JVC KW-NT1 Manual del usuario

Página 6

Advertising
background image

A

6

B

*

4

INPUT

*

4

INPUT

R

L

L

R

L

R

*

4

R

L

L

R

L

R

INPUT

Verbinden van een iPod of iPhone / Conexión del iPod o iPhone / Collegamento dell’iPod o dell’iPhone

U kunt extra versterkers aansluiten voor gebruik van een
surroundsysteem in de auto.
• Voor stroomtoevoer naar de versterkers moet u de

afstandsbedieningsdraden (blauw met witte streep) van dit toestel
met de versterkers verbinden. (Voor het verbinden van meer dan
één versterker met gebruik van afstandsbedieningsdraden, moet u
los verkrijgbare Y-stekkers gebruiken).

• Koppel de speakers van dit apparaat los en verbind ze aan de

versterker. Gebruik de speakerdraden van het apparaat niet.

• U kunt de ingebouwde versterker uitschakelen en uitsluitend

de audiosignalen naar de externe versterker(s) sturen voor een
helderder geluid en te voorkomen dat dit toestel oververhit raakt.
Zie bladzijde 65 van de GEBRUIKSAANWIJZING.

• De stembegeleiding wordt uitsluitend via de voorluidsprekers (en

via de voor-lijnuitgang op het achterpaneel) weergegeven.

Verbinden van externe versterkers / Conexión a los amplificadores externos / Collegamento di amplificatori esterni

Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema Surround en el
habitáculo.
• Puede suministrar alimentación a los amplificadores conectando los

conductores remotos (azul con rayas blancas) de esta unidad y los
amplificadores. (Para conectar más de un amplificador usando los
conductores remotos, se deben adquirir separadamente conectores
en Y).

• Desconecte los altavoces de la unidad, y conéctelos al amplificador.

Deje los conductores de los altavoces de la unidad sin usar.

• Puede desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales

de audio sólo al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener
sonidos nítidos y evitar la generación de calor dentro de la unidad.
Consulte la página 65 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.

• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y

la salida de línea delantera en la parte trasera).

Installando un amplificatore si può migliorare il suono surround
nell’abitacolo.
• L’amplificatore può essere alimentato collegandolo all’unità

mediante i cavi di comando a distanza (blu con striscia bianca).
(Per collegare più di un amplificatore con questi cavi è necessario
acquistare a parte dei connettori a Y).

• Scollegare i diffusori dall’unità e collegarli all’amplificatore.

Lasciare quindi inutilizzati i cavi dei diffusori.

• Per ottenere un suono nitido e prevenire inoltre la formazione

di calore nell’unità si può spegnere l’amplificatore incorporato e
inviare i segnali audio a quello o a quelli esterni. Vedere pagina 65
delle ISTRUZIONI.

• La guida vocale fuoriesce esclusivamente dai diffusori anteriori,

mentre l'uscita di linea fuoriesce da quelli posteriori.

*

4

Bevestig het aardedraad goed op een metalen

onderdeel of het chassis van de auto—bevestig op
een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur dan af
alvorens het draad te bevestigen). Dit nalaten kan het
toestel beschadigen.

*

4

Fije firmemente el hilo de tierra a la carrocería metálica

o chasis del automóvil—en un lugar sin revestimiento
de pintura (si tiene revestimiento de pintura, elimínela
antes de fijar el conductor). De lo contrario, se podría
dañar la unidad.

*

4

Fissare saldamente il cavo di terra alla struttura

metallica o al telaio del veicolo in un punto non
verniciato (o, qualora non disponibile, in un altro
punto dopo avere asportato un po’ di vernice).
La mancata messa a terra potrebbe causare il
danneggiamento dell’unità.

