Setting up your dell – Dell LCD TV W4200 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Setting up Your Dell

W4200 42” Plasma TV

Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm

Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas

IInnssttaallll bbaatttteerriieess iinn yyoouurr rreem

moottee ccoonnttrrooll..

Mettez des piles dans votre télécommande

Instale baterías en el control remoto

3

PPlluugg iinn aanndd ttuurrnn oonn yyoouurr TTV

V..

Branchez et allumez le téléviseur

Enchufe y encienda el televisor

44

PPrreessss iinnppuutt oonn yyoouurr rreem

moottee ccoonnttrrooll..

Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre
télécommande

Presione Input en el control remoto

5

S

Seelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee ffoorr yyoouurr TTV

V..

Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre
téléviseur

Seleccione la entrada adecuada para su TV

6

A

Ad

dd

diittiio

on

na

all ttiip

pss ffo

orr sse

ettttiin

ng

g u

up

p a

an

nd

d u

ussiin

ng

g yyo

ou

urr D

De

ellll

W

W44220000 4422”” P

Plla

assm

ma

a T

TV

V

C

Co

on

nsse

eiillss ssu

up

pp

pllé

ém

me

en

ntta

aiirre

ess p

po

ou

urr c

co

on

nffiig

gu

urre

err e

ett u

uttiilliisse

err vvo

ottrre

e tté

éllé

évviisse

eu

urr P

Plla

assm

ma

a D

De

ellll™

™ W

W44220000 110066 c

cm

m

S

Su

ug

ge

erre

en

nc

ciia

ass a

ad

diic

ciio

on

na

alle

ess p

pa

arra

a c

co

on

nffiig

gu

urra

arr yy u

ussa

arr e

ell tte

elle

evviisso

orr d

de

e p

plla

assm

ma

a D

De

ellll™

™ W

W44220000 d

de

e 4422 p

pu

ullg

ga

ad

da

ass

TToo aacccceessss tthhee oonn--ssccrreeeenn--ddiissppllaayy ((O

OS

SD

D))

aanndd aaddjjuusstt tthhee sseettttiinnggss ffoorr yyoouurr TTV

V,,

iinncclluuddiinngg sseelleeccttiinngg tthhee
ccoorrrreecctt iinnppuutt ssoouurrccee,, pprreessss M

Meennuu

oonn tthhee rreem

moottee ccoonnttrrooll..

FFoorr aaddddiittiioonnaall iinnffoorrm

maattiioonn aabboouutt tthhee

O

OS

SD

D,, sseeee yyoouurr

O

Ow

wnneerr’’ss M

Maannuuaall

..

Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD)
et régler les paramètres de votre téléviseur,
afin notamment de sélectionner
la source d'entrée appropriée, appuyez sur
la touche Menu de la télécommande. Pour
plus d'informations sur l'affichage à l'écran,
reportez-vous au

Manuel d'utilisation.

Para obtener acceso al menú en pantalla
(OSD) y ajustar la configuración de su
televisor, incluida la selección de la entrada
correcta, presione Menu en el control
remoto. Para obtener información adicional
acerca del OSD, consulte el

Manual

del propietario.

S

Seelleecctt tthhee pprrooppeerr iinnppuutt ssoouurrccee bbaasseedd oonn w

whhiicchh

ccoonnnneeccttoorrss yyoouu uusseedd..
H

HD

DM

MII —

— H

HD

DM

MII ccoonnnneeccttoorr

V

VG

GA

A —

— V

VG

GA

A ccoonnnneeccttoorr

D

DV

VII —

— D

DV

VII ccoonnnneeccttoorr

TTV

V —

— N

NTTS

SC

C ccoonnnneeccttoorr

D

DIIG

GIITTA

ALL TTV

V —

— A

ATTS

SC

C ccoonnnneeccttoorr

((W

W44220000 H

HD

D oonnllyy))

