Esp añol, Advertencia – Vollrath Immersion Circulator Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

3

M

anual

del

operador

ESP

AÑOL

M

K

L

N

Fig. 3. Tapa, drenaje y palanca del drenaje (aparece en posición

abierta).

A

TEMPERATURA PREFIJADA. Al pulsarse fija la unidad en las

temperaturas prefijadas.

B

VISOR. Muestra la temperatura que se fijó o la del receptáculo.

C

LUZ DE TEMPERATURA EN C°. Cuando se ilumina el visor muestra

la temperatura en C°.

D

PERILLA DE SELECCIÓN/AJUSTE (Número de pieza 23623-1).

Gírela para ajustar temperatura

E

LUZ DE TEMPERATURA EN F°. Cuando se ilumina el visor muestra

la temperatura en F°.

F

LUZ INDICADORA DE CALENTAMIENTO. Se ilumina cuando

la unidad está calentando.

G

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL CONTROLADOR.

ENCIENDE O APAGA el controlador.

H

ETIQUETA DE DATOS. Muestra la información de la unidad como el

modelo y el número de serie.

I

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DE LA BOMBA. Cambia la

velocidad de la bomba entre baja y alta.

J

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO. ENCIENDE o APAGA

la unidad.

K

TAPA. Cubre el receptáculo.

L

CONTROLADOR. Se usa para programar el circulador térmico.

M

PALANCA DE LA VÁLVULA DE DRENAJE. Controla el flujo de agua

que sale de la válvula de drenaje.

N

VÁLVULA DE DRENAJE (Número de pieza 21696-1). Se usa para

vaciar el agua del o los receptáculos.

P

BOTÓN DE REINICIO. Se usa para reiniciar la unidad si el nivel del

agua desciende por debajo del elemento.

O

PIE (Número de pieza 23754-1).

o

PeraCión

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras.

No toque los alimentos, líquidos ni las superficies

de calentamiento cuando el equipo esté calentando

o funcionando.

Las superficies y alimentos calientes pueden quemar la piel. Deje

que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de

líquido al interior del compartimiento eléctrico, ya

que ello podría causar una descarga eléctrica.

No rocíe agua ni agentes de limpieza. El líquido podría hacer

contacto con los componentes electrónicos y causar un cortocircuito

o descarga eléctrica. No use el equipo si el cable eléctrico está

dañado o se ha modificado.

Antes de usar este equipo, límpielo tal como se describe en la sección

LIMPIEZA de este documento.

NOTA:

Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos para

mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de los Estados

Unidos (United States Public Health Service) recomienda mantener los

alimentos a un mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de

bacterias.
Caliente agua solamente. No use esta unidad para calentar aceite,

grasa u otro tipo de líquidos. Los demás líquidos pueden tornarse

inestables y peligrosos.
Los alimentos empacados al vacío crean un entorno bajo en oxígeno.

Con la manipulación o preparación inadecuada, pueden crecer

bacterias. Recomendamos poner en práctica el programa HCAPP

(análisis de riesgos y control de puntos críticos). Consulte los detalles

a la Administración de Drogas y Alimentos de EE. UU. (FDA)
1. Para las unidades con cubeta verifique que la palanca (M) de la válvula

de drenaje esté en posición cerrada. Consulte la Figura 4. O bien,

afiance el circulador a un recipiente que tenga un volumen entre 5.3 ct.

gal. (5L) y 31.7 ct. gal. (30L).

N

M

M

N

“Abierta”

“Cerrada”

Figura 4. Posiciones del drenaje y su palanca.
2. Llene la cubeta o el recipiente con agua fresca de modo que quede a

aproximadamente 2” (50 mm) de la parte superior. Es posible que deba

ajustar el nivel del agua tras introducir el producto.

3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo

voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.

4. Coloque el interruptor de suministro (J) en la posición de encendido

“ON”. Consulte la Figura 2.

5. Fije el interruptor de velocidad (I) de la bomba en el ajuste deseado.

6. Pulse el botón (G) de encen./apaga. del controlador. Consulte la Fig. 1.

O

Advertising