JUMO 60.3035 Surface-mounting single or twin thermostat, ATH-SW Operating Manual Manual del usuario
Introducción / empleo, Identificación del equipo / declaración del tipo, Montaje / aspectos generales

H
Lea estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el
equipo. Guarde las instrucciones de servicio en un lugar accesible
en cada momento para todos los usuarios. Ayúdenos a mejorar
estas instrucciones de servicio. Les agradecemos sus propuestas.
Teléfono +49 661 6003-716
Telefax
+49 661 6003-504
H
Le rogamos abstenerse de manipulaciones o acciones no permitidas
en caso que haya dificultades durante la puesta en marcha. El
derecho de garantía expiraría . Póngase en contacto con el
suministrador o la casa matriz.
H
Los equipos no requieren mantenimiento. En caso de fallo envíe el
equipo al suministrador especificando exactamente el error. Los
colaboradores en nuestras oficinas exteriores, sucursales y
representaciones están en cada momento a su disposición para
asesorarle y prestarle servicio.
JUMO GmbH & Co. KG
Dirección de sumistro:
Mackenrodtstraße 14,
36039 Fulda, Alemania
Dirección postal:
36035 Fulda, Alemania
Teléfono +49 661 6003-0
Telefax
+49 661 6003-607
Correo electrónico:[email protected]
Internet: www.jumo.net
JUMO CONTROL S.A.
Sede central: Madrid
Berlin, 15
28813 Torres de la Alameda/Madrid
Teléfono +34 91 8863153
Telefax:
+34 91 8308770
Correo electrónico:[email protected]
Internet: www.jumo.es
1. Introducción / Empleo
Los termostatos para montaje de la serie de tipos ATH-SW están autorizados
como:
■ Controladores de temperatura (TW)
■ Limitadores de la temperatura de seguridad (STB)
■ Controladores de la temperatura de seguridad STW (STB)
■ Examen de tipo conforme a:
- DIN EN 14597
- Directiva de equipos a presión 97/23/CE (todos los tipos, excepto ATH.-SW-2 y
ATH.-SW-22)
Indicaciones de seguridad
Características físicas y toxicológicas de las sustancias que pueden purgar en caso
de una rotura del sistema:
Valor final
de la
escala
Reacción
peligrosa
Peligro de incendio y
explosión
Peligro
so para
las
aguas
Toxicología
Temperatu
ra de
encendido
°C
Límite de
explosión
Vol.%
irritante peligros
o para la
salud
tóxico
llenado con líquido
! +200°C
< +200°C
no
+355°C
0,6 - 8
sí
sí
1
no
! +200°C
" +350°C
no
+490°C
- -
sí
sí
1
no
llenado con gas
! +400°C
" +500°C
no
H
1
El líquido de relleno puede purgar en caso de rotura del sistema de medición.
Hasta ahora las autoridades de salud no han publicado ninguna opinión
restrictiva sobre un posible peligro para la salud en caso de una breve
influencia y baja concentración, p. ej. en caso de rotura del sistema de
medición.
2. Identificación del equipo /
Declaración del tipo
Denominación del tipo
( 1 ) Tipo / Temperatura máx. de la carcasa / Categoría de protección
( 2 ) Código de pedido
( 3 ) Gama de regulación / Potencia de conmutación / Número de artículo de venta /
Número de fabricación
( 4 ) Marca de comprobación / Esquema de conexión
( 5 ) Semana de fabricación
ATH
. -SW /
ATH
Termostato para montaje con microinterruptor
s
con casquillo enroscable, fijado en la carcasa (vástago rígido)
(Casquillo de protección “20” o “30”)
f
con línea a distancia
-SW
Carcasa hermética al polvo y a chorros de agua
de fundición a troquel de aluminio, categoría de protección IP 65
-2
0
Controlador de temperatura (TW) con contacto de conmutación
-20
Controlador de la temperatura de seguridad STW (STB),
con contacto de conmutación
-70
Limitador de la temperatura de protección (STB),
con contacto de apertura y bloqueo de reconexión
/au
Contacto del interruptor instantáneo con cubierta de oro
Tipos
Termostatos simples
Termostatos dobles
ATH.-SW-2
ATH.-SW-20
ATH.-SW-70
ATH.-SW-22
ATH.-SW-220
ATH.-SW-270
ATH.-SW-2020
ATH.-SW-2070
ATH.-SW-7070
Placa de
datos
técni
cos
(Ejemplo de modelo)
( 2 )
( 1 )
( 3 )
( 4 )
( 6 )
( 5 )
ATHf-SW-..
