Voordat u begint, Overzicht van de bedieningstoetsen, Specificaties – Pioneer DV-3020V Manual del usuario

Página 2: Veiligheidswaarschuwingen, Verhelpen van storingen, Aanvullende informatie, Instellingen aanpassen, Afspeelbare discs en bestanden, Handige functies, Dvd-speler

Advertising
background image

1

Voordat u begint

Aanbrengen van de batterijen

in de afstandsbediening

• Open het deksel aan de achterkant en plaats de

batterijen.

WAARSCHUWING

Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme

plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto

die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan

namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen

of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de

levensduur van de batterijen of de prestatie ervan afnemen.

Opmerkingen

• Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de

veertjes op de aansluitpunten () van de batterij niet

beschadigd raken.

• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.

Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij tegelijk.

• Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste

richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens (

en ).

• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze

niet en gooi ze niet in open vuur of water.

• Batterijen zouden verschillende voltages kunnen

hebben, ook als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik

geen verschillende soorten batterijen door elkaar.

• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening

voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om

schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er

batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het

batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe

batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt

op uw huid, wast u het er grondig af met volop water.

• Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte

batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en

eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.

Aansluitingen

Dit apparaat kan op drie verschillende manieren op een

audio-/videokabel, HDMI-kabel of een SCART AV-kabel

worden aangesloten. Zie hieronder voor de aansluiting:

Alleen de DV-3022V en de DV-3020V zijn uitgerust met

een HDMI Out-aansluitpunt.

• Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit

het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of

verbreekt.

• Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen

de apparatuur volledig zijn gemaakt.

Opmerkingen voor de DV-3022V/

DV-3020V

• Signalen kunnen via een HDMI-kabel naar een TV die

met HDMI compatible is worden overgebracht zonder

verlies van beeld- of geluidskwaliteit.

Volg de TV-instructies nadat de aansluitingen zijn

gedaan, en stel vervolgens de HDMI Resolution in

(hoofdstuk 4).

• De interface van dit apparaat is volgens de High-

Definition Multimedia Interface-specificaties ontwikkeld.

• Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat

wordt de resolutie aangegeven in het display op het

voorpaneel.

• De resolutie van de uitgang voor de videosignalen uit het

HDMI OUT-aansluitpunt kan handmatig worden

gewijzigd. Verander de HDMI Resolution instelling

(hoofdstuk 4). In het geheugen kunnen instellingen voor

twee apparaten worden opgeslagen.

• Deze speler kan op apparatuur die met HDMI compatible

is worden aangesloten. Het toestel kan niet goed werken

als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur.

Afspeelbare audiosignalen via het
aansluitpunt HDMI OUT (DV-3022V/
DV-3020V)

• 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire

PCM-audio (inclusief 2-kanaals menging)

• Dolby Digital 5.1-kanaals audio
• DTS 5.1-kanaals audio
• MPEG-audio

Aansluiten met in de handel
verkrijgbare aansluitkabels

• De speler kan op een AV-versterker etc. worden

aangesloten door middel van in de handel verkrijgbare
digitale audiokabels en componentvideokabels.

Achterpaneel speler

Achterpaneel speler

2

Overzicht van de bedieningstoetsen

3

6

10

12

14

2

11

13

1

5

19

15

18

20

21

22

23

17

4

16

7

8

9

Opmerkingen

De afbeeldingen in deze bedieningshandleiding zijn die
van de DV-3022V.

1

STANDBY/ON

Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen.

2

Cijfertoetsen (0 tot 9)

Hiermee kunt u titel, hoofdstuk, track of bestand kiezen
en afspelen. Hiermee kunt u tevens items op MENU-

schermen etc. selecteren.

3

TOP MENU

Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Videodisc
te zien.

4

/ / /

Gebruik deze voor de keuze van onderdelen en
instellingen en voor het verplaatsen van de cursor.

5

HOME MENU

Druk op deze toets om het HOME MENU weer te geven

of te verbergen..

Audio Settings

Play Mode

Disc Navigator

Initial

Settings

Video Adjust

HOME MENU

DVD

Audio Settings (hoofdstuk 4)

Video Adjust (hoofdstuk 4)

Play Mode (zie f PLAY MODE in de rechterkolom)

Disc Navigator (zie h MENU in de rechterkolom)

Initial Settings (hoofdstuk 4)

6

STOP

Druk één keer tijdens de weergave op  STOP om

afspelen te hervatten. Als u daarna op  PLAY drukt,

begint de weergave vanaf het punt waar u de weergave
het laatst heeft stopgezet.
Om hervatten van afspelen te annuleren drukt u
nogmaals op  STOP terwijl de weergave is stopgezet.

7

//

• Druk deze tijdens afspelen in om snel terugwaarts te

zoeken.

• Druk deze tijdens de pauzestand in om beeldje-voor-

beeldje terugwaarts te zoeken.

• Houd de pauzetoets ingedrukt voor langzame

weergave (reverse). Als u de toets loslaat wordt
langzame weergave stopgezet.

8

PLAY

Hiermee start u het afspelen.

9

PREV

Druk hierop om terug te gaan naar het begin van de
weergegeven titel, het hoofdstuk, beeld/muziekstuk
of bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar
het begin van de voorgaande titel, hoofdstuk, beeld/
muziekstuk of bestand.

a

PAUSE

Druk hierop om de weergave tijdelijk te onderbreken.
Nogmaals drukken om de weergave te hervatten.

b

AUDIO

Voor discs of bestanden met meerdere audiostromen/-
kanalen kan de audiostroom/het audiokanaal tijdens de
weergave worden gewijzigd.

c

SUBTITLE

Bij DVD-Video- of DivX-discs met ondertitels in
meerdere talen kan de ondertiteling tijdens de
weergave worden gewijzigd.

d

OPEN/CLOSE

Indrukken om de disc-lade te openen en te sluiten, en
om de disc te plaatsen.

e

ZOOM

Indrukken om op het beeld in te zoomen.

f

DVD/USB (hoofdstuk 3) (DV-3022V/

DV-2022)

Indrukken om tussen DVD en USB te schakelen.

PLAY MODE (DV-3020V/DV-2020)

A-B Repeat

De afgebakende passage binnen een enkele titel of

beeld/muziekstuk wordt herhaald weergegeven.

Repeat

Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken,

beeld/muziekstukken of bestanden.

