Esp añol – Vollrath Immersion Circulator Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

M

anual

del

operador

2

ESP

AÑOL

1. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el

plástico protector.

2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

3. Coloque el equipo en una superficie plana y estable.

4. Enchúfelo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo

voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. El

equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto.

Nota:

Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará

la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico

o componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la

garantía.

C

araCterístiCas

y

Controles

reset

Program

B

G

D

F

C

E

A

P

Figura 1. Parte delantera del panel de control.

HIGH

LOW

PUMP

SPEED

Made in USA

Serial #

Model #

J

I

H

Figura 2. Parte trasera del panel de control.

P

reCauCiones

de

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes

afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene

precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas

atentamente.

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede

provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales

considerables si se ignora el aviso.

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que

provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales

leves si se ignora el aviso.
NOTA
Nota se utiliza para indicar información sobre instalación,

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no

reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

„

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

„

Haga que personal calificado instale el equipo en cumplimento con los

códigos y ordenanzas locales.

„

Use el equipo en posición plana y nivelada.

„

No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo

en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.

„

Desenchufe el equipo y apáguelo antes de limpiarlo o moverlo.

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte

externa del equipo.

„

No limpie el equipo con lana de acero.

„

Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,

quemadores eléctricos o calor excesivo.

„

No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.

„

No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de

algún modo.

F

unCión

y

ProPósito

Los circuladores térmicos de Vollrath han sido diseñados con el objeto de

brindar un control preciso de la temperatura del agua para su circulación en

circuito cerrado. Esta unidad está diseñada para usarse en interiores, en

establecimientos comerciales de servicio de comidas. No está diseñada para

uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

d

esembalado

del

equiPo

y

ConFiguraCión

iniCial

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de

una manera ambientalmente responsable.

Advertising