Ajuste del valor nominal/valor límite, Datos técnicos, Instalación – JUMO 60.3035 Surface-mounting single or twin thermostat, ATH-SW Operating Manual Manual del usuario
Página 2: Casquillo de protección, Montaje del sensor, Esquemas de conexión, Desenclavamiento de stb, Autosupervisión, Conexión eléctrica

Sensores de temperatura, uniones roscadas y
casquillos de protección permitidos
Consulte la hoja de datos 606710
Sensores de
temperatura
10 y 15
Uniones roscadas
50, 52, 54, 60 y 65
Casquillos de
protección
20, 21, 22, 30, 31, 32, 40, 41, 42, 45 y 46
Capacidad de carga permisible en el casquillo
de protección
Casquillos de protección 20, 21, 30, 32, 40, 42 y 45
Casquillo de protección de acero
Materiales:
Tubo:
St 35.8 I
Empalme para roscar hasta 300°C: 1.0038
Empalme para soldar:
acero 1.5415
Capacidad de carga
Velocidades de flujo permisibles
A
Los siguientes valores describen la carga máxima admisible del
correspondiente tipo de conexión. La presión máxima hermetizable depende
de las condiciones de montaje y puede ser menor bajo ciertas circunstancias.
Temperatura
Diámetro del tubo “D”
8 x 0,75 mm
o cónico
10 x 0,75 mm
15 x 0,75 mm
Presión máxima permisible
100°C
89 bar
72 bar
48 bar
150°C
83 bar
67 bar
45 bar
200°C
78 bar
63 bar
42 bar
300°C
59 bar
47 bar
32 bar
350°C
50 bar
40 bar
27 bar
Temperatura:
+200°C
Portador térmico:
aire ( 1 ), agua, aceite ( 2 )
Diámetro del tubo “D”:
0
8 mm
10 mm
. . . . . . . . . . . . . .
15 mm
Velocidad de flujo permisible
(m/s)
con la máxima carga de
presión permisible y
una longitud de tubo de
inmersión variable ( S ).
( 1 ) Aire
( 2 ) Agua, aceite
( S ) Longitud del tubo de
inmersión
Casquillo de protección
- Velocidades de flujo permisibles: a petición -
A
Los siguientes valores describen la carga máxima admisible del
correspondiente tipo de conexión. La presión máxima hermetizable depende
de las condiciones de montaje y puede ser menor bajo ciertas circunstancias.
Longitud del tubo de
inmersión de 200 mm:
Material: acero
Temperatura:
+200°C
Portador térmico:
aire ( 1 ), agua, aceite ( 2 )
Diámetro del tubo “D”:
0
8 mm
10 mm
. . . . . . . . . . . . . .
15 mm
Velocidad de flujo
permisible (m/s)
con la máxima carga de
presión permisible y
una longitud de tubo de
inmersión variable
Temperatura del tubo de
inmersión ( t ).
( 1 ) Aire
( 2 ) Agua, aceite
( t ) Temperatura
Acero inoxidable
Tubo y empalme: X 6 CrNiMoTl 17 122
Temperatura
Diámetro del tubo “D”
8 x 0,75 mm
o cónico
10 x 0,75 mm
15 x 0,75 mm
Presión máxima permisible
100°C
92 bar
74 bar
50 bar
150°C
88 bar
71 bar
48 bar
200°C
83 bar
67 bar
45 bar
300°C
72 bar
58 bar
39 bar
400°C
67 bar
54 bar
36 bar
Latón
Tubo y empalme: CuZn
Temperatura
Diámetro del tubo “D”
8 x 0,75 mm
10 x 0,75 mm
15 x 0,75 mm
Presión máxima permisible
100°C
50 bar
40 bar
27 bar
150°C
48 bar
39 bar
26 bar
Tipos de conexión 50, 52 y 54
(El sensor contacta directamente el medio.)
Las conexiones del proceso 10, 15, 21, 31, 60 y 65 sólo se deben emplear en medios
sin presión.
Montaje del sensor
Material del empalme
Cobre (CuZn)
Acero (St)
Acero inoxidable (CrNi)
Temperatura máx.
200 °C
300 °C
400 °C
Material del sensor
Ø mm
Función del equipo
TW
STB, STW (STB)
Cu-DHP
0
4
0
6 bar
2 bar
0
5
0
5 bar
0
6
0
4 bar
0
7
0
3 bar
0
8
0
3 bar
0
9
0
3 bar
10
0
3 bar
1.4571; St 35
0
4 - 10
10 bar
2 bar
H
El sensor de temperatura ( 2 ) tiene que estar completamente sumergido
en el medio, porque de lo contrario se producen grandes variaciones del
punto de conmutación.
