4cambiar de sitio las piezas de cojinete, 5cambiar de sitio el tirador, 6montar la puerta – Liebherr SGNes 3011 Premium NoFrost Manual del usuario

Página 7: 7alinear la puerta, Consulte 4.3.4), Puesta en marcha

Advertising
background image

Fig. 5

u

Extraiga hacia arriba el perno de cojinete

Fig. 5 (22)

completo, con la arandela

Fig. 5 (23)

y la pata de ajuste*

Fig. 5 (24)

.

u

Desmonte el tapón

Fig. 5 (21)

.

u

Desatornille

Fig. 5 (26)

el soporte de cojinete

Fig. 5 (25)

.

u

Desatornille

Fig. 5 (29)

la pieza de cojinete

Fig. 5 (28)

y

cámbiela al orificio de alojamiento opuesto del soporte de

cojinete, volviéndola a atornillar.

u

Desmonte la cubierta en el lado del tirador

Fig. 5 (27)

con

cuidado, desenrosque el tornillo

Fig. 5 (40)

y cambie ambos

al lado opuesto.

u

Vuelva a atornillar el soporte de cojinete

Fig. 5 (25)

en el

nuevo lado de la bisagra (con 4 Nm) para fijarlo; dado el

caso, utilice un destornillador de batería.

u

Vuelva a colocar el tapón

Fig. 5 (21)

en el otro agujero.

u

Vuelva a colocar el perno de cojinete

Fig. 5 (22)

completo,

con la arandela y la pata de ajuste*. Preste atención a que

el saliente de retención esté orientado hacia detrás.

4.3.4 Cambiar de sitio las piezas de cojinete

para aparatos con regulación de altura

Fig. 6

u

Desenrosque el pasador de rosca

Fig. 6 (40)

aprox. 1 vuelta

con la llave hexagonal suministrada.

u

Desenrosque hacia arriba el perno de cojinete

Fig. 6 (22)

completo, con la arandela

Fig. 6 (23)

y la pata de ajuste*

Fig. 6 (24)

.

u

Desmonte el tapón

Fig. 6 (21)

.

u

Desatornille

Fig. 6 (26)

el soporte de cojinete

Fig. 6 (25)

.

u

Desenrosque por completo el pasador de rosca

Fig. 6 (40)

y

enrósquelo en el lado opuesto en el soporte de cojinete

hasta que quede por fuera a ras del soporte de cojinete.

u

Desatornille

Fig. 6 (29)

la pieza de cojinete

Fig. 6 (28)

y

cámbiela al orificio de alojamiento opuesto del soporte de

cojinete, volviéndola a atornillar.

u

Vuelva a colocar el tapón

Fig. 6 (21)

en el otro agujero.

u

Desenrosque el tornillo

Fig. 6 (27)

y cámbielo al lado

opuesto.

u

Vuelva a atornillar el soporte de cojinete

Fig. 6 (25)

en el

nuevo lado de la bisagra (con 4 Nm) para fijarlo; dado el

caso, utilice un destornillador de batería.

u

Lagerbolzen

Fig. 6 (22)

komplett, mit Scheibe und Stellfuß*,

wieder eindrehen.

u

Apriete el pasador de rosca

Fig. 6 (40)

.

4.3.5 Cambiar de sitio el tirador

u

Cambiar de sitio la grapa

elástica

Fig. 7 (31)

:

presione hacia abajo el

saliente de enganche y

retire la grapa elástica.

u

Vuelva a insertar la grapa

elástica en el nuevo lado

de la bisagra hasta que

encaje.

Fig. 7

Fig. 8

u

Retire el tapón

Fig. 8 (33)

del casquillo de cojinete de la

puerta y cámbielo de sitio.

u

Desmonte el tirador de la puerta

Fig. 8 (32)

, los tapones

Fig. 8 (33)

y las placas de presión*

Fig. 8 (34)

y cámbielos al

lado opuesto.

u

Al montar las placas de presión en el lado opuesto, preste

atención a que encajen correctamente.*

4.3.6 Montar la puerta

u

Coloque la puerta desde arriba sobre el perno de cojinete

inferior

Fig. 6 (22)

.

u

Cierre la puerta.

u

Inserte el soporte de cojinete superior

Fig. 4 (12)

en el

nuevo lado de la bisagra y en la puerta.

u

Atornille el soporte de cojinete superior

Fig. 4 (12)

(con 4

Nm) para fijarlo(2 Torx® 25)

Fig. 4 (13)

. Dado el caso,

grabe los agujeros de tornillo o utilice un destornillador de

batería.

u

Encaje la cubierta

Fig. 4 (10)

y la cubierta

Fig. 4 (11)

en el

lado opuesto, respectivamente.

4.3.7 Alinear la puerta

u

Dado el caso, alinee la puerta a través de los dos agujeros

oblongos en el soporte de cojinete inferior

Fig. 6 (25)

a ras

de la carcasa del aparato. Para ello, desenrosque el tornillo

intermedio.

Puesta en marcha

* según modelo y dotación

7

Advertising