Random

Voor afspelen van titels, hoofdstukken of beeld/

muziekstukken in willekeurige volgorde.

Program

Zie hoofdstuk 3 voor meer gegevens.

Search Mode

Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip

binnen een titel, hoofdstuk, beeld/muziekstuk of
bestand.

De Play Mode afspeelfunctie kan voor sommige discs

of bestanden niet werken.

g

CLEAR

Indrukken om het geselecteerde item te annuleren.

h

MENU

• Indrukken om het MENU-scherm of de Disc

Navigator weer te geven.

• Selecteer titel, hoofdstuk, track of bestand vanaf de

Disc Navigator om af te spelen.

i

ENTER

Gebruik deze om het gekozen onderdeel uit te voeren of
een gewijzigde instelling vast te leggen.

j

RETURN

Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug
te keren.

k

/ /

• Druk deze tijdens afspelen in om snel vooruit te

zoeken.

• Druk deze tijdens de pauzestand in om beeldje-voor-

beeldje vooruit te gaan.

• Houd de pauzetoets ingedrukt voor langzame

weergave (voorwaarts). Als u de toets loslaat wordt
langzame weergave stopgezet.

l

NEXT

Door indrukken tijdens weergave verspringt u naar
het begin van de volgende titel, hoofdstuk, beeld/
muziekstuk of bestand.

m

ANGLE

• Op multi-angle DVD-videodiscs kan de hoek tijdens

de weergave worden gewijzigd.

• Ingedrukt houden tijdens de weergave van de

audio-CD om de schijf/track te herhalen.

Elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt, wisselt de

Repeat-modus tussen de herhalingsfunctie van de
schijf en die van de track.

n

DISPLAY

De verstreken tijd, resterende aantallen e.d. kan worden
aangegeven.

Afstandsbediening

DV-3022V

Specificaties

Houd de stekker in de

juiste stand voor de

aansluitbus en steek

hem er recht in.

TV of AV-receiver

TV of AV-receiver

HDMI-kabel

(in de audiohandel

verkrijgbaar)

Audio/videokabel

(in de audiohandel

verkrijgbaar)

Geel

Wit

Rood

DV-3022V

1

6

8

Stroomvereisten

. . . . . . . . . . . . . . .220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 W (DV-3022V), 7 W (DV-3020V), 10 W (DV-2022),

6 W (DV-2020)
Stroomverbruik (in stand-by)

DV-3022V/DV-3020V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 W

DV-2022/DV-2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg

Buitenafmetingen

. . . . . . . . . . . . . . . . . 360 mm (B) x 42 mm (H) x 200 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur . . . . . . . +5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % tot 85 %

(zonder condensatie)

AV-aansluiting (21-pennen signaaltoewijzing)
AV-uitgangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 21-polige stekker
Deze aansluiting levert alle audio- en videosignalen voor

weergave op een geschikte kleuren-TV of videomonitor.

PEN nr.

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio 2/R uit

3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio 1/L uit

4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B uit
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status

11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G uit

15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R uit

17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE

19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video uit

21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AARDE

Video-uitgang
Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 Ω)

Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen

HDMI-uitgang (Alleen voor de DV-3022V/DV-3020V)
Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-pins

Audio-uitgang (stereo L/R)
Audio-uitgangsniveau . . . . . . . . 200 mVrms (1 kHz, -20 dB)
Uitgangsaansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen

Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz tot 44 kHz

Digitale audio-uitgang
Coaxiale digitaaluitgang . . . . . . . . . . . . Tulpstekkerbussen

Aanvullende informatie (Alleen voor de DV-3022V/DV-2022V)
USB-poort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A

Opmerkingen

• De technische gegevens en het ontwerp van dit product

kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

• Dit product maakt gebruik van FontAvenue® fonts onder

licentie van NEC Corporation. FontAvenue is een
gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.

Voorpaneel

DV-3022V

SCART AV-kabel
(in de audiohandel
verkrijgbaar)

TV of
AV-receiver

3

Handige functies

Afspelen in de gewenste

volgorde (Programma-

weergave)

1

Laat het Play Mode-menu verschijnen.

Selecteer Play Mode uit het HOME MENU-scherm.

2

Selecteer Program.

Gebruik

/ om de instelling te kiezen en druk dan

op ENTER of .

3

Selecteer Create/Edit.

Gebruik

/ om de instelling te kiezen en druk dan

op ENTER.

• Het Create/Edit-scherm kan verschilllen per disc of

bestand.

4

Selecteer de titel, het hoofdstuk, de

track of het bestand.

Gebruik

/ / / om de instelling te kiezen en

druk dan op ENTER.

• Om een programma toe te voegen kiest u eerst de

plaats in het programma (de programmastap),
vervolgens de titel, het hoofdstuk, de track of het
bestand; druk daarna op ENTER (bestanden worden

aan het einde van het programma toegevoegd).

• Druk op RETURN om naar het vorige scherm terug te

keren. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar
het vorige scherm, komen de geprogrammeerde
instellingen te vervallen.

• Om een stap te wissen, zorgt u dat die oplicht en dan

drukt u op CLEAR.

5

Het afspelen begint.

Druk op  PLAY.

• Om het programma af te spelen selecteert u

Playback Start uit het programmascherm, en drukt u

vervolgens op ENTER.

• Om de normale weergave te hervatten, kiest u

Playback Stop in het programmascherm en dan

drukt u op ENTER. Het programma blijft in het

programma bewaard.

• Om het gehele programma te wissen, kiest u

Program Delete in het programmascherm en dan

drukt u op ENTER.

Opmerkingen

• Programma’s kunnen meerdere malen worden

afgespeeld. Selecteer tijdens de geprogrammeerde
weergave Program Repeat uit Repeat op het scherm
Play Mode.

• Programma’s kunnen niet worden afgespeeld in

willekeurige volgorde (de willekeurige afspeelfunctie is
niet beschikbaar tijdens de programma-weergave).

Afspelen van bestanden

op USB-apparatuur

(DV-3022V/DV-2022)

• Mogelijk herkent de speler het USB-apparaat, de

speelbestanden of de stroomtoevoer naar het
USB-apparaat niet. Zie Als een USB-apparaat is

aangesloten in hoofdstuk 6 voor meer gegevens.

• Pioneer garandeert niet dat alle bestanden die op alle

USB-apparaten zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld, noch de voorziening van stroomtoevoer naar
het USB-apparaat. Let wel dat Pioneer op geen enkele
wijze verantwoordelijk is voor verlies van bestanden op
USB-apparatuur veroorzaakt door aansluiting op deze
speler.