( 1 ) Pieza de apriete
( 2 ) Sensor de temperatura
( 3 ) Línea a distancia
( 4 ) Casquillo de protección
( 5 ) Resorte de presión
En los termostatos con línea a
distancia y tipo de conexión “20” y
“22” se fija el sensor de temperatura
desplazando una brida de apriete por
la línea capilar y bloqueándola con
un tornillo en la abertura ampliada
del casquillo.
En los tipos de conexión “50, 52, 54,
40, 41, 60 y 65” el sensor se
suministra ya bloqueado por la
fábrica mediante la conexión fija en
la línea capilar.
( 1 )
( 2 )
( 1 )
( 3 )
( 2 )
( 4 )
( 5 )
Esquemas de conexión
Termostato simple
Termostato doble
TW, STW (STB)
con contacto de
conmutación
STB
con contacto de apertura y bloqueo de reconexión
Sistema I y II:
con contacto de
conmutación
Función de conmutación:
TW, STW
Sistema I:
con contacto de
conmutación Función de
conmutación: TW, STW
Sistema II:
con contacto de apertura
y bloqueo de reconexión
Función de conmutación:
STB
Sistema I yII:
con contacto de apertura
y bloqueo de reconexión
Función de conmutación:
STB
Cierre del equipo
1. Controle el asiento correcto de la
junta de plástico ( 3 ) en la parte
inferior de la carcasa ( 2 ).
2. Coloque la parte superior de la
carcasa ( 2 ) en en la parte inferior de
la carcasa ( 4 ).
3. Apriete los 4 tornillos de la tapa
( 1 ).
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 2 )
( 4 )
( 3 )
➞
➞
6. Ajuste del valor nominal/valor límite
Desenclavamiento de STB
El microinterruptor se puede desenclavar si el valor está por debajo del valor límite
ajustado (temperatura de peligro) en aprox. 10% de la gama de la escala.
Autosupervisión
Comportamiento en caso de rotura del sistema de medición
Comportamiento en caso de baja temperatura
Uso del STW (STB) como STB
TW, STW (STB) y STB
1. Abra la carcasa
2. Ajuste el valor límite
con el destornillador
en el ajustador de valor
nominal ( 5 ).
3. Cierre la carcasa.
( 1 ) Tope superior
( 2 ) Indicador de valor
nominal
( 3 ) Tope inferior
( 4 ) División de la escala
( 5 ) Ajustador de valor
nominal
1. Abra la carcasa
2. Pulse el botón de reconexión ( B )
hasta que se desenclave el
microinterruptor.
3. Cierre la carcasa.
H
El circuito se abre de forma permanente en caso de una rotura del sistema de
medición (fuga) en STB y STW (STB). En STB se bloquea además el
microinterruptor.
H
El circuito se abre si en STW (STB) y STB no se alcanza la temperatura mínima
del sensor de -20 °C. Después de sobrepasarse la temperatura mínima del
sensor se tiene que desenclavar el STB de forma manual.
El STW se desenclava automáticamente.
V
El bloqueo de conexión exigido se tiene que garantizar mediante la siguiente
conmutación. Esta conmutación se tiene que corresponder con la norma
VDE 0116.
( B )
7. Datos técnicos
Temperatura permisible del entorno durante el uso
Temperatura permisible del sensor:
valor final máx. de la escala +15%
Temperatura permisible de almacenamiento: máx. 50°C, mín. -50°C
Exactitud del punto de conmutación:
en % de la gama de la escala,
de la gama de regulación/valor límite
TW:
en el tercio superior de la escala ± 1,5%,
al inicio de la escala ± 6%
STB, STW (STB): en el tercio superior de la escala +0/-5%,
al inicio de la escala +0/-10%
Funcionamiento conforme a las normas DIN EN 60730-1, DIN EN 60730-2-9 y
DIN EN 14597
TW
STW (STB)
STB
2 BL
2 BKLNP
2 BFHKLNPV
Línea a
distancia
Cabeza de conmutación
en el valor final de la
escala
TW
STW (STB), STB
máx.
+80°C
+80°C
+80°C
mín.
