JVC KD-LHX551 Manual del usuario

Instalação (montagem no painel de instrumentos), Εγκατασταση (τ π θετηση στ ταμπλω)

Advertising
background image

KD-LHX552/KD-LHX551

Manual de instalación/conexión
Εγ ειρίδι εγκατάστασης/συνδέσεων
Manual de Instalação/Ligação

GET0284-009A

[E]

1204DTSMDTJEIN
SP, GR, PR

J
Manijas
Κλειδιά
Hastes de montagem

F
Arandela (ø5)
Ρ δέλα (ø5)
Arruela (ø5)

G
Tuerca de seguridad (M5)
Ασ αλιστικ πα ιµάδι (M5)
Contraporca (M5)

H
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Βίδα στερέωσης (M5 x 20 mm)
Parafuso de montagem (M5 x 20 mm)

I
Cojín de goma
Ελαστικ παρέµ υσµα
Protector de borracha

A

/

B

Estuche duro/Panel de control
Πρ στατευτική άκαµπτη θήκη/Πρ σ ψη
Caixa de transporte/painel de controlo

C
Cubierta
Βάση
Caixa de protecção

D
Placa de guarnición
∆ιακ σµητικ πλαίσι
Placa de montagem

E
Cordón de alimentación
∆έσµη καλωδίων ρεύµατ ς
Cabo de alimentação

1

Realice las conexiones eléctricas
requeridas.
Κάντε τις αναγκαίες ηλεκτρικές
συνδέσεις.
Faça as ligações eléctricas necessárias.

*

1

Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.

*

1

ταν τ π θετείτε τη συσκευή σε ρθια θέση, πρ σέ ετε να µην πρ καλέσετε ηµιά στην ασ άλεια π υ

ρίσκεται στ πίσω µέρ ς της συσκευής.

*

1

Quando colocar o rádio leitor de CD de pé, tenha cuidado para não danificar o fusível na parte de trás.

Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες
για να συγκρατηθεί η άση σταθερά
στη θέση της.
Dobre as abas adequadas para manter a
caixa de protecção no lugar.

PORTUGUÊS

Este rádio leitor de CD foi concebido para ser utilizado
em sistemas eléctricos de
12 V cc, com ligação à terra
NEGATIVA
. Se o seu veículo não estiver equipado com
este tipo de sistema eléctrico, terá de utilizar um inversor de
voltagem, o qual poderá adquirir junto dos concessionários
IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento
automóvel) da JVC.

Lista de peças para instalação e ligação

Juntamente com este rádio leitor de CD, é fornecida a
seguinte lista de peças.
Depois de verificá-las, ajuste-as correctamente.

INSTALAÇÃO (MONTAGEM NO PAINEL
DE INSTRUMENTOS)

A figura a seguir exibe uma instalação típica. Se tiver
quaisquer dúvidas ou se precisar de informações acerca dos
kits de instalação, consulte o seu concessionário IN-CAR
ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da
JVC ou uma empresa que forneça kits.
Se não estiver certo de como instalar este receptor

correctamente, deixe que um técnico qualificado o faça.

ESPAÑOL

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC,
con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA
. Si su vehículo
no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión,
que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de
equipos de audio para automóviles.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Η συσκευή αυτή είναι σ εδιασµένη να λειτ υργεί σε ηλεκτρικά
συστήµατα

ηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση.

Εάν τ

ηµά σας δεν ανήκει στην κατηγ ρία αυτή, θα

ρειαστείτε ένα µετατρ πέα τάσης, τ ν π ί µπ ρείτε

να πρ µηθευτείτε απ τ υς αντιπρ σώπ υς συστηµάτων
ψυ αγωγίας

ηµάτων της JVC.

Κατάλ γ ς ε αρτηµάτων για την εγκατάσταση και
τις συνδέσεις

Η συσκευή αυτή συν δεύεται απ τα ε αρτήµατα π υ
ανα έρ νται κατωτέρω.
Α

ύ τα ελέγ ετε, τ π θετήστε τα σωστά.

INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si
tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las
herramientas para instalación, consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles o a una
compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la

unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
(Τ Π ΘΕΤΗΣΗ ΣΤ ΤΑΜΠΛΩ)

Η εικ να π υ ακ λ υθεί απεικ νί ει µια τυπική εγκατάσταση.
Για π ιαδήπ τε απ ρία σας ή για περισσ τερες πληρ

ρίες

σ ετικά µε κιτ εγκατάστασης, απευθυνθείτε στ ν αντιπρ σωπ
συστηµάτων ψυ αγωγίας

ηµάτων της JVC ή σε εταιρείες π υ

παρέ

υν τέτ ια κιτ.

• Εάν έ ετε αµ ι

λίες σ ετικά µε τη σωστή εγκατάσταση

της συσκευής αυτής, αναθέστε την εγκατάστασή της σε
κατάλληλα εκπαιδευµέν τε νικ .

Remoção do rádio leitor de CD

Antes de remover o rádio leitor de CD, solte a secção traseira.

Extracción de la unidad

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Α αίρεση της συσκευής

Πρ τ ύ α αιρέσετε τη συσκευή, απασ αλίστε τ πίσω µέρ ς.

Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la
ilustración para poder desmontar la unidad.
Εισαγάγετε τις δύ λα ές και κατ πιν
τρα ή τε τις, πως αίνεται στην εικ να, µε
τρ π ώστε να είναι δυνατή η α αίρεση της
συσκευής.
Introduza as duas hastes de montagem, e em
seguida puxe-as conforme ilustrado de forma
a que o receptor possa ser removido.

K
Control remoto
Τηλε ειριστήρι
Controlador remoto

L
Pila
Μπαταρία
Pilhas

M
CD-ROM
(Image Converter: Wide Ver 1.2)
CD-ROM
(Image Converter: Wide Ver 1.2)
CD-ROM
(Image Converter: Wide Ver 1.2)

*

2

Haga encajar los salientes del exterior de la unidad.

*

2

Τ π θετήστε τις πρ ε

ές στ ε ωτερικ µέρ ς τ υ δέκτη.

*

2

Ajuste as protusões fora do receptor.

Instal1-2_LHX552_1_009A_f.indd 2

12/11/04, 1:34:54 PM

Advertising