Bdx2000 pag 25.pdf, Reproducción, 25 es – Toshiba BDX2000 Manual del usuario

Página 25

Advertising
background image

25

ES

REPRODUCCIÓN

Puede seleccionarse el formato del audio y el vídeo como se prefiera, en función del contenido del disco que se está
reproduciendo.

Algunos contenidos en BD, DVD y AVCHD pueden tener
subtítulos en uno o más idiomas. En los discos disponibles
comercialmente, los idiomas soportados aparecen en su
caja. Para cambiar los idiomas de los subtítulos durante
la reproducción, siga estos pasos.

1

Durante la reproducción, pulse [SUBTÍTULOS].

2

Pulse [ / ] para seleccionar el elemento a
ajustar y pulse a continuación [ENTRAR].

3

Pulse [ / ] para seleccionar el subtítulo o
estilo que desee.

• Use [

/

] para pasar del ajuste de subtítulos en

curso a “Desconectado”.

4

Pulse [SUBTÍTULOS] para salir.

1

Durante la reproducción, pulse [SUBTÍTULOS].

2

Pulse [ / ] para seleccionar el subtítulo que
desee.

• Use [

/

] para pasar del ajuste de subtítulo en curso

a “Desconectado”.

3

Pulse [SUBTÍTULOS] para salir.

Algunos contenidos de BD, DVD, CD de audio y AVCHD
contienen varios flujos de audio. Que a menudo están en
distintos idiomas o formatos de audio. En los BD, el audio
disponible varía en función de la configuración del “Modo
de audio BD”. Consulte la página 29 para más información.

1

Durante la reproducción, pulse [AUDIO].

2

Pulse [ / ] para seleccionar el elemento a
ajustar y pulse a continuación [ENTRAR].

3

Pulse [ / ] para seleccionar el flujo de audio
que desee.

• En “Secundario”, use [

/

] para pasar del ajuste de

audio en curso a “Desactivado”.

4

Pulse [AUDIO] para salir.

1

Durante la reproducción, pulse [AUDIO].

2

Pulse [ / ] para seleccionar el flujo de audio
que desee

• En los CD de audio pueden seleccionarse las opciones
siguientes.

3

Pulse [AUDIO] para salir.

• En DTS-CD (disco de múscia 5.1), se presentará “DTS”.
(No está disponible la selección de flujos o canales
de audio).

Cambio de subtítulos

“Subtítulo primario”

: Ajusta los subtítulos del
vídeo primario.

“Subtítulo secundario” : Ajusta los subtítulos del

vídeo secundario.

“Estilo de subtítulo”

: Ajusta el estilo de los
subtítulos.

Nota

• Algunos discos sólo permiten cambiar los subtítu-
los desde el menú del disco o el menú emergente.
Pulse [MENÚ PRINCIPAL] ó [MENÚ / MENÚ EMER-

GENTE] para presentar el menú del disco o el menú

emergente.
• Si en el menú de subtítulos aparece un código de
idioma de 4 dígitos, consulte la “Lista de códigos de
idioma” en la página 40.
• Si el disco no tiene estilo o idioma de subtítulos, en
la pantalla del televisor se presentará “No disponible”
• Durante la reproducción del vídeo secundario, el ajus-
te de los subtítulos primarios no está disponible, salvo
cuando no hay subtítulos para el vídeo secundario.
• Si selecciona un idioma que tiene un código de idio-
ma de 3 letras, el código se presentará cada vez que
cambie la configuración de idioma de subtítulos. Si
selecciona otros idiomas, se presentará “---”. (Véase
la página 40.)
• En el caso de subtítulos externos DivX®, consulte “Repro-
ducción de DivX® con subtítulos externos DivX®” en la
página 19.

1

/

4

Cambio de pista de audio

“Primario”

: Ajusta el audio del vídeo primario.

“Secundario” : Ajusta el audio del vídeo secundario.

“Estéreo”: Están activos los canales derecho e

izquierdo (estéreo)

“L-ch”

: Sólo está activo el canal izquierdo.

“R-ch”

: Sólo está activo el canal derecho.

/ 3

1

48k

ENG

Dolby D 3/2.1ch

p. ej.) DVD de vídeo

INTRODUCCI

ÓN

CONEXIONES

REPRODUCCIÓN

CONFIGURACIÓN O

TROS

E5RJ2ED_EN.book Page 25 Thursday, October 29, 2009 3:30 PM

Advertising