CAMERA IN

VIDEO OUT

LINE IN

OE REMOTE

VIDEO IN

L

R

*

5

L

R

USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/
iPhone)
Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod o
dell’iPhone)

U kunt een iPod of iPhone met de USB-aansluiting verbinden met gebruik van de volgende kabels:

– Luisteren naar muziek: USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)
– Bekijken van video: USB audio- en videokabel voor iPod/iPhone—KS-U29 (niet bijgeleverd)

Puede conectar el iPod o el iPhone al terminal USB utilizando los siguientes cables:

– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
– Para ver vídeo: Cable USB de audio y vídeo para el iPod/iPhone—KS-U29 (no suministrado)

L’iPod o l’iPhone può essere collegato al terminale USB dell’unità usando i seguenti cavi:

– Per ascoltare la musica: Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod o dell’iPhone)
– Per vedere il video: Cavo USB audio e video per iPod o iPhone—KS-U29 (non in dotazione)

KW-NT1

Naar de USB-aansluiting op het
monitorpaneel
Al terminal USB del panel del monitor
Alla presa USB del pannello del monitor

iPod/iPhone

iPod/iPhone

• iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.

en andere landen.

• iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.

• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los

EE.UU. y otros países.

• iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

• iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA

e in altri paesi.

• iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc.

KS-U29 (niet bijgeleverd)

KS-U29 (no suministrado)

KS-U29 (non in dotazione)

*

5

Indien uw auto een stuur-

afstandsbediening heeft, kunt u dit
toestel met die afstandsbediening
bedienen. U heeft hiervoor een
JVC OE-afstandsbedieningsadapter
(niet bijgeleverd) die voor uw auto
geschikt is nodig. Raadpleeg uw
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
handelaar voor details.

*

5

Si su automóvil está equipado

control remoto del volante de
dirección, puede operar este
receptor por medio de dicho
control. Para ello, se requiere un
adaptador para control remote OE
(no suministrado) que corresponda
con su automóvil. Si desea obtener
más información, consulte con su
concesionario JVC de equipos de
audio para el automóvil.

*

5

Se il veicolo è già provvisto di di

telecomando a volante lo si può
usare per gestire l’unità. In tal caso
è necessario usare un adattatore OE
JVC per telecomando (non fornito
in dotazione) compatibile con il
veicolo. Per informazioni a questo
riguardo si prega di rivolgersi al
proprio rivenditore JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT.

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Achterspeakers

Altavoces traseros

Diffusori posteriori

Voorspeakers

Altavoces delanteros

Diffusori anteriori

JVC Versterker

Amplificador JVC

Amplificatore JVC

JVC Versterker

Amplificador JVC

Amplificatore JVC

JVC Versterker

Amplificador JVC

Amplificatore JVC

Externe monitor
Monitor externo
Monitor esterno

Camcorder
Videocámara
Videocamera

OE-afstandsbedieningsadapter (niet bijgeleverd)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adattatore per telecomando OE (non fornito)

Stuur-afstandsbediening (aanwezig in de
auto)
Control remoto del volante de dirección
(equipado en el vehículo)
Telecomando da volante (già installato nel
veicolo)

Audio-/videosnoeren (niet bijgeleverd)
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Cavi audio/video (non in dotazione)

Verbinden van het AV I/O snoer / Conexión del cable AV I/O / Collegamento del cavo I/O AV

Videosnoeren (niet bijgeleverd)
Cable de vídeo (no suministrado)
Cavo video (non in dotazione)

KV-CM1

Achteruitkijkcamera (niet bijgeleverd); Zie
bladzijde 81 in de GEBRUIKSAANWIJZING
voor de vereiste instelling.
Cámara de reprovisión (no suministrado); Para la
información sobre el ajuste, consulte la página 81
del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Telecamera per visione posteriore (non fornita);
per istruzioni sull’impostazione si prega di vedere
a pagina 81 delle ISTRUZIONI.

Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)
Cable óptico digital (no suministrado)
Cavo ottico digitale (non fornito)

AV-versterker of decoder
Amplificador o decodificador AV
Amplificatore o decodificatore AV

Stuur-afstandsbediening
Control remoto en el volante de dirección
Cavo per telecomando da volante

KW-NT1[E]_Install.indb 6

KW-NT1[E]_Install.indb 6

09.5.29 11:36:59 AM

09.5.29 11:36:59 AM

Advertising