Installeren van de gps-antenne, Installazione dell’antenna gps, Instalación de las antenas de gps – JVC KW-NT1 Manual del usuario

Página 3: Elektrische verbindingen, Conexiones eléctricas, Collegamenti elettrici

Advertising
background image

3

Installeren van de GPS-antenne

• Personen met een pacemaker moeten contact met de magnetische

antenne vermijden en dienen de antenne niet zelf aan te raken. De
werking van de pacemaker kan namelijk door de antenne worden
gestoord.

• De antenne dient stevig bevestigd te worden zodat deze niet in geval

van een aanrijding of hard remmen los kan schieten.

• Installeer de GPS-antenne niet buiten de auto. De GPS-antenne is

namelijk niet waterbestendig en is uitsluitend voor gebruik in de
auto.

Installazione dell’antenna GPS

• I portatori di stimolatore cardiaco dovrebbero evitare qualsiasi

contatto con l’antenna magnetica nonché d’installarla da sé. Lo
stimolatore potrebbe infatti malfunzionare.

• L’antenna deve essere fissata molto saldamente affinché non si

distacchi in caso d’incidente o di brusca frenata.

• N’installez pas l’antenne GPS à l’extérieur de la voiture. L’antenne

GPS n’est pas étanche à l’eau et doit être utilisée uniquement à
l’intérieur.

Installeren op het dashboard

Bevestig het dubbelzijdig plakband onder een ruit zonder metaal* op
het dashboard en plaats vervolgens de antenne op het band.
• Controleer dat de antenne niet door andere onderdelen en

componenten van de auto wordt bedekt en signalen vanuit alle
richtingen goed kunnen worden ontvangen.
* Ruiten met scherm-antenne’s, ruitverwarming of thermisch

geïsoleerde ruiten storen de GPS-ontvangst en hebben
een negatieve invloed op de nauwkeurige werking van het
navigatiesysteem.

Instalación de las antenas de GPS

• Las personas que usan marcapasos deben evitar el contacto físico

con la antena magnética, ni deberán manipularla. Esto ocasionará el
mal funcionamiento de los marcapasos.

• Fije la antena firmemente, de forma tal que no se separe en el caso

eventual de choque o frenado repentino.

• No instale la antena GPS fuera del automóvil. La antena GPS no es

estanca y se utiliza sólo en interiores.

Installeren op het voorruit

Plaats de antenne in de antennehouder en bevestig de houder
vervolgens op een niet-metalen gedeelte van het voorruit.
• Glas zonder metaal is normaliter iets donkerder dan glas met

metaal.

• Leid de antennekabel, al naar gelang de installatiewijze, door de

uitsparing aan de geschikte zijkant van de houder.

ELEKTRISCHE VERBINDINGEN

Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om de minpool van
de accu los te maken en alle elektrische verbindingen tot stand te
brengen voordat u het apparaat in de auto installeert.
• Aard dit toestel beslist weer op het chassis van de auto na

het installeren.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Para evitar cortocircuitos, se recomienda desconectar el terminal
negativo de la batería y realizar todas las conexiones eléctricas antes
de instalar la unidad.
• Asegúrese de conectar la nuevamente la unidad a tierra a

través del chasis del automóvil después de la instalación.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

Per evitare i cortocircuiti, si consiglia di scollegare il terminale negativo
della batteria ed eseguire tutti i collegamenti elettrici prima di installare
l'unità.
• Dopo l’installazione si deve collegare l’unità a massa

mediante collegamento diretto con la carrozzerie del
veicolo.

VOORZORGSMAATREGELEN bij hetverbinden van de
stroomkabeldraad met de speakers:
• Verbind de speakerdraden van de stroomkabel NIET met

de accu van de auto; als u dit wel doet, zal het apparaat
ernstige schade oplopen.

• VOORDAT u de speakerdraden van de stroomkabel met de

speakers verbindt, moet u de bedrading van de speakers in uw
auto controleren.

PRECAUCIONES acerca de la conexión de la alimentación de energía
y de los altavoces:
• NO conecte los conductores para los altavoces del cable de

alimentación a la batería del automóvil; si lo hiciera, dañaría
severamente la unidad.

• ANTES de conectar los conductores para los altavoces del cable

de alimentación a los altavoces, compruebe el cableado de los
altavoces en su automóvil.

NOTE PRECAUZIONALI relative all’alimentazione elettrica e al
collegamento dei diffusori:
• NON si devono collegare alla batteria i cavi dei diffusori

forniti fissati al cavo di alimentazione; in caso contrario
l’unità si danneggerebbe gravemente.

• PRIMA di collegare ai diffusori i corrispondenti cavi fissati al

cavo di alimentazione si raccomanda di verificare il cablaggio
predisposto nel veicolo per i diffusori stessi.

Installazione sul cruscotto

In un punto del cruscotto direttamente sotto un vetro del tipo senza
filamenti metallici interni* applicare l’apposito nastro biadesivo e,
sopra di esso, il porta-antenna.
• Affinché possa ricevere i segnali da tutte le direzioni l’antenna non

deve essere ostruita da alcuna parte del veicolo.
* I parabrezza provvisti di antenna o di resistenza termica

integrata, così come i vetri termicamente isolati, interferiscono
con la ricezione dei segnali GPS, degradando in tal modo le
prestazioni del sistema di navigazione.

Instalación en el tablero de instrumentos

Debajo de una ventanilla no metálica*, fije la cinta de doble faz al
tablero de instrumentos, después coloque la antena sobre el tapete.
• Asegúrese de que la antena no quede cubierta por ningún

componente o pieza del automóvil y de que pueda recibir la señal
desde todas las direcciones.
* Las ventanillas con antenas de parabrisas, los parabrisas con

calefacción o aislados térmicamente interferirán co la recepción
del GPS y reducirán la confiabilidad del Sistema de navegación.

Instalación en el parabrisas

Coloque la antena en su soporte y fije el soporte en una porción no
metalizada del parabrisas.
• En comparación con el vidrio metalizado, el vidrio no metalizado

normalmente parece más oscuro.

• Puede tender el cable de la antena a través de cualquiera de los

cortes a ambos lados del soporte, el que mejor se adapte al estilo de
su instalación.

Installazione sul parabrezza

Inserire l’antenna nell’apposito porta-antenna e applicare
quest’ultimo sul parabrezza in un punto libero da filamenti metallici
interni.
• I vetri sprovvisti di filamenti metallici interni normalmente

appaiono più scuri di quelli che ne sono provvisti.

• A seconda del punto d’installazione il cavo dell’antenna può essere

fatto uscire da uno dei due intagli laterali di cui il porta-antenna è
provvisto.

1

2

Klem
Abrazadera
Fermacavo

GPS-antenne
Antena GPS
Antenna GPS

Dubbelzijdig
plakband
Cinta adhesiva de
doble cara
Nastro biadesivo

Dashboard
Tablero de
instrumentos
Cruscotto

Antennehouder
Soporte de la antena
Porta-antenna

GPS-antenne
Antena GPS
Antenna GPS

Dubbelzijdig plakband
Cinta adhesiva de doble cara
Ruban adhésif double-face

Dubbelzijdig plakband
Cinta adhesiva de doble cara
Nastro biadesivo

KW-NT1[E]_Install.indb 3

KW-NT1[E]_Install.indb 3

09.5.29 11:36:51 AM

09.5.29 11:36:51 AM

Advertising