-40°C
-40°C
+8
0°C
< 200°C
-20°C
-20°C
+8
0°C
! 200°C " 350°C
-40°C
-40°C
+8
0°C
> 350°C
" 500°C
Influencia media de la temperatura del entorno
en % de la gama de la escala, basado en el valor límite. En caso de una variación de
la temperatura del entorno en la carcasa de la cabeza de conmutación y/o de la línea
a distancia de la temperatura del entorno de la calibración de +22°C el punto de
conmutación se desplaza.
Mayor temperatura del entorno = punto de conmutación más bajo
Menor temperatura del entorno = punto de conmutación más alto
Potencia de conmutación máxima permisible (especificaciones complementarias
a la impresión en la placa de datos técnicos)
CA 230 V +10%, 10(2) A, cos
#
= 1(0,6)
CC 230 V +10%, 0,25 A o
CA 230 V +10%, 6(1,2) A, cos
#
= 1(0,6)
con microinterruptor con cubierta de oro, suplemento de datos /au
CA/CC 24 V, 0,1 A
Fiabilidad de contacto
Para garantizar la más alta fiabilidad de conmutación posible recomendamos una
carga mínima de:
CA/CC 24 V, 20 mA en los contactos de plata (estándar)
CA/CC 10 V, 10 mA en los contactos de oro (completo de datos /au)
Tensión transitoria nominal
2500 V
Categoría de sobretensión II
Protección por fusible necesaria, consulte la corriente de
conmutación máxima
Medio de servicio
agua, aceite, aire, vapor caliente
Categoría de protección
EN 60 529 - IP 65, empleo bajo condiciones normales
Termostatos para montaje con valor final de la escala
< +200°C
! +200°C " +350°C
TW
STB/STW (STB)
TW
STB/STW (STB)
Influencia en la cabeza de conmutación
0,08%/K
0,17%/K
0,06%/K
0,13%/K
Influencia en la línea a distancia por metro
0,047 %/K
0,054 %/K
0,09 %/K
0,11 %/K
Termostatos para montaje con valor final de la escala
! +350°C " +500°C
TW
STB/STW (STB)
Influencia en la cabeza de conmutación
0,14%/K
0,12%/K
Influencia en la línea a distancia por metro
0,04 %/K
0,03 %/K
Constante de tiempo t
0,632
en el agua
en el aceite
en el aire/vapor caliente
" 45 s
" 60 s
" 120 s
5. Instalación
Prescripciones e indicaciones
Conexión eléctrica
Tubo capilar de Cu con función de conductor de protección
V
■ Sólo personal especializado puede realizar la conexión eléctrica.
■ Para la selección del material de la tubería, la instalación y la conexión
eléctrica del equipo se deben observar las prescripciones de la norma VDE
0100 "Disposiciones sobre la construcción de instalaciones de alta
intensidad con tensiones nominales por debajo de 1000 V" y/o las
correspondientes prescripciones del país.
■ Separe completamente el equipo de la red si existe el peligro de que una
persona toque las partes bajo tensión durante los trabajos.
■ Ponga el equipo a tierra en el borne PE con el conductor de protección.
Esta línea debe tener como mínimo la misma sección transversal que las
líneas de alimentación. Guíe las líneas de puesta a tierra en forma de
estrella a un punto de puesta a tierra común que esté unido con el
conductor de protección de la alimentación de tensión. No enlace las líneas
de puesta a tierra, es decir no las guíe de un equipo a otro.
■ Además de una instalación errónea también los valores mal ajustados en el
termostato pueden mermar el funcionamiento correcto del proceso
siguiente u ocasionar otros daños. Garantice que sólo personal
especializado realice el ajuste. Tenga en cuenta en este contexto las
prescripciones de seguridad correspondientes.
H
El equipo se corresponde con la
categoría de protección I.
1. Quite la protección contra contacto.
2. Guíe la línea de conexión
(diámetro de la línea de 5 a 10 mm)
por la unión roscada ( A ).
Empalme roscado hasta 2,5 mm
2
de sección transversal de la línea.
3. Realice la conexión conforme al
correspondiente esquema de conexión
en los bornes ( 1, 2 y 4 ).
4. Conecte el conductor de protección
en el borne "PE"
.
5. Coloque la protección contra contacto.
6. El botón de reconexión ( B )
en STB tiene que ser móvil.
H
La conexión se apropia para líneas tendidas de forma fija. Introducción de la
línea sin mordaza de fijación fija. Tipo de colocación "X" (sin acabado
especial).
V
En los tubos capilares de CrNi el propio usuario tiene que garantizar la
protección necesaria contra electrocución.
( A )
( B )