A

AV

V11 —

— C

Coom

mppoonneenntt vviiddeeoo

A

AV

V22 —

— C

Coom

mppoonneenntt vviiddeeoo

A

AV

V33 —

— S

S--V

Viiddeeoo

A

AV

V44 —

— S

S--V

Viiddeeoo

A

AV

V55 —

— C

Coom

mppoossiittee vviiddeeoo

A

AV

V66 —

— C

Coom

mppoossiittee vviiddeeoo

A

AV

V77 —

— C

Coom

mppoossiittee vviiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTV

V

A

AV

V88 —

— S

S--V

Viiddeeoo oonn tthhee ssiiddee ooff tthhee TTV

V

Seleccione la entrada adecuada en función de los
conectores que utilice.
HDMI - conector HDMI
VGA - conector VGA
DVI - conector DVI
TV - conector NTSC
TV DIGITAL - conector ATSC
(sólo en el modelo W4200 HD)
AV1 - vídeo componente
AV2 - vídeo componente
AV3 - S-vídeo
AV4 - S-vídeo
AV5 - vídeo compuesto
AV6 - vídeo compuesto
AV7 - vídeo compuesto a un lado del televisor
AV8 - S-vídeo a un lado del televisor

Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des
connecteurs utilisés.
HDMI - connecteur HDMI
VGA - connecteur VGA
DVI - connecteur DVI
TV - connecteur NTSC
TV NUMÉRIQUE - connecteur ATSC
(W4200 HD uniquement)
AV1 - vidéo composant
AV2 - vidéo composant
AV3 - S-Vidéo
AV4 - S-Vidéo
AV5 - vidéo composite
AV6 - vidéo composite
AV7 - vidéo composite sur le côté du téléviseur
AV8 - S-vidéo sur le côté du téléviseur

IIff yyoouu aarree uussiinngg tthhee TTV

V ((N

NTTS

SC

C ccoonnnneeccttoorr)) oorr tthhee

D

Diiggiittaall TTV

V ((A

ATTS

SC

C ccoonnnneeccttoorr)) iinnppuutt ssoouurrccee,, yyoouu

ccaann pprreesseett tthhee vviieew

waabbllee cchhaannnneellss.. G

Goo ttoo tthhee

M

Maaiinn M

Meennuu,, sseelleecctt S

Seettuupp,, sseelleecctt C

Chhaannnneell S

Seettuupp,,

aanndd tthheenn sseelleecctt C

Chhaannnneell S

Seeaarrcchh.. IIff yyoouu hhaavvee aa

W

W44220000H

HD

D TTV

V aanndd yyoouu aarree uussiinngg tthhee N

NTTS

SC

C

ccoonnnneeccttoorr aanndd tthhee A

ATTS

SC

C ccoonnnneeccttoorr,, yyoouu nneeeedd ttoo

pprreesseett tthhee vviieew

waabbllee cchhaannnneellss ffoorr bbootthh tthhee D

Diiggiittaall

TTV

V aanndd tthhee TTV

V iinnppuutt ssoouurrccee..

Si vous utilisez l'entrée TV (connecteur NTSC) ou
TV numérique (connecteur ATSC), vous pouvez
prérégler les chaînes visibles. Accédez au Menu
principal et sélectionnez Configur, Configuration
chaînes, puis Recherche chaînes. Si vous possédez
le téléviseur W4200HD et utilisez les connecteurs
NTSC et ATSC, vous devez prérégler les chaînes
visibles pour la TV numérique et l'entrée TV.

Si utiliza la entrada para TV (conector NTSC) o para
TV digital (conector ATSC), puede predeterminar
las cadenas que desee ver. En el menú principal,
seleccione consecutivamente Configuración,
Configurar canal y Buscar canal. Si su televisor es
un modelo W4200HD y está utilizando los conectores
NTSC y ATSC, deberá predeterminar las cadenas
que desea, tanto para la entrada de TV como para
la de TV digital.

Printed in Taiwan
Imprimé à Taiwan
Impreso en Taiwán

Information in this document is subject
to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest
in the marks andnames of others.

August 2004

Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de
Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire
aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.

Août 2004

La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados
todos los derechos.

Queda totalmente prohibida la reproducción de
este documento por cualquier procedimiento
sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Dell el logotipo de DELL son marcas
comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo
interés propietario en marcas y nombres
que no sean los suyos.

Agosto de 2004

IIff yyoouurr oorrddeerreedd ssppeeaakkeerrss,, ccoonnnneecctt tthhee
ssppeeaakkeerrss ttoo tthhee TTV

V.. TToo oorrddeerr

ssppeeaakkeerrss,, ccoonnttaacctt D

Deellll..

Si vous avez commandé des haut-
parleurs, connectez-les au téléviseur.
Pour commander des haut-parleurs,
contactez Dell.

Si encargó los altavoces, conéctelos
al televisor. Para encargarlos, póngase
en contacto con Dell.

2

Advertising