ATHs-SW-..
B 603035.0
Instrucciones de
servicio
2011-08-01/00505782
3. Montaje / Aspectos generales
Línea a distancia / Sensor de temperatura /
Casquillo de protección
Aspectos generales
■ La separación o doblado de la línea a distancia del termostato para montaje
conlleva a un fallo permanente del equipo.
■ El radio de curvatura permisible de la línea a distancia es de 5 mm.
■ El sensor de temperatura se tiene que montar en los casquillos de protección de
JUMO, de lo contrario expira la autorización del termostato para montaje.
■ El sensor de temperatura tiene que estar completamente sumergido en el medio de
medición.
■ En el medio de servicio “aire” se tiene que seleccionar una conexión del proceso
sin casquillo de protección.
■ Para garantizar la exactitud de reacción general los equipos sólo se deben emplear
con los casquillos de protección suministrados por la fábrica (diámetro D = 8,
10 mm).
■ En los casquillos de protección con un diámetro D = 10 mm sólo se debe emplear
un sensor con un diámetro D = 8 mm.
■ Si se desea montar varios sensores en los casquillos de protección sólo están
permitidos 2 o 3 sensores redondos con Ø 6 mm en casquillos de protección de
15 x 0,75 mm.
■ Si se montan 2 sensores en los casquillos de protección el resorte de presión
suministrado por la fábrica tiene que estar montado.
■ La duración de empleo de los casquillos de protección 22, 32, 41, 42 y 45 de los
materiales St 35.8I está limitada a 200.00 horas si la temperatura de servicio está
por encima de 420 °C. Para el uso en esta gama se tiene que observar la norma
TRD 508.
Fijación del termostato para
montaje
Posición nominal (NL)
conforme a la norma DIN 16 257,
NL 0 ... NL 90 (otra posición nominal se tienen que
preguntar)
Abertura de la carcasa
1. Suelte los 4 tornillos de la tapa ( 1 )
2. Quite la parte superior de la carcasa ( 2 )
H
Garantice el asiento correcto de la junta
( 3 ) cuando realice el montaje.
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 2 )
( 3 )
➞
➞
4. Dimensiones
Termostatos con vástago rígido ATHs-SW-..
Abreviatura "s" (vástago rígido)
El pivote de carcasa se fija en la abertura ampliada del casquillo con un tornillo de
inmovilización.
ATHs-SW-..,
con casquillo de
protección
„20“
ATHs-SW-..,
con casquillo de
protección “32”
( A )
80
Ø D
S
G
25
100
100
( A )
80
25
100
100
S
D
Ш 90
Ш9
1
Ш 30
Termostatos con línea a distancia ATHf-SW-..
Abreviatura “f”’ (con línea a distancia)
Fijación de la cabeza de conmutación con 4 tornillos a través de la parte inferior de la
carcasa,
salida de la línea a distancia por el lado en la carcasa
ATHf-SW-..,
con sensor redondo
liso
“10”, sin casquillo
de protección
( A )
100
100
80
66
86
Ш 8
Ш 5
d
L
15
25
Termostatos con línea a distancia ATHf-SW-..
Abreviatura “f”’ (con línea a distancia)
Fijación de la cabeza de conmutación con 4 tornillos a través de la parte inferior de la
carcasa, salida de la línea a distancia por el lado en la carcasa
ATHf-SW-..,
con casquillo de
protección
„20“
( A )
100
100
80
66
86
Ш 8
Ш 5
15
25
L1
G
D
S
Termostatos para montaje
Serie de tipos ATH.-SW-...
( A ) Unión roscada M 20x1,5