectores dos altifalantes do cabo de

alimentação, verifique a instalação para altifalantes do seu
veículo.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:

NO conecte los conductores de altavoz del cable de

alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.

• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del

cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.

ΠΡOΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τις συνδέσεις
τρoφoδoσίας ρεύµατoς και ηχείων:

ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε την

µπαταρία τoυ oχήµατoς, διότι ενδέχεται να πρoκληθεί
σoβαρή ζηµιά στη συσκευή.

ΠΡOΤOΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε τα ηχεία,

ελέγξτε την καλωδίωση των ηχείων τoυ oχήµατoς.

F
Arandela (ø5)
Ρoδέλα (ø5)
Anilha (ø5)

G
Tuerca de seguridad (M5)
Ασφαλιστικό παξιµάδι (M5)
Porca (M5)

A

/

B

Estuche duro/Panel de control
Πρoστατευτική άκαµπτη θήκη/Πρόσoψη
Caixa/Painel de controlo

C
Cubierta
Βάση
Manga

D
Placa de guarnición
∆ιακoσµητικό πλαίσιo
Placa frontal

Lista das peças fornecidas para instalação e
ligação

São fornecidas as seguintes peças com este aparelho. Se faltar
alguma das peça listadas, contacte imediatamente o revendedor
IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento
automóvel) da JVC.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.

Κατάλoγoς εξαρτηµάτων για την εγκατάσταση
και τις συνδέσεις

Η συσκευή αυτή συνoδεύεται από τα εξαρτήµατα πoυ αναφέρoνται
κατωτέρω. Αν λείπει κάποιο στοιχείο, συμβουλευτείτε αμέσως τον
αντιπρόσωπο συστημάτων ψυχαγωγίας οχημάτων της JVC.

Sumidero térmico
Ψύκτρα
Dissipador

Sujetacables (suministrado)
Δεσμός καλωδίου (παρέχεται)
Ligação do cabo (fornecido)

J
Manijas
Κλειδιά
Suportes

I
Cojín de goma
Ελαστικό παρέµβυσµα
Revestimento de borracha

K
Sujetacables
Δεσμός καλωδίου
Ligação do cabo

K
Control remoto
Τηλεχειριστήριo
Controlador remoto

L
Pila
Μπαταρία
Pilhas

H
Perno de montaje (M4

× 5 mm; M5 × 12,5 mm)

Βίδα στερέωσης (M4

× 5 mm; M5 × 12,5 mm)

Parafuso (M4

× 5 mm; M5 × 12,5 mm)

E
Cordón de alimentación
∆έσµη καλωδίων ρεύµατoς
Cabo de alimentação

Install1-2_KD-BT22_009A_f.indd 1

Install1-2_KD-BT22_009A_f.indd 1

1/30/08 10:14:53 AM

1/30/08 10:14:53 AM

Advertising