1

Overschakelen op de USB-stand.

Druk op DVD/USB.
USb verschijnt op het display van het voorpaneel.

2

Aansluiting van het USB-apparaat.

Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort op het
voorpaneel (hoofdstuk 2).
De Disc Navigator verschijnt automatisch.

3

Het afspelen begint.

Gebruik

/ / / om het bestand te kiezen, druk

vervolgens op ENTER.

• Schakel het apparaat uit voordat het USB-apparaat

wordt verwijderd.

• Druk op DVD/USB of  OPEN/CLOSE om terug te

keren naar de DVD-stand.

Kopiëren van bestanden

op de USB-apparatuur

(DV-3022V/DV-2022)

Bestanden die op de schijven zijn opgeslagen kunnen via
de speler naar het USB-apparaat worden gekopieerd.

1

Geef het scherm Disc Navigator weer.

Druk op MENU.

• Druk op  STOP om de weergave te stoppen als het

bestand wordt afgespeeld.

2

Selecteer het bestand.

Gebruik

/ / / om de instelling te kiezen en

druk dan op .

3

Start kopiëren.

Gebruik de toetsen / om Yes te selecteren en druk

vervolgens op ENTER.

Het kopieerproces van het bestand verschijnt op het
scherm.

Opmerkingen

• Tijdens het kopieerproces van het bestand mogen geen

toetsen worden bediend.

• Een map genaamd “PIONEER” wordt automatisch in het

USB-apparaat aangemaakt.
De gekopieerde bestanden worden in deze map
opgeslagen.

<Alleen voor het voorpaneel>

1

Schijflade

2

Display voorpaneel

3

HDMI indicator (DV-3022V/DV-3020V)

Gaat branden zodra het apparaat dat op het HDMI OUT-

aansluitpunt is aangesloten wordt herkend.

4

OPEN/CLOSE

5

USB-poort (type A) (DV-3022V/DV-2022)

Printed in Thailand

DVD-Speler

© 2011 PIONEER CORPORATION.

Alle rechten voorbehouden.

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via

http://www.pioneer.nl

-

http://www.pioneer.be

(of

http://www.pioneer.eu)

Download een elektronische versie van de handleiding via de
website.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
K002_B2_En

DV-3022V/DV-3020V

DV-2022/DV-2020

Handleiding

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.

Inhoud van de doos

Afstandsbediening

AAA-batterijen (R03) x 2

Garantiekaart

Handleiding (dit document)

Inhoud

<Bovenste gedeelte>

1

Voordat u begint

2

Overzicht van de bedieningstoetsen

3

Handige functies

<Onderste gedeelte>

4

Instellingen aanpassen

5

Afspeelbare discs en bestanden

6

Verhelpen van storingen

7

Aanvullende informatie

Veiligheidswaarschuwingen

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

driehoek is bedoeld om de aandacht

van de gebruiker te trekken op de

aanwezigheid van belangrijke

bedienings- en onderhoudsinstructies

in de handleiding bij dit toestel.

De lichtflash met pijlpuntsymbool in

een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om

de aandacht van de gebruikers te

trekken op een niet geïsoleerde

“gevaarlijke spanning” in het toestel,

welke voldoende kan zijn om bij

aanraking een elektrische shock te

veroorzaken.

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN

ELEKTRISCHE SHOCK TE

VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET

VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE

BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN

DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN

BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR

GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

BELANGRIJK

D3-4-2-1-1_A1_Nl

LET OP

De

STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt

het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine

hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het

stopcontact halen om het apparaat volledig van het

lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat

de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het

stopcontact kan worden gehaald. Om brand te

voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen

wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een

brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de

eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het

apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op

de achterkant van het apparaat.

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet

uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het

netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een

elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen

toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet

vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin

met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden

geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok

veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u

de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw

dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of

uw dealer een nieuw snoer te kopen.

S002*_A1_Nl

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het

stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker

verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat

het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker

over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de

verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou

worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige

elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude

stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt

weggegooid.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op

andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig

gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of

gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect

zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht

worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.

K041_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen

niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en

stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of

direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende

vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming

van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter

en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn

aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking

van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt

voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat

deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt

worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of

door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische

schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof

bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een

bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen

aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

LET OP

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1

laserproduct onder de veiligheidsnormen voor

laserproducten, IEC 60825-1:2007.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

D58-5-2-2a_A1_Nl

Symbool voor

toestellen

Symbolen

voor batterijen

Gebruikersinformatie voor het

verzamelen en verwijderen van oude

producten en batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende

documenten geven aan dat de gebruikte elektronische

producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk

afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven

verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw

bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten

en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat

het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze

wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid

en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling,

het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van

gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de

europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen

bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke

overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering

van het product.

K058a_A1_Nl

Pb

6

Verhelpen van storingen

7

Aanvullende informatie

• Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een

schijnbare storing of foutieve werking. Als er een storing

optreedt bij deze speler, controleer dan onderstaande

symptomen.

Soms ligt de oorzaak van de storing in een ander

component die op deze speler is aangesloten. Kijk de

component en de gebruikte elektrische apparatuur na.

Als u het probleem aan de hand van de onderstaande

controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw

dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw

vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

• De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege

statische elektriciteit of andere externe invloeden. In

dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen

door de stekker even uit het stopcontact te trekken en

die even later weer in te steken.

Verschillen in geluidssterkte tussen DVD en CD.



Het geluid kan soms harder of zachter klinken door de

verschillende manieren waarop de signalen op de disc

zijn vastgelegd.

De disc wordt niet afgespeeld of de disc-lade gaat
vanzelf open.



Als de disc vuil is, verwijder het vuil dan van de disc

(hoofdstuk 7).



Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.



Controleer het regionummer van de disc, en of het

nummer compatible is voor weergave van de speler

(hoofdstuk 5).

Alleen de discs met het juiste regionummer of de

aanduiding “ALL” kunnen worden afgespeeld.

Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.



Als Auto Power Off op On staat, dan schakelt het

apparaat automatisch uit indien het meer dan 30

minuten lang niet is bediend (hoofdstuk 4).

Het beeld is gerekt, of de hoogte-breedteverhouding
kan niet worden gewijzigd.



Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TV-

beeldverhouding juist in.



Verricht de TV Screen zorgvuldig (hoofdstuk 4).

Het beeld is tijdens de weergave vervormd of donker.



Als de speler en de TV via een videodeck zijn

aangesloten, dan is het mogelijk dat het beeld dat op

het videodeck wordt afgespeeld door de “analog copy

protect function” niet goed wordt weergegeven. Sluit de

disc-speler rechtstreeks op uw TV aan.



Stel het TV-systeem op juiste wijze in. De

oorspronkelijke fabrieksinstelling is AUTO. Als er

vervorming in de beeldweergave is, schakelt u het

TV-systeem over naar het in uw land of streek gangbare

systeem (NTSC of PAL) (hoofdstuk 7).

96 kHz of 88,2 kHz digitale audiosignalen kunnen niet
worden weergegeven via de COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT-aansluitingen.



Zet 96 kHz PCM Out op 96kHz > 48kHz.



De 96 kHz of 88,2 kHz digitale audiosignalen van discs

met auteursrechtbeveiliging kunnen niet worden

weergegeven.

De mappen of bestandsnamen worden niet herkend.



Deze speler is in staat 299 mappen op een disc en 648

bestanden binnen een map te herkennen. Afhankelijk

van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat de

speler bepaalde mappen of bestanden niet herkent.

Map- of bestandsnamen worden niet of niet goed
weergegeven



Slechts alfanumerieke tekens van 1 byte kunnen

worden weergegeven. Map- en bestandsnamen met

andere tekens dan alfanumerieke tekens van 1 byte

worden bijvoorbeeld als F_007 of FL_001 weergegeven,

en de tekens zijn mogelijk vervormd.

Er is veel tijd nodig voor het afspelen van JPEG-
bestanden.



Mogelijk heeft de speler meer tijd nodig voor het

afspelen van grotere bestanden.

Er verschijnen zwarte balken in beeld bij de weergave
van JPEG-bestanden.



Er kunnen zwarte balken langs de boven- en onderkant

of langs de zijkanten van het scherm verschijnen bij

weergave van JPEG-afbeeldingen met verschillende

beeldverhoudingen.

Als een USB-apparaat is aangesloten
(DV-3022V/DV-2022)

USB-apparaat wordt niet herkend.



Schakel het apparaat uit, sluit het USB-apparaat af en

vervolgens weer aan.



Deze speler ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het

USB-apparaat rechtstreeks aan.



Deze speler ondersteunt slechts voor massaopslag

geschikte USB-apparatuur.



Deze speler ondersteunt draagbare flash-memory- en

digitale audioweergaveapparatuur.



Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden

ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS,

etc.) worden niet ondersteund.



Als het USB-apparaat met een wisselstroomadapter

is uitgevoerd, gebruik dan het USB-apparaat met de

aangesloten wisselstroomadapter.



Sommige USB-apparaten worden mogelijk niet op de

juiste wijze herkend.

Bestand kan niet worden afgespeeld.



Met copyright beschermde bestanden kunnen niet

worden afgespeeld.



Op een computer opgeslagen bestanden kunnen niet

worden afgespeeld.



Mogelijk kunnen bepaalde bestanden niet worden

afgespeeld.

Map- of bestandsnamen worden niet of niet juist weergegeven.



Het maximale afspeelbare aantal tekens voor de map-

en bestandsnamen op de Disc Navigator is 14.

Map- of bestandsnamen worden niet in alfabetische
volgorde afgespeeld.



De volgorde van de map- en bestandsnamen die op de

Disc Navigator wordt weergegeven hangt af van de

tijd en datum waarop de mappen of bestanden op het

USB-apparaat zijn aangemaakt.

Er is veel tijd nodig voor herkenning van het USB-
apparaat.



Mogelijk duurt het langer om gegevens te laden

wanneer een USB-apparaat met hoge capaciteit is

aangesloten (dit kan enkele minuten in beslag nemen).

Bij aansluiting op een HDMI-geschikt
apparaat (DV-3022V/DV-3020V)

Er wordt geen beeld weergegeven.



Stel HDMI Resolution terug op de oorspronkelijke

instelling (720x480p/720x576p) (hoofdstuk 4).



Bij bepaalde kabels worden 1 080p videosignalen

mogelijk niet uitgevoerd.

Er worden geen meerkanaals-audiosignalen doorgegeven.



Zet HDMI Out op Auto (hoofdstuk 4).

De Control-functie werkt niet.



Gebruik een High Speed HDMI® Cable.



Stel Control in op On op de disc-speler (hoofdstuk 4).



De controlefunctie werkt niet bij apparatuur van andere

merken. Ook bij aansluiting op een Pioneer-product dat

geschikt is voor de Control-functie bestaat de kans dat

sommige functies niet werken.

De aanduiding CEC200 verschijnt.



Als de Disc Navigator is geselecteerd met de

afstandsbediening van de Flat Screen TV en de speler is

uitgeschakeld, dan verschijnt het bericht: CEC200. Dat

duidt niet op storing in de werking.

Schakel de speler in om deze functie te gebruiken.

De speler schakelt automatisch aan of uit.



Mogelijk wordt de speler samen met de TV die op het

HDMI OUT-aansluitpunt is aangesloten ingeschakeld.

Als u niet wenst dat ze tegelijkertijd worden

ingeschakeld, zet Control dan op Off (hoofdstuk 4).

De ingang van de aangesloten TV of het AV-systeem
wordt automatisch op die van de speler ingeschakeld.



De ingangsbronnen van de aangesloten TV, het AV-

systeem (AV-receiver of versterker e.d.) aangesloten

op de HDMI OUT-aansluiting kunnen automatisch

overschakelen naar deze disc-speler wanneer het

afspelen op de disc-speler begint of wanneer het

menuscherm (HOME MENU, enz.) verschijnt. Als u

niet wenst dat de aangesloten TV en het AV-systeem

(AV-receiver of versterker, etc.) door de bediening van

de speler worden beïnvloed, zet Control dan op Off

(hoofdstuk 4).

De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief
aangegeven.

Audio Settings-parameters

Sound Retriever (High/Low/Off)

• Het geluid van een WMA- of MP3-bestand wordt

weergegeven met hoge geluidskwaliteit. Dit geldt alleen
voor bestanden met de naamextensie “.wma” of “.mp3”.

