Directorio Marcas GE PFWH4400
English: + Español: + Français: +

Manual de instrucciones GE - PFWH4400, PFWS4605, PFWH4405, PFWS4600

background image

GEAppliances.com

49-90391 06/16/10 GE

Wa

she

rs

Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . 2, 3

Operating Instructions

. . . . . . . . 4-16

Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Loading and Using the Washer . . . .12–15
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Installation Instructions

. . . . . .17–22

Preparing to Install Your Washer . . . . . . 17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 18
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 19
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 19
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 19
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 20
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 22

Troubleshooting Tips

. . . . . . . . .23–26

Consumer Support

Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Owner’s Manual &

Installation Instructions

Write the model and serial

numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________

You can find them on a label on the

side of the washer.

As an E

NERGY

S

TAR

®

partner,

GE has determined that this

product meets the E

NERGY

S

TAR

®

guidelines for energy efficiency.

Laveuses

Profile

Lavadoras

Profile

Manuel d’utilisation

et d’installation

Manual del propietario

e instalación

La section française commence à la page 30

La sección en español empieza en la página 55

PFWS4605

PFWS4600

PFWH4405

PFWH4400

Profile

Páginas:
Descargar Quejarse

Contenido del Manual

  • p. 1/87
    GEAppliances.com 49-90391 06/16/10 GE Wa she rs Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions . . . . . . . . 4-16 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Control Settings . . . . . . . . . . . . . .
  • p. 2/87
    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss
  • p. 3/87
    3 „ Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; they should be replaced every 5 years. „ Before discarding a washer, or removing it from
  • p. 4/87
    4 About the washer control panel. You can locate your model number on a label on the side of the washer. Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the
  • p. 5/87
    5 Control settings. GEAppliances.com 2 While in the Specialty Cycle, use the ▲ and ▼ arrow keys to scroll between the different options. Press ENTER to select the cycle. Press BACK to go to the previous menu. Specialty Cycles Rinse & SPIN Quickly rinse
  • p. 6/87
    6 Soil Level Changing the SOIL LEVEL increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.To change the SOIL LEVEL, press the SOIL LEVEL button until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal,
  • p. 7/87
    7 GEAppliances.com Prewash Prewash is an extra wash before the main wash. Use it for heavily soiled clothes or for clothes with a care label that recommends prewashing before washing. Be sure to add high-efficiency detergent, or the proper wash additive
  • p. 8/87
    8 Control settings. 8. Press the ENTER button to select the stain. 9. Your selected stain will appear on the display.10. Press the START button to start the cycle.NOTE: To turn off STAIN INSPECTOR or to select a different stain, press the STAIN INSPECTOR
  • p. 9/87
    9 14 GEAppliances.com SMART DISPENSE ™ – optional accessory (on some models)If you have purchased the PROFILE SMART DISPENSE System, refer to the Owner’s Manual that comes with the SMART DISPENSE System.If you have not purchased the PROFILE SMART DISPENSE
  • p. 10/87
    10 About the washer features. Control settings. Overnight Ready Lint Filter CLEANING OVERNIGHT READY LINT FILTER (on some models)The filter is located in the top right portion of the the washer gasket. For best performance, clean this filter after every
  • p. 11/87
    11 About the washer features. GEAppliances.com The Fabric Softener Compartment If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled “FABRIC SOFTENER.”Use only liquid fabric softener in the dispenser.Dilute with water
  • p. 12/87
    12 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Loading the Washer The wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash garments containing flammable materials (waxes,
  • p. 13/87
    13 Care and Cleaning/General Maintenance Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Cleaning the Door Gasket Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped
  • p. 14/87
    14 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. „ Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the right rear corner of the drawer
  • p. 15/87
    15 Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Fabric Care Labels Machinewashcycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50°C/120°F) Warm
  • p. 16/87
    16 Smart Appliance GEAppliances.com Models PFWS4600/5 AND 4400/5 are compatible with the GE Smart Appliance Module (SAM) which can be purchased separately. Contact your local utility or visit www. GEAppliances.com/smart-appliances to see if your area is
  • p. 17/87
    17 Installation Washer Instructions If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and
  • p. 18/87
    18 27” (68.6cm) 39” (99cm) 34.4” (87.3cm) 39” (99cm) Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C)
  • p. 19/87
    19 UNPACKING THE WASHER WARNING: Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight
  • p. 20/87
    20 Installation Instructions WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your washer’s water inlet. The faucets MUST be 3/4s (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure
  • p. 21/87
    21 6. With the washer in its final position, place a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer should not be able to rock). Adjust the front leveling legs up or down to ensure the washer is resting solidly. Turn the
  • p. 22/87
    22 Installation Instructions Floor Type Selection 2. Select Yes or No for Pedestal. 3. Select either Default, Concrete or Wood for floor type. 1. In the settings menu, select “floor type setup”. **Default selection is acceptable for most installations. Your
  • p. 23/87
    23 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Not draining Not spinning Not agitating
  • p. 24/87
    24 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or timer not advancing Automatic load redistribution Pump cloggedDrain hose is kinked or improperly connectedHousehold drain may be cloggedDrain hose siphoning; drain hose
  • p. 25/87
    25 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Water does not enter washer or enters slowly Automatic self system checks Water supply is turned offWater valve screens are stopped up ‡ After START is pressed, the washer
  • p. 26/87
    26 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Detergent leak Incorrect placement of detergent insert This is normal ‡ Make sure detergent insert is properly located and fully seated. Never put detergent above max line. ‡ It is normal
  • p. 27/87
    27 For The Period Of: We Will Replace: GE Washer Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com,
  • p. 28/87
    28 GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. „
  • p. 29/87
    29 Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now
  • p. 30/87
    30 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 31, 32 Fonctionnement Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . .44Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . .
  • p. 31/87
    31 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion,
  • p. 32/87
    32 „ N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand elle fonctionne. Attendez que la machine soit complètement arrêtée pour ouvrir la porte. „ Ne mélangez jamais d’eau de javel au chlore avec de l’ammoniaque ou des acides comme du vinaigre et/ou de l’antirouille.
  • p. 33/87
    33 Le panneau de contrôle de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse. Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode
  • p. 34/87
    34 Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca 2 Cycles particuliers Une fois Specialty Cycle (Cycles particuliers) choisi, utilisez les touches W/X pour défiler entre différentes options. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour sélectionner le cycle. Appuyez
  • p. 35/87
    35 Settings (Réglages) Utilisez le bouton SETTINGS (Réglages) pour régler les fonctions suivantes :Communication avec la sécheuse : Appuyez sur le bouton SETTINGS. Lorsque le message « DRYER LINK » (Communication avec la sécheuse) s’affiche, appuyez sur
  • p. 36/87
    36 www.electromenagersge.ca Delay Start (Mise en marche retardée) Vous pouvez retarder la mise en marche d’un cycle de lavage jusqu’à 24 heures. Appuyez sur le bouton DELAY START pour choisir le nombre d’heures que vous voulez attendre pour commencer le
  • p. 37/87
    37 Réglage des côntroles. Stain Inspector (Inspecteur de taches) PFWS4600, 4605 Appuyez sur STAIN INSPECTOR (inspecteur de taches) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer la fonction.La fonction STAIN INSPECTOR (Inspecteur de taches) vous
  • p. 38/87
    38 SMART DISPENSE ™ – accessoire en option (sur certains modèles)Si vous avez fait l’acquisition du système PROFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), reportez-vous au Manuel du propriétaire qui accompagne ce produit.Si vous ne possédez pas le PROFILE
  • p. 39/87
    39 Les caractéristiques de votre laveuse. Réglage des contrôles Filtre à charpie après le cycle Overnight Ready NETTOYAGE DE FILTRE À CHARPIE APRÈS LE CYCLE OVERNIGHT READY (sur certains modèles)Le filtre se trouve dans la partie supérieure droite du joint
  • p. 40/87
    40 www.electromenagersge.ca Le compartiment d’adoucissant Si vous le désirez, versez le montant recommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté FABRIC SOFTENER (adoucissant).N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur.Diluez
  • p. 41/87
    41 Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Chargement de la laveuse Vous pouvez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement. Ne lavez
  • p. 42/87
    42 Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez le joint d’étanchéité vers le bas. Enlevez tout objet étranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices
  • p. 43/87
    43 Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. „ Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite
  • p. 44/87
    44 Chargement et utilisation de la laveuse. www.electromenagersge.ca Étiquettes de tissus ÉTIQUETTES DE LAVAGE ÉTIQUETTES D’EAU DE JAVEL Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE DÉTERGENT Utilisez
  • p. 45/87
    45 Module d’appareil intelligent (sur certains modèles) Les modèles PFWS4600/5 et 4400/5 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie d’électricité locale ou rendez-vous à www.GEAppliances.com/smart-appliances
  • p. 46/87
    46 Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. ‡ IMPORTANT – Conservez ces instructions
  • p. 47/87
    47 Instructions d’installation DIMENSIONS CÔTÉ AVANT *NOTE : Avec les pattes de nivellement : 40,5 po (102,5 cm) (réglable de 1,9 cm [0,75 po]) Avec piédestal : 53,75 po (136,6 cm) (réglable de 1,9 cm [0,75 po]) Superposé : 82,75 po (209,8 cm) EMPLACEMENT
  • p. 48/87
    48 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE AVERTISSEMENT : Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés
  • p. 49/87
    49 Instructions d’installation EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT être des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.),
  • p. 50/87
    50 Instructions d’installation 6. La laveuse dans son emplacement final, placez un niveau à bulle sur la laveuse (si elle est installée sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement avant vers le haut ou vers le bas pour vous
  • p. 51/87
    51 Instructions d’installation Sélection du type de sol 2. Sélectionnez Yes (oui) ou NO (non) pour le piédestal. 3. Sélectionnez Default (défaut), Concrete (béton) ou Wood (bois) pour le type de sol. 1. Dans le menu des réglages, sélectionnez « floor type
  • p. 52/87
    52 &RQVHLOVGHGpSDQQDJH³eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO·DUJHQW Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles
  • p. 53/87
    53 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou minuterie arrêtée Redistribution automatique de la charge La pompe est colmatée Le tuyau de vidange est tortillé ou mal connecté Le siphon d’évacuation de la maison
  • p. 54/87
    54 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La porte se débloque ou la machine ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur START. C’est normal. Fonctionnement incorrect ‡ Les laveuses à chargement frontal
  • p. 55/87
    55 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur désagréable dans la laveuse Laveuse inutilisée pendant longtemps, pas d’utilisation du détergent HE de la qualité recommandée ou utilisation d’une quantité excessive de détergent.
  • p. 56/87
    56 Garantie de laveuse GE. www.electromenagersge.ca Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.Veuillez fournir le numéro de série et le numéro
  • p. 57/87
    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour,
  • p. 58/87
    Escriba aquí los números de modelo y serie:N.º de modelo ____________N.º de serie _______________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices
  • p. 59/87
    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños
  • p. 60/87
    „ No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la puerta. „ No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco o ácidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla de distintos productos químicos puede producir
  • p. 61/87
    58 El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora Power (Encendido/apagado) Pulse este botón para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora
  • p. 62/87
    59 Ajustes de control. GEAppliances.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean ™ hacen girar
  • p. 63/87
    60 Settings (Configuraciones) Utilice el botón SETTINGS (configuraciones) para ajustar las siguientes características:Dryer Link (conexión con secadora): Presione el botón SETTINGS. Cuando aparece “DRYER LINK” (conexión con secadora) en la pantalla, presione
  • p. 64/87
    61 GEAppliances.com Delay Start (Retrasar inicio) Puede retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 24 horas. Pulse el botón DELAY START (Retrasar inicio) para seleccionar el número de horas que desee retardar el inicio del ciclo. Utilice las teclas S y
  • p. 65/87
    62 Ajustes de control. 8. Presione el botón ENTER para seleccionar la mancha.9. La mancha seleccionada aparecerá en la pantalla.10. Presione el botón START para iniciar el ciclo.NOTA: Para apagar STAIN INSPECTOR o para seleccionar una mancha diferente, presione
  • p. 66/87
    63 GEAppliances.com 14 SMART DISPENSE™ (Dosificación inteligente) – accesorio opcional (en algunos modelos)Si ha adquirido el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, diríjase al Manual de Propietario incluido con el sistema SMART DISPENSE.Si no ha adquirido el
  • p. 67/87
    64 Acerca de las funciones de la lavadora. Configuraciones de control. Filtro de pelusa del ciclo Overnight Ready LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA DEL CICLO OVERNIGHT READY (listo durante la noche) (En algunos modelos)El filtro se encuentra en la porción superior
  • p. 68/87
    65 GEAppliances.com Compartimento para el suavizante Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener” (Suavizante). Utilice sólo suavizante líquido en el depósito.Dilúyalo con agua hasta
  • p. 69/87
    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. GEAppliances.com Separación de cargas Carga de la lavadora Puede que el tambor de la lavadora esté totalmente lleno
  • p. 70/87
    67 Cómo limpiar la junta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extraños que encuentre atrapados dentro de la junta. Asegúrese de que no haya ningún objeto bloqueando
  • p. 71/87
    68 Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. „ Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera derecha
  • p. 72/87
    69 Carga y uso de la lavadora. GEAppliances.com Etiquetas de cuidado de tejido ETIQUETAS DE LAVADO Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador (cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) No use blanqueador ETIQUETAS DE LEJÍA A
  • p. 73/87
    70 Módulo de Aparato Inteligente GEAppliances.com Los modelos PFWS4600/5 y 4400/5 son compatibles con Smart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente) que puede adquirirse en forma separada. Comuníquese con su empresa local de servicio público
  • p. 74/87
    71 Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. ‡ IMPORTANTE
  • p. 75/87
    72 Instrucciones de instalación DIMENSIONES APROXIMADAS 27” (68.6cm) 39” (99cm) 34.4” (87.3cm) 39” (99cm) COSTADO PARTE DELANTERA *NOTE:Con patas de la lavadora: 40,5” (102,5 cm) (ajustabilidad de 0,75”) Con pedestal: 53,75” (136,6 cm) (ajustabilidad de
  • p. 76/87
    73 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos
  • p. 77/87
    74 Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA REQUISITOS DE DESAGÜE 1. Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64,3 l) por minuto.2. Diámetro mínimo de tubería vertical de 1 1/4” (3,18 cm).3. La altura de la tubería vertical desde el suelo
  • p. 78/87
    75 Instrucciones de instalación 6. Una vez situada la lavadora en su posición final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si está instalada debajo de un contador, la lavadora no debería vibrar). Ajuste las patas niveladoras delanteras hacia
  • p. 79/87
    76 Instrucciones de instalación Selección del tipo de piso 2. Seleccione Yes (sí) o No para el pedestal. 3. Seleccione Default (predeterminado), Concrete (concreto) o Wood (madera) para el tipo de piso . 1. En el menú de configuraciones, seleccione “floor
  • p. 80/87
    77 Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles
  • p. 81/87
    78 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el temporizador no avanza Redistribución de carga automática La bomba está tapada La manguera de drenaje está torcida o mal conectada El drenaje de
  • p. 82/87
    79 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución El agua no ingresa a la lavadora o ingresa muy lentamente Auto-controles automáticos del sistema El suministro de agua está cerradoLos filtros de válvula de agua quedaron trabados ‡ Después de presionar
  • p. 83/87
    80 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución Pérdida de detergente Ubicación incorrecta de la pieza del detergente Esto es normal ‡ Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y colocado. Nunca coloque
  • p. 84/87
    Notas.
  • p. 85/87
    Notas.
  • p. 86/87
    Período: Se sustituirá: Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care ® . Para programar servicio de asistencia
  • p. 87/87
    84 Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede