United Office Laser Pointer Manual del usuario

Instruções de utilização

Advertising
background image

Importatore
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org

Impiego del laser
Azionare il tasto 2 per il raggio laser. Il raggio viene
proiettato fi nché si mantiene premuto il tasto. Non orien-
tare il raggio 1 in direzione di se stessi o in direzione
di animali o di altre persone

.

Asta telescopica e penna a sfera
L’asta telescopica 4 può essere estratta e utilizzata
come indicatore. Per utilizzare la penna a sfera 5 si
deve ruotare in senso antiorario il cappuccio

6 presen-

te in cima al puntatore laser

.

Pulizia
Durante la pulizia si deve fare attenzione a che l’acqua
non penetri nell‘apparecchio. In caso contrario possono
verifi carsi danni irreparabili. Pulire il puntatore laser con
un panno leggermente umido.

Smaltimento

Il puntatore laser deve essere smaltito tramite
un’impresa di smaltimento autorizzata oppure
attraverso un ente di smaltimento comunale. In

caso di dubbi è opportuno contattare il proprio smaltitore
di rifi uti. Non smaltire l‘apparecchio assieme ai normali
rifi uti domestici. L‘apparecchio è soggetto alla Direttiva
europea 2002/96/CE.

Smaltire in modo corretto tutti i materiali di
imballaggio.

Smaltimento di batterie e accumulatori
Non è consentito smaltire batterie e accumulatori
assieme ai rifi uti domestici. Ogni utilizzatore è obbligato
a eseguire in modo corretto lo smaltimento. Punti di
accettazione: centri di raccolta del comune o di imprese
commerciali. Si prega di smaltire le batterie e gli accu-
mulatori soltanto dopo il loro scaricamento

Service

IT

OPTIMAT GmbH
E-Mail: [email protected]

Instruções de utilização

Ponteiro laser
Antes de utilizar o ponteiro laser, por favor leia com
atenção as instruções de utilização. Se emprestar este
instrumento, por favor empreste também as instruções
de utilização.

Utilização
Utilize o ponteiro laser para projectar um ponto laser
de cor. Este instrumento destina-se exclusivamente a ser
utilizado para fi ns privados e não para fi ns comerciais.

Dados técnicos
Laser: laser classe 2, EN 60825-1 : 2007
Comprimento de onda: 650 nm
P máx.: < 1 mW
Temperatura ambiente: 5 – 35°C
Comprimento da esferográfi ca: ca. 15 cm
Comprimento total: ca. 56 cm
Peso: ca. 40 g (incl. pilhas)
Alimentação de energia: 3 pilhas de 1,5 V, tamanho
LR41 (pilha tipo botão)

Instruções de segurança
O raio laser não deve ser intensifi cado por meio de ma-
nipulação. Não assumimos qualquer responsabilidade
por danos resultantes da não observação das instruções
de segurança ou de manipulação do corpo do ponteiro.
Não aponte o raio laser para materiais refl ectores.
Se o corpo do ponteiro não estiver intacto ou completo,
não utilize o instrumento. O ponteiro laser nгo й um
brinquedo e não deve fi car ao alcance de crianças!
O ponteiro laser nгo й adequado para pessoas com
capacidades físicas ou psíquicas diminuídas. Ele só
deve ser utilizado sob a vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança!

O instrumento possui um laser classe 2. Nunca
aponte o laser para pessoas ou animais.
Nunca olhe directamente para o laser. O laser
pode causar danos aos olhos!

Verifi car o volume de entrega
Ponteiro laser
3 pilhas LR41 (pilha tipo botão)
Instruções de utilização

Elementos de operação

1 Abertura de saída do raio laser

2 Botão de raio laser
3 Compartimento das pilhas
4 Elemento telescópico
5 Esferográfi ca
6 Tampa

Instruções para lidar com pilhas
Pilhas não devem ser guardadas perto de crianças. Se
uma criança engolir uma pilha chame imediatamente um
médico. Nunca deite pilhas no fogo. Substitua todas as
pilhas de um instrumento simultaneamente, não misture
pilhas usadas e novas. O derrame do ácido das pilhas
pode causar danos no instrumento. Ponha luvas. Se não
usar o instrumento durante um longo período de tempo,
retire as pilhas. Limpe o compartimento e os contactos
das pilhas com um pano seco. Não recarregue as pilhas.
Não solde nem abra as pilhas. Nunca curto-circuite as
pilhas, pois existe o perigo de explosão!

Colocar as pilhas
Para abrir o compartimento das pilhas3 basta rodá-
lo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Introduza as 3 pilhas (1,5 V, tamanho LR41, pilha
tipo botão). Preste atenção às polaridades indicadas.
Certifi que-se de que o pólo negativo de cada pilha fi ca
sempre junto ao pólo positivo da pilha seguinte. Feche o
compartimento das pilhas3 .

Marcação a laser

Utilizar o laser
Prima o botão 2 de raio laser. O raio fi ca ligado
enquanto premir o botão. Não aponte o raio 1 para si
próprio, para outras pessoas ou para animais.

Elemento telescópico e esferográfi

ca

Para utilizar o elemento telescópico

4 como ponteiro,

basta puxá-lo para fora. Para utilizar a esferográfi ca 5
, abra a tampa 6 ponta do ponteiro laser rodando-a
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

Limpeza
Ao limpar, tome cuidado para não entrar água no
instrumento. Isso pode causar danos irreparáveis. Limpe
o ponteiro laser com um pano ligeiramente húmido.

Eliminação

Elimine o ponteiro laser através de uma
empresa de eliminação autorizada ou da
entidade de eliminação do seu município. Em

caso de dúvidas entre em contacto com a entidade de
eliminação da sua área. Não deite o instrumento no lixo
doméstico. O instrumento é abrangido pela directiva
europeia 2002/96/CE.

Elimine correctamente todos os materiais de
embalagem

Eliminar pilhas e acumuladores
Pilhas e acumuladores não devem ser eliminados jun-
tamente com o lixo doméstico. Cada consumidor é ob-
rigado a eliminá-los correctamente. Postos de entrega:
postos de recolha municipais ou do comércio. Por favor
devolva as pilhas e os acumuladores descarregados.

Serviço de assistência

PT

OPTIMAT GmbH
E-Mail: [email protected]

Importador
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org

56723

5

Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘ uso
Instruções de utilização

1

2

3

4

5

6

RADIAÇ

ÃO LASER

NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE

EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2

P max.: < 1 mW

λ: 650 nm

EN 60825-1: 2007

Advertising