• Het bereikte effect hangt af van het bestand. Probeer

verschillende instellingen en kies diegene die het beste
effect oplevert.

Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/Techno/Classic/

Soft)
• Kies het genre muziek waarnaar u wilt luisteren.
Audio DRC (High/Medium/Low/Off)

• Hiermee worden te luide klanken afgezwakt en te zachte

klanken versterkt.

• Deze instelling werkt alleen met Dolby Digital geluid.
• Het effect is afhankelijk van het volume van de aangesloten

systemen. Probeer verschillende instellingen en kies de
instelling met het grootste effect.

Dialog (High/Medium/Low/Off)

• Wijzig deze instelling als het geluid van de dialogen te

laag is.

Omtrent de Sound Retriever functie
Wanneer er tijdens de compressie audiogegevens worden
verwijderd, neemt de geluidskwaliteit vaak af. De Sound
Retriever functie verbetert automatisch de gecomprimeerde
audio en herstelt zo de CD-kwaliteit geluidsweergave.

Video Adjust-parameters

Sharpness (Fine/Standard/Soft)

• Voor scherpteregeling van het beeld.
Brightness (-20 tot +20)
• Voor helderheidsregeling van het beeld.
Contrast (-16 tot +16)
• Voor bijregelen van de helderheid van de lichtste en

donkerste delen van het beeld.

Gamma (-3 tot +3)
• Verstelt hoe de donkere partijen in het beeld overkomen.
Hue (green 9 tot red 9)
• Verstelt de balans tussen rood en groen.
Chroma Level (-9 tot +9)
• Verstelt de kleurverzadiging. Deze instelling is het meest

doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals tekenfilms.

De instellingen Brightness, Contrast, Gamma, Hue en
Chroma Level staan alle op 0 bij aankoop van het apparaat.

Initial Settings-parameters

• Hier kunt u de instellingen van de disc-speler

nauwkeurig aanpassen.

• De Initial Settings is niet te kiezen tijdens afspelen.

Digital Audio Out instellingen

HDMI Out (DV-3022V/DV-3020V)
• Kies welke audiosignalen u wilt weergeven via de HDMI

OUT-aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/Off) overeenkomstig

het aangesloten HDMI-geschikte apparaat.

Digital Out
• Kies of u digitale audiosignalen wilt uitsturen (On) via de

COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT-aansluitingen of niet (Off).

Dolby Digital Out
• Selecteer of Dolby Digital-audiosignalen (Dolby Digital)

moeten worden uitgevoerd, of dat ze naar lineaire
PCM-signalen (Dolby Digital > PCM) moeten worden

geconverteerd, afhankelijk van het aangesloten apparaat.

DTS Out
• Selecteer of DTS-audiosignalen (DTS) wel of niet (Off)

moeten worden uitgevoerd, afhankelijk van het
aangesloten apparaat.

96 kHz PCM Out
• Selecteer of audiosignalen van 96 kHz (96kHz) moeten

worden uitgevoerd of dat ze naar lineaire PCM-signalen
(96kHz > 48kHz) moeten worden geconverteerd,

afhankelijk van het aangesloten apparaat.

MPEG Out
• Selecteer of MPEG-audiosignalen (MPEG) moeten

worden uitgevoerd of dat ze naar lineaire PCM-signalen
(MPEG > PCM) moeten worden geconverteerd,

afhankelijk van het aangesloten apparaat.

Video Output instellingen

TV Screen
• Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter

Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)),

overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
De standaardfabrieksinstellingen van de speler zijn zoals
hieronder aangegeven.

DV-3022V/DV-3020V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:9 (Wide)

DV-2022/DV-2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4:3 (Letter Box)

16:9(Compressed) kan alleen op de DV-3022V en de

DV-3020V worden ingesteld.

HDMI Resolution (DV-3022V/DV-3020V)
• Kies de resolutie voor de videosignalen die worden

uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluitingen (720x480i/
720x576i/720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/
1920x1080p).

HDMI Color (DV-3022V/DV-3020V)
• Kies welke videosignalen er worden uitgestuurd via de

HDMI OUT-aansluiting (Full range RGB/RGB/
Component).

Deep Color (DV-3022V/DV-3020V)
• Selecteer Auto als de aangesloten TV of monitor

compatible is met Deep Color (Auto/Off).

Language instellingen

Audio Language
• Kies de taal die u wilt horen bij het afspelen van

DVD-Videodiscs (English/beschikbare talen/Other
Language
).

Subtitle Language
• Kies de taal voor de ondertiteling bij het afspelen van

DVD-Videodiscs (English/beschikbare talen/Other
Language
).

DVD Menu Lang.
• Kies de taal voor de bedieningsmenu’s bij het afspelen

van DVD-Videodiscs (w/Subtitle Lang./beschikbare

talen/Other Language).

Subtitle Display
• Kies of u ondertitels wilt zien (On) of niet (Off).

Display instellingen

OSD Language
• Kies de taal voor de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop,

e.d.) die op uw TV-scherm verschijnen (English/

beschikbare talen).

Angle Indicator
• Kies of u de beeldhoekaanduiding op het TV-scherm wilt

zien (On) of niet (Off).

On Screen Display
• Kies of u de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop, e.d.) op

uw TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off).

Options instellingen

Control (DV-3022V/DV-3020V)
• Kies of u de disc-speler wilt bedienen met de

afstandsbediening van een AV-apparaat dat is
aangesloten via een HDMI-kabel (On) of dat u dit niet

wilt (Off).

Parental Lock
• Beperkingen instellen voor het bekijken van DVD-Video’s

(Password/Level Change/Country Code).

DivX VOD
• Toont de registratiecode van de disc-speler die vereist is

voor het afspelen van DivX VOD-bestanden (Activate/
Deactivate).

Auto Power Off
• Kies of u de stroom automatisch wilt laten uitschakelen

(On) of niet (Off). Wanneer het apparaat is ingeschakeld

(On), dan wordt het apparaat automatisch weer

uitgeschakeld indien het 30 minuten of langer niet is
bediend.

Alle instellingen in de beginstand
terugzetten

Terwijl de speler in stand-by staat…

Druk op STANDBY/ON terwijl u
ingedrukt houdt.

Gebruik de toetsen op het voorpaneel.

4

Instellingen aanpassen

Plaats nooit enig voorwerp bovenop de disc-speler.
Plaats nooit enig voorwerp bovenop de disc-speler.

Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden.
Plaats de disc-speler niet op een wollig kleedje of deken,

op een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij

onvoldoende ventilatie kunnen de inwedige onderdelen

oververhit en beschadigd reaken.

Stel het apparaat niet bloot aan hitte.
Plaats de disc-speler niet bovenop een versterker of ander

apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een audiorek

plaatst u de disc-speler zo mogelijk onder uw versterker

e.d., om de warmte die de versterker afgeeft te vermijden.

Schakel de disc-speler uit wanneer u
het apparaat niet gebruikt.

Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er

strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de

radio-ontvangst klinken wanneer de disc-speler aan staat.

Als dit zich voordoet, schakelt u de disc-speler uit.

Over condensvocht

Als de disc-speler direct van een koude omgeving in een

warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of

als de kamer waarin de disc-speler staat plotseling snel

wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige

van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de

lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de disc-speler

niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat

de disc-speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de

hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat

het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens

is verdampt, zal de disc-speler weer normaal werken.

Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de disc-speler

in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In

dat geval kunt u de disc-speler beter ergens anders zetten.

Reinigen van de disc-speler

• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u

de disc-speler gaat reinigen.

• Veeg de disc-speler schoon met een zachte doek.

Hardnekkig vuil kunt u weg poetsen met een zachte doek

met wat neutrale zeep in 5 tot 6 delen water, stevig

uitgewrongen, om daarna zorgvuldig na te drogen met

een zachte droge doek.

• Alcohol, thinner, benzeen, insectenspray e.d. kunnen de

opschriften en de afwerking van het apparaat aantasten.

Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen

tegen de disc-speler aan liggen, want ook dat kan de

afwerking aantasten.

• Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u

de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.

Voorzichtig wanneer de disc-speler
staat opgesteld in een audiorek met
een glazen deurtje

Druk niet op  OPEN/CLOSE van de afstandsbediening om

de disc-lade te openen terwijl het glazen deurtje gesloten

is. Wanneer het deurtje het uitschuiven van de disc-lade

tegenhoudt, kan de disc-speler defect raken.

Reinigen van het disc-lensje

Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler

niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is

gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer

onderhoudsdienst. Lensreinigers voor disc-spelers zijn in

de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan

het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.

Over auteursrechten

Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende

technologie die op haar beurt beschermd wordt

door octrooien in de V.S. en andere intellectuele

eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse

engineering” en disassemblage zijn verboden.

Behandeling van de discs

Opslag

 Plaats de discs altijd in de hoes en berg ze verticaal op,

waarbij warme en vochtige plaatsen, alsmede plaatsen

waarop ze aan direct zonlicht worden blootgesteld,

dienen te worden vermeden.

 Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.

Reinigen van discs

 Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd

goed af te spelen. Dergelijke discs kunt u schoonvegen

met een reinigingsdoekje, recht vanuit het midden naar

de rand. Gebruik geen doekje waar al vuil aan kleeft.

 Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige

stoffen voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische

middelen of spuitbusreinigers.

 Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met

wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u

zorgvuldig na met een zachte droge doek.

 Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken)

discs.

 Let op dat de glimmende kant van uw discs niet vuil of

beschadigd wordt.

 Leg nooit twee discs bovenop elkaar in de disc-lade.

 Plak geen etiketten, stickers of labels op uw discs. De discs

zouden daardoor krom kunnen trekken en onbruikbaar

worden. Let op dat discs die u huurt vaak zijn voorzien van

plakkers en dat de lijm daar op den duur onder uit kan

komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig dat er geen

lijm rond de labels van dergelijke discs zit.

Discs met afwijkende vormen

Gebruik in deze disc-speler geen

discs met afwijkende vormen

(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer

niet om dergelijke discs af te spelen,

want dat kan de speler beschadigen.

Condensvocht op discs

Op discs die (bijvoorbeeld ’s winters) van een koude ruimte

naar een warme kamer gebracht worden, kan vocht uit de

lucht condenseren (ze beslaan, met hele fijne druppeltjes).

Een disc die beslagen is, met druppeltjes condensvocht,

kan niet goed worden afgespeeld. Veeg zorgvuldig alle

condensvocht van een dergelijke disc voordat u die in de

disc-lade legt.

Gegevens over de Handelsmerken

 HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia

Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de

Verenigde Staten en andere landen.

 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

“Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken

van Dolby Laboratories.

Instellen van het TV-systeem

• Als er vervorming in de beeldweergave van de disc is,

schakelt u het TV-systeem over naar het in uw land of

streek toegepaste systeem.

• Bij omschakelen van het TV-systeem zullen de soorten

discs die kunnen worden afgespeeld beperkt zijn.

• De oorspronkelijke fabrieksinstelling is AUTO.
Terwijl de speler in stand-by staat…

Druk op STANDBY/ON terwijl u
ingedrukt houdt.

Gebruik de toetsen op het voorpaneel.

De stroom wordt ingeschakeld en het TV-systeem

schakelt over, zoals hieronder aangegeven.

AUTO

NTSC

NTSC

PAL

PAL

AUTO

Typen discs/
bestanden

Formaat

Instelling disc-speler
NTSC

PAL

AUTO

NTSC

NTSC

PAL

NTSC

PAL

NTSC

PAL

PAL

geen disc

NTSC

PAL

NTSC of
PAL

Voorzorgen bij het gebruik

Verplaatsen van de disc-speler

Voor het verplaatsen van de disc-speler dient u te zorgen

dat er geen disc meer in zit en dat de disc-lade gesloten is.

Vervolgens drukt u op  STANDBY/ON op de disc-speler

(of de  STANDBY/ON-toets op de afstandsbediening),

wacht u tot de aanduiding OFF in het display op het

voorpaneel is gedoofd en dan trekt u de stekker uit het

stopcontact. Als er bij het verplaatsen nog een disc in de

disc-speler zit, kan er schade aan ontstaan.

Geschikte opstelling

• Kies een stabiele plaats in de buurt van het TV-toestel of

de stereo-installatie waarmee u de disc-speler gebruikt.

• Plaats de disc-speler niet bovenop een TV-toestel of

videomonitor. Zet de disc-speler niet te dicht bij een

cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor

magnetische velden.

Vermijd de volgende plaatsen:
• Plaatsen in de volle zon

• Plaatsen met veel vocht of onvoldoende ventilatie

• Plaatsen met veel hitte

• Plaatsen met veel trillingen

• Plaatsen met veel stof of tabaksrook

• Plaatsen met stoom, waterdamp, roet of vettige lucht (in

de keuken e.d.)

5

Afspeelbare discs en bestanden

Discs die niet kunnen worden
afgespeeld

• Blu-ray discs
• HD DVD’s
• AVCHD
• AVCREC
• DVD-Audio discs
• DVD-RAM discs
• SACD’s
• CD-G
• Discs die zijn opgenomen met de pakketschrijfmethode
• Programma’s die slechts eenmaal kunnen worden

opgenomen en die (reeds) op een DVD-R/-RW/-R DL-disc
zijn opgenomen.

Omtrent regionummers

Alle DVD-Videodiscs hebben een regiomerk(nummer) op
de hoes. Het merk(nummer) geeft aan in welke regio(’s)
in de wereld de disc compatible is. Uw DVD-speler heeft
ook zo’n regiomerk(nummer), dat u op het achterpaneel
aantreft.
Als u een disc van een regio probeert af te spelen die niet
compatible is, dan verschijnt “Incompatible disc region
number Can’t play disc
” op het scherm en kan de disc niet

worden afgespeeld. Discs met de aanduiding “ALL” kunnen

op elk apparaat worden afgespeeld. Onderstaand schema
toont de verschillende DVD-regio’s in de wereld.

3

1

2

2

5

5

6

2

1

4

4

3

Omtrent kopieerbeveiligde CD’s

Deze disc-speler is ontworpen om te voldoen aan de
specificaties van het Audio-CD-formaat. Deze speler is niet
geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die
niet voldoen aan deze specificaties.

Afspelen van discs die zijn
opgenomen op een computer of een
BD/DVD-recorder

Mogelijk kan de speler geen discs afspelen die door

middel van een computer zijn opgenomen. Neem uw
discs op in een formaat dat met deze speler afspeelbaar
is. Raadpleeg voor nadere details uw audio/video-
handelaar.

• Mogelijk kan de speler geen discs afspelen die door

middel van een computer of een BD/DVD-recorder zijn
opgenomen, indien de kwaliteit van het branden niet
goed is vanwege de kenmerken van de schijf, krassen,
vuil op de disc, vuil op de lens van de recorder, etc.

Afspeelbare bestanden

• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660

niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.

• Bestanden met een DRM-beveiliging kunnen niet

worden afgespeeld.

• Andere bestanden dan de onderstaande (WMV,

MPEG4-AAC, enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.

Geschikte videobestand-formaten

DivX
• DivX is een mediatechnologie die ontwikkeld is door

DivX, Inc. DivX mediabestanden omvatten bewegende
beelden.

• DivX-bestanden kunnen ook voorzien zijn van

geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en
de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of
gesproken commentaar.

• DivX®, DivX Certified® en daaraan gerelateerde logo’s

zjn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt
onder licentie.

Weergeven van externe ondertitelingsbestanden
• De hieronder vermelde lettertypen zijn beschikbaar voor

externe ondertitelingsbestanden. U kunt via de
beeldscherminstellingen het juiste lettertype kiezen door
Subtitle Language op hoofdstuk 4 in te stellen op het

ondertitelingsbestand.

• Deze disc-speler biedt de volgende taalgroepen:

Groep 1

Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca), Deens

(da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs (fo),

Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), Ijslands (is), Iers

(ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt), Reto-

Romaans (rm), Schots (gd), Spaans (es), Zweeds (sv)

Groep 2

Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tsjechisch (cs),

Hongaars (hu), Pools (pl), Roemeens (ro), Slowaaks

(sk), Sloveens (sl)

Groep 3

Bulgaars (bg), Wit-Russisch (be), Macedonisch (mk),

Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk)

Groep 4

Hebreews (iw), Jiddisch (ji)

Groep 5

Turks (tr)

• Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen

onjuist of helemaal niet worden weergegeven.

• Voor externe ondertitelingsbestanden kunnen alleen de

volgende bestandsnaamextensies worden gebruikt
(overigens worden deze bestanden niet aangegeven in
het disc-navigatiemenu): .srt, .sub, .ssa, .smi

• De bestandsnaam van het speelfilmbestand moet

worden herhaald aan het begin van de bestandsnaam
voor het externe ondertitelingsbestand.

• Het aantal externe ondertitelingsbestanden waartussen

u kunt overschakelen voor hetzelfde speelfilmbestand
bedraagt maximaal 10.

Geschikte beeldbestandsformaten

JPEG
• Resolutie: Tot 3 072 x 2 048 beeldpunten
• Deze disc-speler is geschikt voor basistype JPEG-

bestanden.

• Deze disc-speler is geschikt voor Exif versie 2.2.
• Deze speler is niet geschikt voor de zgn. progressieve

JPEG.

Geschikte audiobestandsformaten

• Deze speler ondersteunt niet VBR (Variable Bit Rate) en

lossless codering (zonder kwaliteitsverlies).

Windows Media Audio (WMA)

• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz
• Bitwaarde: Tot 192 kbps
• Deze speler is geschikt voor bestanden die zijn

gecodeerd met Windows Media Player versie 7/7.1,
Windows Media Player voor Windows XP of de Windows
Media Player 9 Serie.

• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een

handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.

• Dit product bevat technologie die het eigendom is van

Microsoft Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder toestemming van
Microsoft Licensing, Inc.

MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz

Extensies van afspeelbare bestanden

Videobestanden
.divx .avi
• Bestanden die geen DivX-videosignalen bevatten kunnen

niet worden afgespeeld, ook als ze wel de
bestandsnaamextensie “.avi” hebben.

Beeldbestanden
.jpg .jpeg
Audiobestanden
.wma .mp3

Afspeelbare discs

 DVD-Videodiscs

 DVD-R/-RW/-R DL- en DVD+R/+RW/+R

DL-discs die in de Videomodus zijn
opgenomen

DVD-R/-RW/-R DL-discs die in de
VR-modus zijn opgenomen

Video-CD’s (inclusief Super-VCD’s)

 Audio-CD’s

 CD-R/-RW/-ROM-discs met muziek die is

opgenomen in het CD-DA formaat

JPEG-bestanden die zijn opgenomen op
DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/
-ROM-discs
DivX-videobestanden die zijn opgenomen
op DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/
-ROM-discs

WMA -bestanden die zijn opgenomen op
DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/
-ROM-discs

MP3 -bestanden die zijn opgenomen op
DVD-R/-RW/-R DL-discs, CD-R/-RW/
-ROM-discs

FUJICOLOR-CD
KODAK Picture CD

Alleen schijven die zijn gefinaliseerd kunnen worden

afgespeeld.

is een handelsmerk van DVD Format/Logo

Licensing Corporation.

is een handelsmerk van FUJIFILM Corporation.


Dit etiket geeft aan dat het product DVD-RW discs kan

afspelen die in VR-formaat (Video Recording formaat)
zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met
een “eenmaal opnemen toegestaan” kopieerbeveiliging,
kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele
apparatuur.

Opmerkingen

 Deze speler is niet geschikt voor multisessie-discs of

multiborder-opnamen.

 Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode

waarbij gegevens op een enkele disc worden opgenomen
in meerdere sessies of tussen twee of meer
begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is
een complete opname-eenheid, bestaande uit een
volledig stel gegevens van het intro tot en met het
slotakkoord of de aftiteling.

Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel

Namen van talen (codeletters) en invoercodes

Japanese (ja), 1001

Bhutani (dz), 0426

Kirghiz (ky), 1125

Sinhalese (si), 1909

English (en), 0514

Esperanto (eo), 0515

Latin (la), 1201

Slovak (sk), 1911

French (fr), 0618

Estonian (et), 0520

Lingala (ln), 1214

Slovenian (sl), 1912

German (de), 0405

Basque (eu), 0521

Laothian (lo), 1215

Samoan (sm), 1913

Italian (it), 0920

Persian (fa), 0601

Lithuanian (lt), 1220

Shona (sn), 1914

Spanish (es), 0519

Finnish (fi), 0609

Latvian (lv), 1222

Somali (so), 1915

Chinese (zh), 2608

Fiji (fj), 0610

Malagasy (mg), 1307

Albanian (sq), 1917

Dutch (nl), 1412

Faroese (fo), 0615

Maori (mi), 1309

Serbian (sr), 1918

Portuguese (pt), 1620

Frisian (fy), 0625

Macedonian (mk), 1311

Siswati (ss), 1919

Swedish (sv), 1922

Irish (ga), 0701

Malayalam (ml), 1312

Sesotho (st), 1920

Russian (ru), 1821

Scots-Gaelic (gd), 0704

Mongolian (mn), 1314

Sundanese (su), 1921

Korean (ko), 1115

Galician (gl), 0712

Moldavian (mo), 1315

Swahili (sw), 1923

Greek (el), 0512

Guarani (gn), 0714

Marathi (mr), 1318

Tamil (ta), 2001

Afar (aa), 0101

Gujarati (gu), 0721

Malay (ms), 1319

Telugu (te), 2005

Abkhazian (ab), 0102

Hausa (ha), 0801

Maltese (mt), 1320

Tajik (tg), 2007

Afrikaans (af), 0106

Hindi (hi), 0809

Burmese (my), 1325

Thai (th), 2008

Amharic (am), 0113

Croatian (hr), 0818

Nauru (na), 1401

Tigrinya (ti), 2009

Arabic (ar), 0118

Hungarian (hu), 0821

Nepali (ne), 1405

Turkmen (tk), 2011

Assamese (as), 0119

Armenian (hy), 0825

Norwegian (no), 1415

Tagalog (tl), 2012

Aymara (ay), 0125

Interlingua (ia), 0901

Occitan (oc), 1503

Setswana (tn), 2014

Azerbaijani (az), 0126

Interlingue (ie), 0905

Oromo (om), 1513

Tonga (to), 2015

Bashkir (ba), 0201

Inupiak (ik), 0911

Oriya (or), 1518

Turkish (tr), 2018

Byelorussian (be), 0205

Indonesian (in), 0914

Panjabi (pa), 1601

Tsonga (ts), 2019

Bulgarian (bg), 0207

Icelandic (is), 0919

Polish (pl), 1612

Tatar (tt), 2020

Bihari (bh), 0208

Hebrew (iw), 0923

Pashto, Pushto (ps), 1619

Twi (tw), 2023

Bislama (bi), 0209

Yiddish (ji), 1009

Quechua (qu), 1721

Ukrainian (uk), 2111

Bengali (bn), 0214

Javanese (jw), 1023

Rhaeto-Romance (rm), 1813

Urdu (ur), 2118

Tibetan (bo), 0215

Georgian (ka), 1101

Kirundi (rn), 1814

Uzbek (uz), 2126

Breton (br), 0218

Kazakh (kk), 1111

Romanian (ro), 1815

Vietnamese (vi), 2209

Catalan (ca), 0301

Greenlandic (kl), 1112

Kinyarwanda (rw), 1823

Volapük (vo), 2215

Corsican (co), 0315

Cambodian (km), 1113

Sanskrit (sa), 1901

Wolof (wo), 2315

Czech (cs), 0319

Kannada (kn), 1114

Sindhi (sd), 1904

Xhosa (xh), 2408

Welsh (cy), 0325

Kashmiri (ks), 1119

Sangho (sg), 1907

Yoruba (yo), 2515

Danish (da), 0401

Kurdish (ku), 1121

Serbo-Croatian (sh), 1908

Zulu (zu), 2621

Land/gebiedscodetabel

Naam land/gebied, invoercode en land/gebiedscode

Verenigde Staten van Amerika, 2119, us

Zwitserland, 0308, ch

Noorwegen, 1415, no

Argentinië, 0118, ar

Zweden, 1905, se

Pakistan, 1611, pk

Groot-Brittannië, 0702, gb

Spanje, 0519, es

Filippijnen, 1608, ph

Italië, 0920, it

Thailand, 2008, th

Finland, 0609, fi

India, 0914, in

Taiwan, 2023, tw

Mexico, 1324, mx

Indonesië, 0904, id

China, 0314, cn

Brazilië, 0218, br

Australië, 0121, au

Chili, 0312, cl

Frankrijk, 0618, fr

Oostenrijk, 0120, at

Denemarken, 0411, dk

België, 0205, be

Nederland, 1412, nl

Duitsland, 0405, de

Portugal, 1620, pt

Canada, 0301, ca

Japan, 1016, jp

Hongkong, 0811, hk

Korea (Republiek), 1118, kr

Nieuw-Zeeland, 1426, nz

Maleisië, 1325, my

Singapore, 1907, sg

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: